Второй магазин
На целых накладных типсах был нарисован простейший узор в виде круга, разделенного на четыре равные части, закрашенные разными цветами.
Едва войдя и бросив взгляд на стол, Сыцзинь мысленно возмутился: эстетический вкус хозяйки явно переживал катастрофический упадок. Даже для эксперимента не стоило рисовать такое уродство; уж лучше было вообще обойтись без узоров и взять обычные однотонные типсы.
Руки Гарольда уже полностью превратились в драконьи лапы, покрытые черной чешуей. Однако трансформация была лишь частичной, поэтому вливаемая магическая энергия и близко не сравнилась бы с той пугающей мощью, что бушевала в его истинном облике. Растущие когти растягивали накладные типсы, и под безжалостным натиском магии тонкие кусочки пластика почти рассыпались в пыль.
Но эта мелкая крошка не разлетелась в стороны. Словно скованные неведомой силой, пылинки продолжали парить прямо над кончиками когтей Гарольда.
А затем произошло чудо. Как только трансформация завершилась, парящая над когтями крошка начала стягиваться к центру. Зеленые, желтые, красные и синие фрагменты послушно выстраивались в заданном порядке, сливаясь воедино. Мгновение — и полностью восстановившиеся пластины намертво приклеились к огромным когтям дракона.
Благодаря заранее нарисованным цветным секторам можно было наглядно проследить траекторию распада и последующей сборки материала под воздействием магии.
И теперь, когда они вновь покрывали драконьи когти, Лу Яо могла по изменившейся площади цветных блоков вычислить объем влитой магической энергии, что сильно упрощало дальнейшие корректировки.
Сыцзинь изумленно распахнул глаза, поняв, зачем Лу Яо раскрасила накладки. Однако куда больше его волновало другое: как именно она заставила разорванный в клочья материал собраться воедино и вновь закрепиться на чешуйчатых лапах.
Лу Яо сделала фотографию, фиксируя текущее состояние когтей Гарольда, и, подняв голову, попросила:
— Попробуй разорвать их изо всех сил. Я хочу узнать, какой объем магической энергии уничтожит материал безвозвратно.
Гарольд и сам был поражен результатами исследования. Поначалу он наотрез отказывался снимать свой роскошный маникюр ради сомнительного эксперимента, но теперь его охватил неподдельный азарт.
Если эти накладные типсы способны выдержать разрушительную мощь драконьей формы, а затем восстановиться на когтях, то в будущем им больше не придется переживать, что из-за маникюра нельзя возвращаться в истинный облик.
Энергия Гарольда резко возросла. Он полагал, что пластины лопнут в два счета, но по мере того, как вливалась магия и увеличивались когти, материал растягивался, продолжая послушно расширяться вслед за ними.
Тем временем по скалистым горам за пределами Изумрудного городка стремительно передвигалась Му Синь, заложив руки за спину.
Все эти дни сверкающие на её ногтях шахматные фигуры непрестанно будоражили любопытство драконихи. Ей не терпелось разгадать тайный смысл этой миниатюрной доски.
В назначенный день, едва утренние лучи озарили краешек неба, она покинула драконье гнездо и теперь была почти у цели.
Внезапно Му Синь ощутила мощный всплеск темной магической энергии, исходящий со стороны Изумрудного городка. Аура была настолько пугающей, что вполне могла принадлежать высшему дракону.
Лицо девушки помрачнело. Разогнавшись до предела, доступного в человеческом облике, она молнией устремилась к маникюрному салону.
В это же время в самой роскошной гостинице Изумрудного городка Анни тоже ощутила эту мощную, зловещую ауру. Схватив волшебную палочку, она бросилась вниз по лестнице.
Мадам Сид как раз завтракала на первом этаже. Анни достала кольцо и бросила его матери:
— Матушка, в городе опасно. Оставайтесь здесь и не выходите. Я должна проверить.
Лицо мадам Сид побледнело от тревоги. Она хотела окликнуть дочь, но та уже выбежала за дверь.
Анни всегда была круглой отличницей в Королевской академии магии, поэтому ее восприятие маны было куда острее, чем у обычных людей.
Поскольку Гарольд совершенно не сдерживал свою ауру, волшебница быстро поняла, что эпицентр выброса находится в маникюрном салоне, и пришла в ужас.
«Откуда в этой крошечной лавке взялась такая пугающая аура? Неужели хозяйка перешла дорогу тому, с кем нельзя связываться?»
Не успев как следует обдумать ситуацию, Анни уже бежала по улице. Несмотря на очевидную опасность, в ее груди разгорался азарт — словно она вновь вернулась в те славные деньки учебы в академии.
Му Синь добиралась из-за черты города, и поскольку человеческое тело сильно ограничивало ее скорость, она столкнулась с Анни прямо у входа в салон.
Анни сразу узнала ту самую леди в зеленом платье, но из-за экстренной ситуации времени на светские беседы не было.
Му Синь, не обращая на девушку никакого внимания, толкнула приоткрытую дверь. Главный зал пустовал, однако из-за черной двери в глубине помещения доносились голоса. Дракониха направилась прямо к лаборатории, а Анни тенью последовала за ней.
Едва они подошли к порогу, как накладные типсы на руках Гарольда все же не выдержали. Раздался громкий хлопок, и материал разлетелся в пыль, засыпав всю комнату мелкой белой крошкой.
Лу Яо, поручившая Сыцзиню снимать весь процесс на телефон, сидела рядом с блокнотом на коленях.
— Какую долю магической энергии ты сейчас применил? — между делом поинтересовалась она.
Гарольд выглядел абсолютно расслабленным:
— Около трети. Эти крошечные накладки оказались прочнее, чем я думал. Что ты с ними сделала?
В обычных условиях столь тонкий кусочек пластика ни за что не выдержал бы треть магической мощи гигантского дракона. Секрет явно кроется в тех магических массивах, которые она нарисовала.
Лу Яо не ответила, продолжая увлеченно делать пометки. Она спешно корректировала структуру массива, фиксируя все детали, требующие доработки.
Му Синь и Анни застали как раз финал эксперимента. Дракониха, шагнувшая в дверной проем первой, успела заметить момент, когда пластины еще держались на когтях Гарольда. Оценив обстановку в лаборатории и услышав обрывок разговора, она тут же все поняла, и тревога в ее душе улеглась.
Му Синь постучала по косяку, привлекая к себе внимание, и уверенно шагнула внутрь:
— Госпожа хозяйка, вы разрабатываете маникюр, устойчивый к трансформации монстров?
Изумрудные глаза Му Синь сияли от восторга — сейчас она была заинтригована даже сильнее, чем при их первой встрече.
Взгляд Анни тем временем упал на чудовищные лапы Гарольда. Не в силах скрыть подкативший ком первобытного ужаса, она невольно отшатнулась.
Лу Яо наконец закончила с записями и, подняв голову, удивленно воззрилась на незваных гостей:
— Вы как здесь оказались?
Выражение лица Му Синь вновь стало серьезным:
— Сегодня день нашего уговора. Неужели вы забыли?
Лу Яо кивнула:
— Не забыла. Все лежит в зале, сейчас вынесу.
Но Му Синь не сдвинулась с места:
— Это не к спеху. Ваше исследование увенчалось успехом?
Если решение уже найдено, она хотела немедленно сменить маникюр. Жить, постоянно избегая трансформации ради сохранения красоты ногтей, было откровенно неудобно.
Лу Яо немного поразмыслила и, решив не скрывать правду, сдержанно ответила:
— Почти готово. Осталось внести пару корректировок.
Результаты первоначальных испытаний превзошли все ее ожидания. Как только структура магического массива будет отточена, технологию можно будет применять на настоящих ногтях.
Услышав это, Му Синь загорелась предвкушением:
— Как только закончите, прошу, немедленно сообщите мне!
Лу Яо озадаченно почесала затылок:
— И как мне это сделать?
Му Синь достала из сумочки свиток связи, но, едва собравшись протянуть его Лу Яо, передумала. Вместо этого она извлекла мерцающую изумрудную чешуйку.
— Свиток работает слишком медленно, у меня нет терпения ждать. Просто потрите эту чешуйку три раза, и я все пойму.
Лицо Лу Яо вытянулось. Эта чешуйка вообще... приличная вещь? С чего бы простое поглаживание давало такой эффект?
Однако Му Синь выглядела абсолютно невозмутимой.
— …Хорошо, — вздохнула Лу Яо и забрала чешуйку.
В этот момент Гарольд, словно котенка, подхватил Анни за шкирку и вытолкнул в центр комнаты:
— А с этой человеческой девчонкой что делать будем?
Она ведь видела его когти. Гарольд и раньше-то не особо контактировал с людьми, но прекрасно понимал: далеко не все относятся к ним так же спокойно, как Лу Яо.
Увидев чудовищные лапы, Анни уже начала догадываться, в чем дело. За те несколько дней, что она провела в городке, до нее доходили нелепые слухи о хозяйке маникюрного салона и драконах, но тогда она не придала им значения. Кто же знал, что под крышей этой маленькой лавки действительно прячутся драконы? Да еще и не один! Это был сущий кошмар.
Осознавая, что сбежать от высших существ невозможно, Анни с мольбой посмотрела на Лу Яо. Эта девушка была ее единственным шансом на спасение.
Му Синь, уже собравшаяся уходить, решила проявить любезность, полагая, что Лу Яо не знает, как поступить:
— У меня есть особое зелье. Всего одна капля — и она навсегда забудет события сегодняшнего утра.
Лу Яо перевела взгляд на Анни, секунду поколебалась, но решительно кивнула:
— Так и поступим.
Анни:
— …
Лу Яо ничуть не переживала из-за того, что посторонняя увидела магический маникюр. Как только исследование завершится, она сама начнет активно продвигать новую услугу. Но вот драконы явно видели в девчонке угрозу. Стирание памяти никак не навредит здоровью Анни, зато обезопасит расу драконов от лишних проблем. Причин для отказа просто не было.
Анни категорически не хотела терять память. Собрав волю в кулак, она выпалила:
— Госпожа хозяйка, позвольте мне сказать слово!
Даже находясь в окружении ужасающих существ, Анни благодаря своей феноменальной интуиции быстро поняла: последнее слово здесь остается именно за Лу Яо.
Глядя прямо в глаза владелице салона, она твердо заявила:
— Я могу быть вам полезна.
Лу Яо:
— ?
Сформулировав план действий, Анни слегка поборола страх и искренне взмолилась:
— Я выпускница Королевской академии магии. Из года в год я занимала первые места на экзаменах, а сейчас числюсь лучшим магом в столичном рейтинге отрядов авантюристов Гильдии. Клянусь, я сохраню тайну драконов! Более того, мои знания непременно пригодятся вам в исследованиях. В обмен на это… прошу, не стирайте мне память.
Лу Яо с любопытством склонила голову:
— Потеря воспоминаний всего за одно утро никак на тебе не скажется. Почему ты так этому противишься?
Анни замялась на мгновение, явно смутившись, но все же тихо призналась:
— Лично мне это не навредит, но вот окружающие точно заметят неладное. Моя матушка ничего не скажет вслух, но втайне будет изводить себя переживаниями.
Отец Анни скончался от болезни много лет назад, и теперь весь род Сидливис держался исключительно на хрупких плечах мадам Сид. Желающих прибрать к рукам огромное состояние семьи было хоть отбавляй. Недавний инцидент в Академии и так порядочно растрепал матери нервы; Анни просто не имела права впутываться в новые неприятности и заставлять ее волноваться еще сильнее.
Лу Яо уже была готова согласиться, но Му Синь сделала шаг вперед. Изящно взмахнув рукой, она материализовала из воздуха пергамент с контрактом и хладнокровно отрезала:
— Люди слишком красноречивы, хитры и двуличны. Не стоит верить им на слово, госпожа. Только магический контракт даст надежную гарантию.
Человек по имени Лу Яо:
— …Поняла.
Му Синь продемонстрировала контракт о неразглашении. Подписавший его лишался любой возможности выдать тайны маникюрного салона и драконов. На самом деле девушка искренне считала, что лучше стереть Анни память — так было бы надежнее. Но, заметив колебания Лу Яо, дракониха решила пойти на редкий для себя компромисс.
Сила магического контракта сковывала саму душу, и, единожды поставив подпись, нарушить клятву было невозможно. Му Синь лично проследила за тем, чтобы Анни скрепила договор своим именем, после чего забрала обещанные вещи и покинула салон.
Теперь Анни могла свободно уйти, но вместо этого предпочла остаться и понаблюдать за работой Лу Яо.
Девушка была поистине гениальным магом, с рождения владеющим сразу тремя стихиями: Ветром, Огнем и Землей. Учитывая ее богатый багаж теоретических знаний и внушительный магический резерв, она чувствовала себя как рыба в воде даже в Королевской академии, славящейся своими безумными талантами.
Поначалу волшебница самонадеянно полагала, что исследования хозяйки салона дотягивают максимум до уровня курсовой работы в Академии. С ее выдающимися способностями она наверняка могла бы подкинуть Лу Яо пару свежих идей.
Однако, увидев, как Лу Яо с помощью магических массивов Света и Тьмы на молекулярном уровне перестраивает структуру накладных типсов, Анни впала в глубокий ступор на добрую минуту.
Появись маг со столь редким сочетанием атрибутов в Королевской академии — и грандиозный фурор времен поступления лорда Карлоса неминуемо повторился бы. Почтенные преподаватели снова начали бы таскать друг друга за волосы на глазах у всей школы ради права обучать столь выдающийся талант.
Но самым страшным ударом стало осознание того, что ее хваленые стихии и безупречные теоретические знания оказались абсолютно бесполезны в исследованиях Лу Яо.
Расщеплять любую материю и собирать ее заново могла лишь эта владелица салона, наделенная сродством к Свету и Тьме. Маги других стихий были бессильны перед подобными магическими массивами.
Анни на ватных ногах выбрела из лаборатории, пребывая в глубочайшей прострации. Оказалось, что эта скромная владелица лавочки — самый настоящий, пугающий до дрожи монстр.
Мадам Сид, так и не дождавшись возвращения дочери, места себе не находила от тревоги. Взяв с собой охрану, она отправилась на поиски и обнаружила Анни, с совершенно потерянным видом сидящую в маникюрном салоне.
— Что стряслось?! — ахнула женщина.
Девушка бросилась в объятия матери, уткнувшись носом в ее плечо и впитывая такое знакомое, успокаивающее тепло.
— Матушка… Я просто внезапно осознала, насколько огромен этот мир.
Мадам Сид лишь молча обняла дочь в ответ.
На дверь маникюрного салона легла табличка «Закрыто». Лу Яо с головой погрузилась в изучение магических массивов.
Спустя три дня ей наконец удалось довести массивы Света и Тьмы, необходимые для адаптивного маникюра, до абсолютного идеала.
Она заново сделала Гарольду маникюр.
Теперь, благодаря магическим массивам, в момент превращения человеческих рук в драконьи лапы накладки рассыпались на крошечные фрагменты, а как только трансформация завершалась — материал вновь собирался воедино, идеально покрывая острые когти.
Инкрустированные драгоценными камнями, сияющие когти сейчас удивительным образом напоминали ту самую визуальную подсказку, которую Лу Яо получила в самом начале.
На следующий день маникюрный салон вновь распахнул свои двери. На пороге стояли долгожданные ученики, о которых так мечтала Лу Яо — причем сразу двое.