Первая лавка
Цин отказался от идеи заглянуть в Парк на девяносто девятом этаже, хотя тот располагался по соседству с закусочной Лу Яо. Прихватив еду навынос, юноша спустился на лифте и сел в метро, чтобы вернуться в Сектор С.
Секторы А и С разделяли почти тридцать станций — обратный путь занимал целый час.
Изначально такие точные маршруты и расчет времени ввели для максимального правдоподобия, чтобы сымитировать жизнь современного человечества. Раньше Цину даже нравилась эта неспешная реалистичность, однако сейчас дорога казалась невыносимо долгой. Ему не терпелось поскорее оказаться в Парке.
Большинство пассажиров в вагоне выглядели безучастными, а их взгляды казались совершенно пустыми.
Лишь сосед Цина то и дело беспокойно стрелял глазами по сторонам. Он косился на контейнер в руках юноши и принюхивался — ему не давал покоя исходящий оттуда дивный аромат.
Но разве такое возможно?
Владелец заветной коробочки выглядел весьма устрашающе. Скорее всего, он служил Стражем в одном из Парков, поэтому пассажир не решался заговорить первым.
Поезд прибыл на станцию. Цин поднялся с места.
Сосед, терзавшийся сомнениями всю дорогу, наконец набрался смелости:
— Прошу прощения, господин, а где вы купили эту еду? Звучит, конечно, абсурдно, но мне кажется, я чувствую ее запах.
Остальные пассажиры вагона тут же обернулись. По правде говоря, все они уловили этот едва заметный аромат, но сочли его игрой воображения.
— Сектор А, Парк на девяносто девятом этаже, — холодно отозвался Цин. — И если пойдете туда, ведите себя прилично. Не пугайте владелицу.
Услышав про Парк на девяносто девятом этаже Сектора А, люди понимающе закивали.
Это место славилось высочайшим рейтингом по всей стране, а также входило в тройку уникальных Парков, где допускалось проведение игр с возрастным ограничением.
Благодаря невероятной реалистичности окружения, как сами Испытатели, так и зрители получали ни с чем не сравнимые впечатления.
А теперь там, похоже, научились имитировать даже аромат продающихся закусок — неслыханное дело!
Несколько пассажиров тут же вышли из вагона, чтобы пересесть на встречный поезд и отправиться прямиком в тот самый Парк.
Цин вернулся в Парк-кондитерскую в Секторе С. Коллега, увидев его, удивленно вскинул брови:
— Так быстро?
— Угу.
Цин спрятал контейнеры в самую глубину своего шкафчика для личных вещей, установил поверх несколько защитных барьеров, переоделся и вышел.
Коллега, державший в руках пустую кружку — отсутствие чая ничуть не мешало ему поддерживать образ адепта здорового образа жизни, — поинтересовался:
— Ты куда собрался?
— Размяться, — бросил Цин.
С этими словами он толкнул тяжелые двери Парка и вошел в комнату с самым маленьким номером.
Коллега лишь беспомощно пожал плечами. Видимо, Цин так впечатлился обучением на девяносто девятом этаже, что решил лично вступить в игру.
Похоже, сегодняшней партии Испытателей придется несладко.
Впрочем, участие Стража не только повышало сложность, но и делало сам процесс куда более захватывающим, что привлекало зрителей.
«Сегодня выручка взлетит до небес», — радостно предвкушал коллега.
Спустя шесть часов Цин вышел из Парка. Он принял душ, переоделся, достал из шкафчика заветные куриные крылышки и молоко, а затем направился в кабинет, чтобы насладиться трапезой.
Коллега снова изумился:
— Уже закончил?
Цин откусил кусочек мяса и блаженно прикрыл глаза. Как он и ожидал, вкусная еда после усердной работы приносила двойное удовольствие.
Сохранить температуру не составило для него никакого труда: даже спустя семь-восемь часов крылышки оставались горячими, сберегая идеальный вкус. А коробка молока покрылась каплями конденсата, словно ее только что достали из холодильника.
Коллега во все глаза уставился на еду.
— Что это у тебя?
Цин открыл глаза. Смерив взглядом оставшиеся крылышки, он хмурился несколько минут, мучительно взвешивая все за и против. Наконец, приняв тяжелое решение, он вытащил одно острое крылышко и, скрепя сердце, пожертвовал упаковкой молока. Пододвинув угощение к напарнику, он процедил сквозь зубы:
— Ешь.
Обладателя яркой рыжей шевелюры звали Чи. Однако жест доброй воли он не оценил:
— Это то, что ты притащил из Сектора А? Выглядит натурально, но на вкус-то наверняка такая же пустышка, как и всё остальное. Я пас, ешь сам.
Цин глубоко вздохнул и упрямо пододвинул крылышко ближе к другу:
— Ешь. Оно другое.
«Какое еще "другое"? Сплошная иллюзия», — подумал Чи.
Не понимая причин такой настойчивости, он всё же откусил кусочек. Его глаза мгновенно округлились:
— М-м!!!
Нежное, сочное мясо, идеальная прожарка и баланс специй... Чи даже не успел осмыслить происходящее, как в следующее мгновение рот обожгло мощной волной острой пряности. Ощущение было настолько ярким и правдоподобным, будто в язык вонзились тысячи крошечных игл.
Эта еда не имела ничего общего с безвкусными иллюзиями, которые продавались на каждом углу.
Обглодав косточку, Чи машинально схватил молоко и осушил коробку залпом.
— Фу-ух... — Он сыто выдохнул. — Где ты это раздобыл?
С этими словами его рука сама собой потянулась за добавкой, но Цин безжалостно отбил чужую ладонь.
Собственнически обхватив контейнер обеими руками, юноша с ледяным видом отрезал:
— Девяносто девятый этаж. Иди и покупай сам.
— Жмот, — недовольно буркнул Чи.
— Завтра сходишь, — с легким самодовольством добавил Цин. — На сегодня всё закончилось. Последнее — у меня.
Направившийся к выходу рыжеволосый замер и в отчаянии обернулся. Немного помявшись, он подошел вплотную к Цину и умильно заглянул ему в глаза:
— Брат, ну дай еще кусочек, а?
—
Сектор А, девяносто девятый этаж. Вход в закусочную Лу Яо.
Лу Яо и Синцзы недоуменно смотрели друг на друга.
— В суп добавлен сахар, разумеется, он сладкий, — произнесла Лу Яо. — А что не так с попкорном?
Синцзы погладила горячие края пиалы и, не удержавшись, отхлебнула еще немного. Напиток и правда оказался восхитительно сладким.
И дело было не только в сахаре. Мягкие, тающие во рту рисовые шарики, насыщенный аромат забродившего риса, впитавшего кипящий сироп... Всё это великолепие, щедро приправленное благоуханием красных фиников и ягод годжи, на вкус казалось… настоящим сладким супом.
Сама того не заметив, Синцзы опустошила всю порцию. Встретившись взглядом с Лу Яо, девушка смущенно вытерла губы.
Затем она взяла крупинку попкорна и легонько сжала ее кончиками пальцев. Воздушная кукуруза лопнула и бесследно растворилась, точно мыльный пузырь.
— Это ведь обыкновенная иллюзия. У нее нет ни вкуса, ни запаха.
Лу Яо удивленно моргнула. Вспомнив странную реакцию своего первого вчерашнего посетителя и то, с каким упоением Синцзы уплетала угощение, она пришла к поразительной догадке: неужели вся еда в этом месте создавалась при помощи магии?
«Да что же это за мир такой?»
«Разве местным жителям не нужно питаться?»
Но ведь они явно могли есть по-настоящему, да и стряпня из ее закусочной пришлась им по вкусу.
Синцзы, казалось, ничуть не тяготилась подобными размышлениями. Она поднялась и махнула рукой в сторону видневшегося неподалеку здания:
— Меня зовут Синцзы, я работаю вон в том кинотеатре. Твой суп просто чудо. Заверни мне еще две порции навынос, я заплачу сразу за всё.
Лу Яо поднялась, чтобы наполнить контейнеры, и улыбнулась в ответ:
— А я Лу Яо. Заплатишь только за две порции. Первую мы обменяли на попкорн, и уговор в силе.
Ведерко фальшивой кукурузы раскрыло ей важную тайну: пища в этом мире иллюзорна и совершенно непригодна для еды.
Эта информация стоила куда дороже тарелки сладкого супа.
Синцзы не стала спорить. Кивнув в знак согласия, она расплатилась и удалилась со своими покупками.
Только теперь Лу Яо вспомнила о финансах. Вчера она так закрутилась, что даже не проверила выручку.
На прилавке и столах красовались QR-коды для оплаты. Местные клиенты, очевидно, прекрасно знали, как ими пользоваться: никто не спрашивал о способах расчета, все исправно переводили средства сами.
Встроенная в Систему защита от мошенников работала безотказно — сбежать, не заплатив за обед, было попросту невозможно.
Это здорово облегчало Лу Яо жизнь и позволяло ей в одиночку справляться с целым заведением: Система временно выполняла роль кассира.
Девушка сверила вчерашние доходы с прибылью от двух сегодняшних порций супа и впала в ступор:
«Какого черта?»
Где ее деньги? Если не юани, то хотя бы какая-то местная валюта!
Что еще за строчка на балансе: «Прибыль — сто семьдесят часов, что равняется примерно семи дням»?!
— Докладываю, владелица, — безжизненным тоном отозвалась Система. — Время — единственная общепринятая валюта в этом мире. Здесь нет ничего, кроме вечного течения часов и минут. Местные жители могут обменивать на еду только свое время.
— Ты об этом ни словом не обмолвилась... — процедила Лу Яо. — А нельзя конвертировать эти твои "часы" в нормальные деньги?
— Приношу извинения, но данная Система создана исключительно для исполнения мечты владелицы. Банковские функции не предусмотрены.
— То есть... все расходы на содержание закусочной лежат на мне, а реальных денег я не получу?!
— Исполнение мечты всегда требует жертв.
Лу Яо лишилась дара речи.
Она даже не помнила, что именно загадала, а теперь вынуждена расплачиваться по столь грабительским тарифам!
«Проклятая Система!»
Почувствовав гнев хозяйки, Система поспешила сгладить углы:
— Заработанное время хранится на складе. Если вы пожелаете продлить себе жизнь, можете в любой момент приплюсовать этот доход к отведенному вам сроку. Подумайте о плюсах: пока ваша лавка работает в Ином мире, вы фактически бессмертны! Многие пошли бы на всё ради такой привилегии.
Лу Яо тяжело вздохнула.
Как можно постоянно вести бизнес, не имея на руках ни гроша?
— Желаете продлить жизнь прямо сейчас?
— Пока обойдусь, — мрачно бросила она. — Пусть лежат на складе.
Закончив препираться с Системой, девушка решила взглянуть на меню.
Бумажный листок, лежавший на прилавке, отличался от того, что отображался в виртуальном интерфейсе. Системное меню было написано на привычном китайском, но в нем отсутствовали цены.
На физическом же прайс-листе значились совершенно незнакомые символы, которые Лу Яо каким-то чудом без труда читала.
Экстремально острые крылышки: шесть часов за штуку, двенадцать часов за пару.
Суп с рисовыми шариками: четыре часа за порцию.
Ледяное молоко: три часа за упаковку.
«Ну, ладно».
Только увидев, как время измеряется и продается, Лу Яо окончательно осознала, что и правда очутилась в Ином мире.
Честно говоря, она считала себя натурой приземленной: эфемерному времени девушка предпочитала простые радости вроде пересчета шуршащих купюр.
В унынии она уселась за стол, доела свой завтрак и убрала посуду.
Вскоре двери лифта на девяносто девятом этаже разъехались, и в коридор вышли трое или четверо прохожих. Издалека заметив открытую закусочную, один из них восторженно закричал:
— Открыто! Это та самая лавка!
Лу Яо поспешила к прилавку, но гости уже стояли на месте и вовсю изучали меню.
— Хозяйка! Мне пару адски острых крылышек, сладкий суп и ледяное молоко! — выпалил самый нетерпеливый из компании.
Остальные трое заказали то же самое.
Вмиг позабыв о недавнем расстройстве, Лу Яо просияла.
Она разложила мясо на решетке и потянулась за черпаком.
— Будете есть здесь или собрать навынос?
Посетители быстро посовещались. Раз уж они тащились из Сектора С в Сектор А, почему бы не устроить себе шикарный отдых и не сходить в кинотеатр для взрослых? Решено: всё навынос.
Тот самый нетерпеливый клиент прилип к витрине, жадно вдыхая густой мясной аромат, поднимавшийся над тлеющими углями. Убедившись, что это именно тот запах, который вчера витал в вагоне метро, он спросил:
— Хозяйка, а почему вы не работали после обеда?
— Как это не работала? Работала, — удивилась Лу Яо.
— Но мы приходили вчера во второй половине дня, и было закрыто.
— Ах, это... Просто утренние запасы ингредиентов закончились, вот и пришлось прикрыть лавочку.
— Вот оно что...
«Но ведь всё это создается иллюзиями. Закончилось — сделай еще. Зачем было закрываться?» — пронеслось в голове клиента.
«Наверное, создавать еду с запахом намного сложнее, поэтому ей приходится закрывать заведение, чтобы сосредоточиться на магии».
И чем больше он об этом думал, тем логичнее казалось объяснение. В конце концов, на весь сектор это была единственная лавка, способная продавать «ароматную» еду.
Да и цены у нее смешные, совсем не вяжутся с заведением по соседству с элитным Парком.
Лу Яо аккуратно расфасовала четыре порции, вручила пакеты гостям и принялась исподтишка наблюдать за тем, как они будут расплачиваться.
Вопреки ее ожиданиям, клиенты не стали сканировать коды или доставать телефоны.
Они просто коснулись таблички с QR-кодом подушечкой пальца, забрали заказ и ушли.
Лу Яо немедленно проверила баланс. Выручка за проданную еду уже зачислилась на счет, минута в минуту.
«Вот бы всё это было настоящими деньгами...»
Она снова горестно вздохнула.
Проводив взглядом четверку, скрывшуюся в дверях кинотеатра, владелица закусочной ощутила укол любопытства.
Какие вообще фильмы показывают в Ином мире?
При случае нужно будет обязательно сходить и посмотреть.
После ухода этой компании наступило затишье.
Запасы крылышек убавились, так что Лу Яо сходила в кладовку за добавкой.
Спустя примерно полчаса из кинотеатра начали выходить зрители, и все как один направлялись прямиком к ее лавке.
— Две порции адских крылышек, сладкий суп и два ледяных молока!
— Мне пару острых крылышек и упаковку молока!
— Две пары крылышек и суп. И побыстрее, пожалуйста!
Вскоре перед прилавком выстроилась длинная очередь. Поток людей из кинотеатра не иссякал.
Стоило одной группе получить свои заказы и отойти, как через несколько минут их сменяла новая волна изголодавшихся клиентов.
Лу Яо носилась как заведенная: жарила мясо, разливала горячий суп... Волосы на лбу взмокли от пота, но очередь, казалось, лишь росла.
Когда Чи и Цин поднялись на девяносто девятый этаж, вереница людей растянулась до самых дверей лифта.
— Только не говорите мне, что все они стоят за острыми крылышками... — убитым голосом пробормотал рыжеволосый.
Отведав вчера это божественное блюдо, он не мог думать ни о чем другом и так и не сомкнул глаз за всю ночь.
Поднявшись ни свет ни заря и специально взяв отгул, Чи примчался из Сектора С в надежде с ходу насладиться вкусом, ставшим наваждением. Но людей оказалось слишком много.
Цин ничего не ответил. Он молча подошел и встал в самый конец очереди.
Страж был готов к подобному повороту событий.
Ближе к полудню запасы продуктов иссякли полностью, хотя у прилавка всё еще толпилось с десяток посетителей.
Смахнув пот со лба, Лу Яо громко объявила:
— Прошу прощения, но еда закончилась! Мы закрыты, приходите завтра!
Опоздавшие клиенты еще немного помялись у витрины, но, окончательно убедившись, что ловить нечего, разочарованно побрели прочь.
Убирая рабочее место, Лу Яо мысленно прикидывала, что на следующий день придется заготовить еще больше ингредиентов.
Как только она закончит уборку, нужно будет снова бежать в супермаркет.
Было бы неплохо связаться с поставщиками и договориться о доставке прямо до дверей — это куда удобнее, чем мотаться по магазинам каждый день.
Чи остался стоять перед опустевшим прилавком с перекошенным от досады лицом. Перед ним был всего один человек! Какая-то жалкая пара минут!
Собрав решетки для гриля и задвинув табуретки, Лу Яо уже собралась опустить рольставни, как вдруг заметила рыжеволосого парня.
Его шевелюра смотрелась чересчур броско, напоминая прически аниме-персонажей, но на удивление гармонично вписывалась в облик юноши.
Поймав взгляд владелицы, Чи словно увидел спасательный круг. Он шагнул вперед и жалобно заныл:
— Хозяйка... Я приехал издалека. Ваши острые крылышки просто божественны...
Лу Яо опешила.
«Но у меня правда не осталось ни кусочка».
Развернувшись, она скрылась в глубине лавки и через пару мгновений вернулась с двумя леденцами на палочке. Протянув конфеты Чи и стоявшему рядом с ним Цину, девушка сказала:
— Крылышек действительно нет. Мне пора бежать за новыми продуктов, так что приходите завтра пораньше.
Передавая леденец Чи, Лу Яо случайно задела его руку своими пальцами. Не придав этому значения, она вручила угощение и окончательно закрыла заведение.
Чи застыл на месте. Спустя мгновение он медленно повернул голову к Цину:
— Я коснулся ее руки.
Цин промолчал.
— Лишь на долю секунды... Но она теплая.
В то время как все они были холодными.
—
Лу Яо приняла душ, сняла пропотевшую одежду и отправилась за покупками.
На этот раз она решила заглянуть на фермерский рынок, который находился чуть дальше супермаркета. Обойдя несколько рядов и закупив необходимые ингредиенты со специями, девушка с радостью выяснила: цены здесь оказались значительно ниже, да и услуга доставки тоже имелась.
Пообщавшись с продавцами, Лу Яо договорилась о поставках напитков с одним из них. Что касается остальных продуктов, она решила пока повременить и осмотреться.
Вернувшись в лавку, девушка немедленно принялась за обработку свежих ингредиентов для завтрашнего дня.
Она еще не знала, что слава о закусочной Лу Яо уже начала разноситься по Иному миру.