Пятый магазин
Ци У и Цзинь Лу поднимались по лестнице. Еще находясь на пролете, они услышали шум.
Казалось, кто-то ругался. Двое ускорили шаг.
Сбоку от зоны проверки билетов стояло всего несколько человек, а звуки ссоры доносились из расположенной рядом зоны отдыха.
До начала сеанса оставалось еще немного времени, поэтому Ци У и Цзинь Лу направились туда.
Возле ряда странных ящиков собралась толпа. Аппараты были двух видов. Первый — с прозрачной передней панелью, странными углублениями справа и снизу, а внутри сплошь уставленный цилиндрическими банками. Эти емкости отличались друг от друга цветом и узорами, и под каждой из них имелся какой-то выступ неизвестного назначения.
Вторая разновидность ящиков имела прозрачную верхнюю половину. Внутри лежали причудливые мягкие игрушки, а также квадратные коробочки, над которыми нависал крюк, похожий на летающий коготь. Снаружи, на панели под стеклом, виднелись несколько красных кнопок и красный рычаг, который, судя по всему, можно было дергать.
Именно у аппаратов второго типа сейчас и происходила перепалка. Мужчина в серой матерчатой шапке и здоровяк с густой окладистой бородой наседали на младшую хозяйку кинотеатра, а вокруг толпились зеваки.
Бородач выпучил глаза и громко рявкнул на Лу Яо:
— Эта твоя штуковина — сплошной обман! Ею вообще ничего не вытащить!
Кто-то из стоящих рядом тихо поддакнул:
— И правда не вытащить. Я пять раз пробовал — без толку. Один раз зацепил, но когда крюк пошел вверх, хватка ослабла, и все упало.
Ученый в шапке тоже заговорил:
— Мы не хотим скандалить, но мы и впрямь сыграли больше десяти раз, и ни разу ничего не поймали. Этот коготь внутри ящика совершенно не держит. Даже если что-то схватишь, он шатается, и добыча падает на полпути.
Бородач был высок, крепок и обладал зычным голосом:
— Мне всегда нравился кинотеатр, но это уже ни в какие ворота. Я многого не прошу — просто верните деньги, на которые нас облапошили. Мы с братом Су потратились на десяток с лишним попыток, каждая по пять вэней. Отдайте монеты, и мы уйдем.
Автоматы с игрушками и торговые автоматы прибыли с торговой улицы и распознавали только юани — как банкноты, так и монеты Хуа. Поэтому Лу Яо установила рядом стойку для размена мелочи, похожую на ту, что стояла в Магазине блайнд-боксов.
Одна медная монета вэнь примерно равнялась одному юаню. За пять вэней можно было получить соответствующее количество монет Хуа и сыграть один раз в автомат с игрушками. В торговом автомате медные деньги тоже обменивались на нужную сумму для покупки напитков согласно их цене.
Из трех автоматов с игрушками два были доверху наполнены плюшевыми фигурками персонажей фильмов, а в третий поместили небольшие коробочки, взятые из Магазина блайнд-боксов. Внутри попадались полезные мелочи вроде зажигалок, кусачек для ногтей, влажных салфеток или мыла… Были там и сладости, а также лапша быстрого приготовления, чай с молоком и конфеты… Изредка могли выпасть и весьма редкие вещицы: бритвенные станки, карманные фонарики, краска для волос или термосы…
Утром, как только открылся второй этаж, эти аппараты немедленно привлекли внимание посетителей.
Многие, выслушав объяснения Лу Яо о правилах игры, разменяли деньги и принялись испытывать удачу.
Поначалу наибольшим спросом пользовались два автомата с сувенирами из фильмов. Более десятка человек выстроились в очередь, чтобы по очереди закинуть монетки, но никто так ничего и не вытащил.
Подобное происходило слишком часто и без единого исключения, что в итоге и привело к сцене, свидетелями которой стали Цзинь Лу и Ци У.
Лу Яо оказалась в плотном кольце разгневанных мужчин. Цзинь Лу и Ци У, как люди из мира цзянху, не на шутку за нее испугались. Они тут же начали протискиваться сквозь толпу, желая прийти на помощь и хотя бы вытащить девушку из окружения.
Но не успели они пробиться в первые ряды, как Лу Яо уже сама высвободилась из хватки здоровяка.
Она отступила на шаг. На ее лице не было и тени паники, напротив — она включила максимальный уровень сарказма:
— Вы только сегодня впервые увидели этот автомат. Потратили всего с десяток попыток и уже думали его покорить? Какая наивность.
Посетители потеряли дар речи.
У бородача аж кулаки зачесались.
Лу Яо развернулась и подошла к автомату с игрушками, стоявшему вплотную к торговому аппарату. Она опустила пять монет в монетоприемник, взялась за рычаг, нажала кнопку, и механический коготь внутри пришел в движение.
«Вз-з-з…» — с тихим механическим жужжанием железная лапа опустилась в кучу мягких игрушек и, поднимаясь, крепко зажала пушистого тюленя.
Под умелым управлением младшей хозяйки коготь, покачиваясь, поплыл в сторону. Оказавшись над отверстием выдачи, он дернулся и разжался.
Тюлень полетел вниз и ударился прямо о плюшевую косатку, которая застряла на самом краю лотка после неудачной попытки одного из прошлых игроков.
Зрители невольно затаили дыхание.
Раздался глухой стук.
Маленький тюлень сбил косатку, и обе игрушки провалились в темное зияющее окно выдачи.
Лу Яо присела, достала из нижнего отсека обе плюшевые фигурки, после чего повернулась к посетителям:
— Вы не можете ничего поймать лишь по одной причине: вам просто не хватает мастерства.
Повисла тишина. Клиенты стояли с ошеломленными лицами, словно засомневавшись в собственных силах, но все еще не желая верить своим глазам.
Девушка вновь отвернулась, закинула монеты в соседний автомат и вскоре вытащила оттуда куклу наследника Цзин, жующего жареную утку.
Но на этом представление не закончилось. Она перешла к следующему аппарату — тому, что был наполнен блайнд-боксами — и бросила монетки туда.
На этот раз первые две попытки оказались неудачными, однако на третью Лу Яо все же извлекла коробочку.
Она присела за добычей, взвесила ее в руке, а затем, повернувшись к толпе, на глазах у всех стала распечатывать упаковку, попутно объясняя:
— Поверхность у этих коробок слишком гладкая, поэтому вытащить их сложнее, чем мягкие игрушки. Но шанс все равно есть.
Из упаковки выпал еще один прямоугольный футляр размером чуть меньше ладони. Его поверхность отливала легким металлическим блеском. Внутри обнаружилось маленькое зеркальце, а также лезвия и кое-какие детали для сборки.
Лу Яо ловко собрала инструмент и протянула его бородачу:
— Это бритвенный станок старого образца. Им сбривают бороду. Мне он ни к чему, так что, если не брезгуете, дарю.
Здоровяк почувствовал, будто его гордость только что бросили на пол и хорошенько вытерли об нее ноги. Но в то же время подарок его весьма заинтересовал. Обуреваемый смешанными чувствами, он не нашелся что ответить.
Цзинь Лу, наблюдавший за всем со стороны, загорелся любопытством:
— Младшая хозяйка, диковинная вещица! Если ему не нужно, отдайте мне!
Бородач тут же спохватился и выхватил бритву из рук Лу Яо:
— У меня густая борода, вот и опробую, хороша ли эта штука в деле. А за то, что было раньше… прошу прощения.
Лу Яо отмахнулась, показывая, что не держит зла.
Окружающие тоже смекнули, что с аппаратом все в порядке. Выходит, им и впрямь просто не хватало навыков?
Глядя на то, как виртуозно управлялась младшая хозяйка, спорить было глупо.
Осознание этого немного задевало самолюбие, но вместе с тем лишь сильнее разжигало азарт. Они просто обязаны вытащить куклу из этого автомата!
Хотелось заполучить не только плюшевые игрушки, но и квадратные коробки из самого дальнего аппарата — казалось, оттуда можно выудить что-то совершенно необычное.
Пользуясь тем, что собралось так много зрителей, Лу Яо тут же продемонстрировала работу торгового автомата: опустила монету, выбрала напиток, присела и достала банку — все одним плавным движением.
— Эти два аппарата работают иначе, чем автоматы с игрушками. Бросаете монету, нажимаете кнопку, и выпадает выбранный вами напиток. Чтобы попить, достаточно просто потянуть за кольцо на крышке, — объясняла она, одновременно открывая банку с виноградной газировкой. В воздухе тут же разлился сладкий аромат винограда.
Посетители, конечно, и раньше замечали эти автоматы с напитками, просто машины с игрушками привлекали куда больше внимания, заставив на время забыть обо всем остальном.
Но теперь, увидев демонстрацию, они поняли, что это тоже весьма занятная штука.
Лу Яо отошла к стойке размена монет, предоставив клиентам самим решать: ловить игрушки или покупать напитки.
Заметив Цзинь Лу и Ци У, которые все еще стояли неподалеку, она протянула им плюшевого тюленя и фигурку Цзин Хао.
— Если не брезгуете, возьмите себе.
Ци У очень хотелось взять подарок, но, вспомнив о Де Ци, она нерешительно спросила:
— А можно?
Лу Яо склонила голову набок:
— Мне они все равно ни к чему. Если вам не нужны, завтра засуну их обратно в автомат.
Цзинь Лу тут же протянул руку и схватил белоснежного тюленя:
— Я беру этого! Спасибо, младшая хозяйка.
Ци У покосилась на плюшевую косатку, которую Лу Яо держала в другой руке, но забрала куклу Цзин Хао с жареной уткой.
Вчера в ресторане они видели похожие вещицы на кошельках у некоторых посетителей. Оказывается, все они были отсюда, из кинотеатра.
Затем Лу Яо отдала им и виноградную газировку:
— Я на работе, мне пить нельзя. Забирайте. Ваш сеанс вот-вот начнется.
Перед тем как подняться наверх, Цзинь Лу и Ци У купили попкорн и напитки, которые сейчас так и лежали на стойке размена.
Им еще не доводилось пробовать виноградную газировку, к тому же банка отличалась от тех, что продавались внизу.
Окончательно позабыв о предостережениях Де Ци, парочка с игрушками и газировкой в руках поблагодарила Лу Яо и, весело щебеча, направилась в зрительный зал.
— Хозяйка Лу — замечательный человек. Наша Цици не накручивает ли себя? — спросила Ци У.
Цзинь Лу кивнул:
— Ведет себя открыто, и к тому же очень способная. Мне нравятся такие женщины.
Ци У резко остановилась и одарила его сложным взглядом:
— Только не вздумай строить ей глазки.
Тот непонимающе уставился на нее:
— Чего?
Заметив его глуповатое выражение лица, девушка решила, что сама придумала лишнего, и покачала головой, мол, забудь. Они прошли еще немного. Виноградный аромат продолжал сочиться из маленького отверстия в крышке банки, и Ци У не удержалась, сделав глоток:
— Это даже вкуснее, чем апельсиновая газировка!
Цзинь Лу выхватил банку, сделал огромный глоток и искренне признался:
— Как же мне хочется работать в этом кинотеатре…
Ци У кивнула — ей тоже этого хотелось.
У входа в зал, отдавая билеты на проверку, они задержали взгляд на Чанмине.
Тот был на два года старше Гоуцзы, но из-за худощавого телосложения и слишком тонких черт лица казался почти женоподобным.
Цзинь Лу и Ци У, увидев его, слегка опешили.
Вчера они этого парня, кажется, не встречали.
Чанмин был весьма молчалив, но свои обязанности выполнял превосходно, уступая в сноровке лишь Де Ци да Хунъюй.
Когда завершился первый утренний сеанс, автоматы с игрушками и напитками уже стали главной темой для обсуждений.
С ловлей игрушек дело обстояло сложнее — там и впрямь требовался определенный навык. Пока еще никому не удалось вытащить заветный приз, так что пополнять запасы внутри не требовалось. Зато это еще сильнее подстегивало азарт посетителей.
Два соседних торговых автомата оказались просты и удобны в использовании. Выбор вкусов радовал разнообразием, жестяные банки выглядели очень необычно, а главное — их можно было забрать с собой.
Клиенты стекались к ним один за другим, и за какие-то двадцать минут перерыва оба аппарата опустели почти подчистую.
***
Члены семьи Цзян тоже прибыли в кинотеатр с самого утра. Они постарались не привлекать к себе внимания, купили билеты через Чжао Гуанхуна и сразу прошли в зрительный зал.
Изначально Чжао Гуанхун собирался арендовать отдельную VIP-ложу для молодой госпожи Цзян.
Однако Цзян Юйде с самого утра переоделась в мужской наряд и заявила, что пойдет в обычный зал вместе со старшим управляющим и Цзян Чэном.
Чжао Гуанхуну, разумеется, не удалось ее переубедить, так что он просто привел их троих в кинотеатр.
Они выбрали «Серийные убийства в морском экспрессе» — по дороге торговец успел рассказать им об удивительных особенностях этого фильма.
Проводив гостей в зал, Чжао Гуанхун вернулся домой, взял товары, привезенные из Цзяннани, и снова отправился в кинотеатр искать Лу Яо.
Узнав, что она на втором этаже, он поднялся по лестнице. Едва отыскав взглядом девушку, он тут же отвлекся на стоящие рядом автоматы, но быстро взял себя в руки:
— Приветствую, хозяйка Лу.
Лу Яо окинула его взглядом и сразу все вспомнила:
— Господин Чжао, вы вернулись из Цзяннани. Как прошла продажа лунных пряников?
Мужчина закивал:
— Даже успешнее, чем ожидалось! Разлетелись не только пряники, но и салфетки с жидким мылом. Вот, это парча, фарфор, вышитые платки, чернильные палочки и чайные листья, которые ваш покорный слуга привез из Цзяннани. Хозяйка Лу, прошу, примите это, если не брезгуете.
Лу Яо опешила:
— Господин Чжао, вы слишком щедры.
В глазах Лу Яо все эти дары выглядели невероятно ценными.
Прямо как бумажные салфетки и жидкое мыло из кинотеатра — в глазах самого Чжао Гуанхуна и остальных.
Стоило лишь отогнуть краешек парчи, как ткань мягко засияла. Фарфор оказался изящным и тонким, вышивка на платках — двусторонней, да и тушь с чаем явно не относились к простым потребительским товарам.
Чжао Гуанхун добродушно улыбнулся:
— Только благодаря вам, хозяйка Лу, моя поездка в Цзяннань оказалась столь прибыльной. Это всего лишь скромный подарок, не стоит беспокоиться. Но у меня есть еще одно дело, которое я хотел бы с вами обсудить.
Вокруг толпились клиенты, покупавшие напитки и игравшие в автоматы. Они то и дело подходили к Лу Яо разменять монеты.
Видя, что девушка занята, Чжао Гуанхун не стал ходить вокруг да около и прямо сказал, что хочет представить ей нескольких богатых господ купцов, прибывших из Цзяннани.
Услышав словосочетание «богатейшие люди», Лу Яо тут же вспомнила телесериалы из своего детства: «Богатейший человек Цзяннани, чье богатство может соперничать с казной целого государства».
Судя по всему, они тоже хотели обсудить сотрудничество. Лу Яо предложила встретиться за обедом и все обговорить.
Вручив подарки и уведомив Лу Яо о грядущей встрече, Чжао Гуанхун счел свою задачу выполненной. Теперь его взгляд то и дело косился на стоящие рядом автоматы.
Девушка усмехнулась, отсыпала ему горсть монет и объяснила правила игры.
Торговец сгорал от нетерпения и тут же побежал испытывать удачу.
Он проторчал на втором этаже до самого конца сеанса семьи Цзян, даже несколько раз опустошая собственный кошелек, чтобы купить еще монет.
Тем временем наверх однажды поднялась Де Ци. За ней следовали Чэнь Ляньлянь из павильона «Цзинхун» и госпожа Сюй из павильона «Яньчжи».
Обе дамы договорились вместе навестить Лу Яо. Госпожа Сюй мечтала взглянуть на те самые диковинные румяна и пудру из кинотеатра, а также научиться технике «рассветного макияжа».
Утром Лу Яо была слишком занята, а в полдень у нее уже была назначена деловая встреча. Объяснив ситуацию, она попросила женщин зайти после обеда.
Когда Чэнь Ляньлянь и госпожа Сюй ушли, Лу Яо окликнула помощницу:
— Цици, ты схватываешь все на лету. Я сейчас объясню тебе, как тут все устроено, подменишь меня после обеда ненадолго.
С тех пор как Де Ци устроилась работать в буфет, она подвергла Гоуцзы суровой «дрессировке». Теперь мальчишка куда лучше считал и куда вежливее общался с клиентами.
В часы, когда наплыв посетителей спадал, он вполне мог справляться с буфетом в одиночку.
Де Ци не возражала против такого поручения — к тому же это был отличный шанс еще глубже вникнуть в дела кинотеатра.
Эти пять автоматов появились здесь только вчера вечером, и она сама видела их впервые.
Вокруг них уже вовсю толпились одержимые азартом посетители. Де Ци всегда нравилась возможность вплотную соприкасаться с чем-то новым.
Лу Яо добавила:
— Как только наймем новых людей, сможешь вернуться в буфет. А пока придется немного потрудиться.
Де Ци покачала головой:
— Я рада разделить заботы младшей хозяйки.
Спустившись на первый этаж и предупредив Гоуцзы, Де Ци тут же вернулась наверх для прохождения обучения.
Тем временем весть о поиске новых сотрудников для кинотеатра разнеслась по округе. Желающие получить работу уже несколько раз устраивали потасовки по дороге сюда.
И к полудню ни один из них так и не смог благополучно добраться до кинотеатра.
Лу Яо находила это странным. Она и подумать не могла, что спустя столько времени дела с репутацией кинотеатра на рынке труда обстоят все так же скверно.
***
В последнее время Цинь Саньвэй брал много заказов на переписывание книг — все ради того, чтобы оплачивать свои походы в кино.
Кинотеатр оказался настоящей «бездонной бочкой» для денег. Стоило ему лишь раз скрипнуть зубами, раскошелиться и посмотреть один фильм — как он уже не мог остановиться. Целыми днями он только и думал о том, не вышло ли там чего новенького.
Сегодня, придя в Книжную лавку «Жунси», чтобы сдать переписанные тексты, он услышал, как один из подмастерьев с горящими глазами рассказывал об открытии второго этажа в кинотеатре и появлении там невиданных забав.
Выйдя из книжной лавки, Цинь Саньвэй прижал к груди кошель с только что заработанными пятьюдесятью медными монетами вэнь. Ноги, не слушаясь голоса разума, сами развернули его и понесли прямиком к дверям кинотеатра. И тут, подняв глаза, он увидел объявление о найме.