Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Шестой магазин

Шестой магазин

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 230.0

В чате трансляции царил хаос. Сообщение Сюй Сяосяо, словно капля, упавшая в бурный поток, мгновенно затерялось среди тысяч других — его попросту никто не заметил.

[Как там обстановка?]

[А где Хуцзяо? Почему он молчит?]

[Он не упал! Кажется, взлетел еще выше? Похоже, он уже далеко от перекрестка у Шестьдесят шестого здания.]

[Да что вообще происходит с Хуцзяо? Способности отказали?]

Зрители не понимали, что именно стряслось. Через камеру от лица Хуцзяо они видели лишь, как тускнеющая темно-золотая энергетическая сеть становится всё тоньше и отдаляется, а свист ветра в ушах нарастает.

Зато Чжэн Сыяо и двое её спутников, стоявшие у обочины, стали свидетелями всей картины целиком.

Сначала они не осознали масштаба происходящего: просто увидели, как из Репетиторского центра «Детство» стремительно вышла высокая стройная девушка и устремила взгляд в небо.

Троица невольно тоже подняла головы. Город уже окутала ночь, яркие огни размывали очертания предметов, и невооруженным глазом разглядеть что-либо в вышине было совершенно невозможно.

Лишь Чжэн Сыяо внезапно побледнела и вскрикнула:

— Кто-то спрыгнул!

Она уловила странное сердцебиение — глухое и слабое, стремительно падающее вниз.

Свист ветра резко усилился.

Подол платья Сяо Мэй взметнулся вверх. Девушка даже не успела его одернуть: внезапный шквал заставил всю троицу отшатнуться на пару шагов. Придя в себя, они увидели, как за спиной той самой высокой девушки распахнулись исполинские черные крылья.

Проследив за её взглядом, они заметили падающего юношу, которого на мгновение подбросило порывом ураганного ветра.

Стоило им на секунду отвлечься, как огромная тень накрыла фигуру самоубийцы.

А в следующий миг крылатая дева подхватила его и взмыла в небо.

Пакет с жареными каштанами выпал из рук Сяо Мэй, рассыпавшись по тротуару, но сейчас им было не до этого. Троица поспешила к Репетиторскому центру «Детство», чтобы расспросить осевшую на землю Сюй Сяосяо.

Ухватившись за запястье Чжэн Сыяо, Сюй Сяосяо поднялась на ноги и отряхнула брюки.

— Этот парень — стример. Он полдня проторчал у нас в центре. Кто бы мог подумать, что у него на уме такое… А поймала его наша хозяйка. Куда они полетели, не знаю, но трансляция парня всё еще идет.

Чжэн Сыяо, Сяо Мэй и Ду Цюлин тут же достали телефоны и открыли приложение для стриминга.

Канал Хуцзяо еще пару минут назад возглавлял топы, а сейчас туда хлынули миллионы новых зрителей, и счетчик онлайна продолжал стремительно расти.

Из-за наплыва людей приложение подвисало, так что троице потребовалось некоторое время, чтобы пробиться на трансляцию.

Зрители видели происходящее глазами Хуцзяо: вдали раскинулось море сверкающих городских огней.

В ушах свистел ветер, а шумный мегаполис оставался всё дальше позади.

Юноша отчаянно вырывался. В кадре то и дело мелькали его белые кроссовки, а шуршание одежды и тяжелое дыхание отчетливо раздавались в ночной тишине на фоне завывающего ветра.

Руки, крепко державшие стримера, казались тонкими и изящными, но вырваться из их хватки было невозможно. В конце концов он лишь хрипло и зло выкрикнул:

— Отпусти меня! Какое тебе вообще до меня дело?!

Услышав его голос, зрители в чате едва не сошли с ума от облегчения.

[Хуцзяо жив!]

[Слава богу! Этот паршивец меня до смерти напугал!]

[Я один хочу знать, кто его поймал?]

[Наверняка какой-то крутой мастер с мощными способностями!]

[Кажется, я видел крылья!]

[Способности звериного типа, как у самого Хуцзяо?]

— Я хочу отнести тебя на самое высокое место. Мы почти на месте.

Голос хозяйки лавки, смешанный с шумом ветра, заставил чат взорваться новой волной сообщений.

[Это же!!!]

[Если мне не изменяет слух, это владелица Репетиторского центра «Детство»?]

[Точно она! У нее такой мягкий голос, в интонациях есть какая-то неуловимая отстраненность, но при этом они невероятно успокаивают. Услышишь раз — не забудешь.]

[Вы тут что, литературным анализом занимаетесь?]

[Что-то днем, когда Хуцзяо с ней болтал, вы такими красноречивыми не были.]

[С таким ласковым голосом — кто бы мог подумать, что она такая крутая?]

[Я вспомнил! С тех пор, как на перекрестке возле шестьдесят шестого дома по улице Саньхуа открылся этот центр, в новостях больше не было сообщений о падениях с моста в том районе.]

[Капитан Очевидность! Там же в воздухе висит энергетическая сеть — кто там упадет-то?]

[…А есть ли вероятность… ну, я имею в виду, что эту сеть растянула сама хозяйка?]

[Но разве у нее не звериный тип? Высокоуровневые навыки вроде создания парящей энергетической сети на высоте, по идее, доступны только природному типу, нет?]

Всего за пару минут Лу Яо доставила юношу к месту назначения.

Она мягко опустила Хуцзяо на площадку самого верхнего этажа Шестьдесят шестого здания.

Прозрачные ромбовидные стекла с рельефным узором, вставленные в металлический каркас, отражали лунный свет, напоминая ледяную черепицу.

В стеклянной оранжерее этажом ниже мерцало тусклое свечение свечей. Десятки посетителей ресторана, потеряв контроль над лицами, словно подсолнухи к солнцу, комично уставились на внезапно приземлившуюся парочку.

Лу Яо сложила крылья, усадила Хуцзяо рядом с собой и будничным тоном, будто продолжая прерванную беседу, спросила:

— Рассказывай. Зачем ты это сделал?

Оказавшись на крыше оранжереи, парень притих. Слегка постучав пальцем по стеклянной черепице, он глухо буркнул:

— Снизу смотрят.

На указательном пальце Лу Яо поблескивало кольцо Баланса. Она легонько стукнула им по поверхности, и прозрачное стекло мгновенно налилось тьмой, превратившись в непроницаемо-черное.

Стример удивленно заморгал:

— Это тоже твоя способность? Выходит, у тебя не только звериный тип?

Девушка ответила по порядку:

— Да, это один из моих навыков. А что такое звериный тип?

Юноша поразился еще сильнее:

— У тебя же крылья! Разве это не птичьи особенности?

Зрители трансляции смотрели на Лу Яо глазами Хуцзяо.

Однако в густой ночной тьме фигура хозяйки лавки казалась лишь силуэтом с очерченными краями, окутанным мягким бледно-золотым сиянием. Рассмотреть черты её лица было невозможно.

Зато её голос легко узнавался.

Лу Яо тихо усмехнулась и коснулась кулона в виде крыла на своей груди:

— Крылья, о которых ты говоришь, — не моя способность. Хотя… можно сказать и так. Скорее, это её производное. На самом деле я могу летать благодаря вот этому артефакту. Это летательная игрушка, которую сейчас разрабатывает наш Репетиторский центр «Детство». Надев её, можно испытать чувство полета, как у насекомого или птицы. И даже почувствовать себя драконом из западного фэнтези.

Тем временем менеджер ресторана в оранжерее, получив доклад от старшего официанта, пулей летел из кабинета, чтобы разобраться с этим вопиющим инцидентом.

Официант сообщил, что ситуация сложная, но за ней можно наблюдать в прямом эфире.

Решив заранее оценить обстановку, менеджер открыл трансляцию на телефоне. Услышав, как владелица центра рекламирует летательные игрушки, он невольно замедлил шаг.

Посетители ресторана, обнаружив, что потолок потемнел, тоже один за другим достали смартфоны и присоединились к эфиру.

Глаза Хуцзяо расширились от неверия:

— Невозможно! Разве бывают такие абсурдные игрушки? Ты ведь меня разыгрываешь, да?

Лу Яо не выдержала и отвесила парню легкий подзатыльник, едва не скинув его с крыши, но тут же ухватила за шиворот:

— Какой мне смысл тебе врать? А вот ты, паршивец, тот еще пакостник. Ладно бы просто на мост полез, так ты еще и мою энергетическую сеть порезал!

Упомянув об этом, девушка наконец вспомнила то, что не давало ей покоя всё это время.

Прижав Хуцзяо к месту, она достала из кармана телефон и набрала номер.

На том конце сняли трубку после первого же гудка.

— Сяосяо, ты еще в лавке? — спросила Лу Яо.

— Да, я здесь, — отозвалась Сюй Сяосяо.

— У меня тут возникло дело, так что вернуться пока не смогу. Выручи меня.

Лу Яо попросила сотрудницу взять специальный пистолет для мыльных пузырей, лежавший за стеллажом, и натянуть еще два слоя энергетической сети снаружи здания.

Подобные инциденты происходили один за другим, и без надежной защиты хозяйке было неспокойно.

К тому же, сегодня старую сеть повредили. Вернувшись, придется продумать новый план безопасности.

Чжэн Сыяо и её спутники наблюдали, как в трансляции владелица отдает приказы, а в реальности Сюй Сяосяо, следуя её инструкциям, достает пистолет для мыльных пузырей.

Лицо Сяо Мэй вытянулось от изумления:

— Развернуть энергетическую сеть с помощью игрушечного пистолета?!

Сюй Сяосяо тоже пользовалась им впервые, но, следуя указаниям Лу Яо, без труда справилась с задачей.

Ду Цюлин извлек из кармана монокль со специальной линзой и посмотрел на небо над репетиторским центром.

— Действительно, сеть восстановлена.

— Да ладно? Дай-ка глянуть, — не поверила Сяо Мэй.

Убедившись лично, она передала монокль Чжэн Сыяо. Та тоже присмотрелась и задумчиво произнесла:

— А может, хозяйка лавки никогда и не лгала. Возможно, Репетиторский центр «Детство» и впрямь создан для того, чтобы восполнять утраченное детство взрослым, которые в этом нуждаются.

Времени на философские размышления не было: онлайн в трансляции Хуцзяо перевалил за восемь миллионов и продолжал расти.

Получив от Сюй Сяосяо сообщение об успешно установленной защите, Лу Яо успокоилась и вновь перевела взгляд на стримера.

— Ну что ж, а теперь давай поговорим о твоей проблеме.

Хуцзяо, ощетинившись, словно ёж, отвернулся:

— Нам не о чем разговаривать.

«Мальчишка всё еще не остыл», — подумала Лу Яо.

Её голос звучал всё так же непринужденно:

— Ты, наверное, даже не задумывался об этом, но… Если бы я не заметила неладное пару минут назад и ты бы довел дело до конца, завтра мою лавку могли бы закрыть. А даже если бы не закрыли сразу, из-за плохой репутации поток клиентов иссяк бы, и со временем мы бы разорились. Сегодня у меня появилась новая сотрудница — та самая молодая девушка, которую ты видел днем. Она только что завершила свой курс занятий и решила начать жизнь с чистого листа. Возможно, вы с ней перекинулись парой слов, и она показалась тебе неплохим человеком. Но ты даже представить себе не можешь, через что ей пришлось пройти. Я ценю её, она мне симпатична, и я обещала поддержать её в этом начинании. Если моя лавка обанкротится — она потеряет работу. А теперь ответь: мы можем поговорить?

Парень вцепился обеими руками в край своей толстовки, сминая эластичную ткань в глубокие складки.

Прошло не меньше десяти секунд, прежде чем он медленно выдавил из себя:

— О чем тут говорить? Не спрашивай меня «почему». Просто… надоело жить, вот и всё. Ошибся с местом. В следующий раз буду осмотрительнее.

В чате зрители начали выходить из себя:

[Ах ты мелкий ублюдок!]

[Аж кулаки чешутся! Как его вообще родители воспитывали?! Никаких манер, одно упрямство!]

[У хозяйки ангельское терпение. Я бы его для начала хорошенько отлупил, а уж потом разговаривал!]

Возможно, из-за высоты, но в густом ночном мраке слабо мерцающие звезды казались ярче, сливаясь в сияющую реку.

Лу Яо запрокинула голову, глядя в бездну небес. Её голос звучал свежо, как ночной ветер:

— Один писатель сказал: «Человек умирает, словно вода исчезает в воде». Другой написал: «Смерть — это не потеря жизни, это лишь выход за пределы времени». Смерть и старость столь же естественны, как звезды на небе, и каждый с ними столкнется. Когда придет срок, никто не сможет этого избежать. Но для такого юного парня, как ты… по-моему, этот срок еще не настал.

Хуцзяо до крови закусил губу, его лицо по-прежнему выражало упрямство.

Девушка со вздохом, полным безысходности, продолжила:

— Иногда я думаю, что смерть — это просто переход жизни из одной фазы в другую. Покидая время живых, мы вступаем во время мёртвых. В том, ином мире твоя оболочка становится невесомой, у тебя впереди вечность, ты больше не стареешь… но при этом теряешь способность чувствовать пульс меняющегося мира. Ты не чувствуешь запахов, не ощущаешь вкуса еды, не различаешь тепла и холода. Ты становишься вечным, как само время. И таким же безмолвно одиноким.

— Богатая же у тебя фантазия, — не удержался стример.

Лу Яо пожала плечами:

— Сама удивляюсь. Человечество обрело сверхспособности, а вот воображение у людей иссохло, как старая осенняя люфа. Деградировало настолько, что современники стали скучнее предков, живших тысячи лет назад.

Хозяйка лавки говорила о том, что испытала на собственном опыте, но, к сожалению, никто бы ей не поверил.

Юноша незаметно скосил глаза на собеседницу:

— А какая у тебя способность?

Лу Яо повернула к нему голову:

— Заинтересовался?

— Просто никогда такого не видел, — скривился парень.

— В моих силах нет ничего особенного. Если уж описывать, то я могу наделять материю теми свойствами, которыми пожелаю.

Тут не выдержала Система:

[Эй! Твои способности еще даже не пробудились. Хватит заливать так, будто оформляешь заказ по каталогу!]

«Ты тоже скучная, — мысленно ответила Лу Яо. — Я просто прорабатываю лор. Представляешь, как легко потом будет продавать игрушки?»

Система: […]

Хуцзяо искренне удивился:

— И всё? Разве ты не мастер могущественного природного типа или типа древних мифических зверей?

Раз уж его первоначальная догадка оказалась неверной, он решил, что суперсила этой девушки принадлежит к какому-то невероятно редкому классу.

Девушка отрицательно качнула головой:

— Люди обожают делить всё на сильное и слабое. Им ошибочно кажется, что лучшие способности — те, у которых высочайший урон и которые выглядят эффектнее всего. Мало кто понимает: истинная, долговечная и полная жизни сила зарождается внутри. Я уже поняла: на самом деле ты не хочешь умирать.

Лицо стримера помрачнело.

Лу Яо продолжила:

— Скорее всего, ты столкнулся с некой проблемой, не нашел решения и не понял, как вытащить себя из этой ямы. Увязая всё глубже, ты просто потерял ориентиры.

— В твоем сердце не хватает смелости, чтобы стать опорой самому себе.

Голос хозяйки звучал ласково, но её слова, словно острый клинок, пронзили парня в самое сердце.

Неизвестно, какие воспоминания нахлынули на юношу, но его плечи затряслись в беззвучном рыдании. Именно в этот момент трансляция оборвалась.

Почти десять миллионов человек по всему миру одновременно уставились на собственные ошарашенные отражения в погасших экранах гаджетов.

В окне эфира появилась стандартная заглушка: «Стример уже в пути», однако трансляция так и не возобновилась до самого рассвета.

Хуцзяо вцепился в руку девушки. Его голос звучал хрипло и надломленно:

— Ты права… Во всем права. Я перепробовал всё, но мне от этого не убежать. Я так устал…

Парня колотило от эмоций. Он неотрывно смотрел на Лу Яо воспаленными, налитыми кровью глазами, и фрагменты его глубинных воспоминаний через эмпатическую связь хлынули в её разум.

Лу Яо вздрогнула:

— Довольно.

Лицо юноши немного расслабилось.

Только разделив чужую боль, люди способны понять друг друга.

Он передал ей лишь тысячную долю своих страданий, а ей уже хотелось расплакаться от обрушившейся на неё боли.

Лу Яо перехватила его запястье и заставила подняться.

— Твою ситуацию я поняла. Возвращаемся в центр, я прямо сейчас подберу тебе ближайшее окно для занятий.

Хуцзяо: «???»

О чем вообще думает эта женщина?!

Активировав летательный кулон, Лу Яо без лишних разговоров утащила стримера обратно в центр.

***

Тем временем в чате потухшей трансляции оставались миллионы зрителей, отказывающихся расходиться.

В Исследовательском институте сверхспособностей Ань Янь отложил телефон и обратился к стоящему рядом подопытному:

— Всё, продолжаем тесты.

Подопытный, до этого завороженно смотревший стрим, а затем погрузившийся в чтение комментариев, вздрогнул, вырванный из оцепенения.

Перед самым началом испытаний он нерешительно произнес:

— Господин Ань, можно мне завтра отпроситься на полдня?

— Зачем? — коротко спросил Ань Янь.

— Хочу съездить в тот репетиторский центр на улице Саньхуа.

Ань Янь вопросительно изогнул бровь:

— Зачем?

Подопытный опустил голову и смущенно ответил:

— Просто… эта женщина говорит такие интересные вещи. Захотелось посмотреть на её лавку.

«…»

И без имён было ясно, о ком речь. Уголки глаз Ань Яня чуть дрогнули, а голос стал на пару тонов холоднее:

— Сначала закончим сегодняшние замеры.

Если завтра у него останутся силы куда-то идти — пусть отпрашивается.

В своей холостяцкой квартире Сяо Цзэ еще немного почитал комментарии. Поняв, что эфир уже не возобновится, он закрыл приложение.

[Человек умирает, словно вода исчезает в воде.]

[Смерть — это не потеря жизни, это лишь выход за пределы времени.]

Сяо Цзэ помимо своей воли задумался о смерти, а затем в памяти всплыла та ночь, когда он встретил Лу Яо.

Если бы не она, он бы так и стал той самой каплей, растворившейся в воде.

Прожил бы жизнь вслепую, умер бы в беспамятстве и в мгновение ока был бы поглощен потоком времени.

«Какое счастье», — внезапно подумал юноша, испытывая искреннее облегчение.

Встреча с ней стала отправной точкой, после которой всё пошло на лад.

Завтра они с хозяйкой лавки договорились встретиться, чтобы проверить результаты его обучения.

Сяо Цзэ с удивлением осознал: в его некогда опустошенной душе откуда-то накопилась смелость.

И даже если в конце пути он так и не встретит того, кто его полюбит, теперь он сможет идти вперед в одиночку.