Третий магазин
Ся Минь подняла карточку. От неожиданности она впала в легкий ступор:
— Купон на скрытый предмет?
Стоящие рядом недоумевали не меньше. Чжэн Яну и Ли Шуану несказанно повезло: они разобрали почти все самые полезные вещи из полного сета.
Глядя на иллюстрации возможных наград, Ся Минь уже примерно догадывалась, что ей попадется, но никак не ожидала, что скрытый предмет удастся вытянуть с такой легкостью.
Она с силой потрясла перевернутую коробочку.
— Пусто. И как пользоваться этим купоном?
Ли Цзя не выдержала:
— Покупаешь блайнд-бокс, столько шумихи, а в итоге главный приз — пустая картонка. Обычное мошенничество, пустышка. Лет двадцать назад такую лавочку мигом бы оштрафовали и прикрыли. Только в наше время до этого никому нет дела.
Говорила она довольно громко. Многие из тех, кто распаковывал покупки или стоял в очереди в магазин блайнд-боксов, обернулись на голос, по залу поползли шепотки.
— Что случилось?
— Кажется, за тем столиком кто-то взял полный сет, а внутри оказалась пустота.
— Вытянули скрытый предмет, но в коробке ничего нет.
— Пустая? А я ведь планировал копить кристаллические ядра на полный сет. И как после этого доверять?
— В магазине даже продавцов нет. Случись что, непонятно, к кому обращаться.
— Верно. Уж лучше брать по одной коробочке, так надежнее.
Изначально Ся Минь даже обрадовалась, решив, что купон на скрытый предмет — это какая-то новая механика.
Однако после слов Ли Цзя и перешептываний толпы она и впрямь поверила, что ей всучили пустышку. Девушка поникла, но сдаваться так просто не желала.
Заметив ее сомнения, Ли Цзя продолжила:
— Ты еще молодая и не знаешь, что до Дня Бедствия подобных заведений хватало с избытком. Могли бы просто повесить ценники, так нет же, впаривают какие-то блайнд-боксы, напускают туману. А когда приходишь забирать приз, выдают кучу бесполезного хлама. Любой торгаш хочет нажиться, с чего бы ему позволять тебе остаться в выигрыше?
Чжэн Ян поспешно ее одернул:
— Тише ты! Если угодим в черный список — нам конец.
Ли Цзя, упиваясь собственным превосходством, собиралась и дальше развивать свою мысль, пропустив предостережение товарища мимо ушей.
Лу Яо, державшая в руках пакет с завтраком, толкнула дверь магазина и как раз застала фразу: «Могли бы просто повесить ценники, так нет же, впаривают какие-то блайнд-боксы». Она бросила взгляд на Ли Цзя и мысленно обратилась к Системе:
«Что тут стряслось?»
Система: «Девчушка за вторым столиком вытянула малый скрытый предмет из Зимней серии. Женщина рядом с ней заявила, что магазин блайнд-боксов раздает пустые обещания, и что в прежние времена нашу лавочку прикрыли бы за мошенничество.»
Лу Яо окинула взглядом зал. Посетителей было много, гораздо больше, чем днем ранее, но выражение их лиц явно переменилось.
Люди этого мира слишком долго выживали во времена Дня Бедствия, поэтому их доверие к окружающим истончилось до предела.
Над головой висело невыполненное задание, и магазин блайнд-боксов никак не мог позволить себе потерять доверие клиентов в такой момент.
Девушка подошла к Ли Цзя, сохраняя полное спокойствие:
— Уважаемая, я — владелица этого заведения, Лу Яо. Любую проблему можно решить. Наш магазин ведет дела честно и никогда не обманывал покупателей, поэтому прошу вас не распускать беспочвенные слухи.
Лицо Ли Цзя слегка перекосило. И это владелица?
Настолько молодая женщина, от которой за версту веяло праздностью. Она совершенно не походила на научного сотрудника.
«Неужели это она придумала все эти способы применения энергии кристаллических ядер?»
Сомнения в душе Ли Цзя росли как снежный ком, смешиваясь с легким раздражением. Она скрестила руки на груди и вздернула подбородок:
— А разве я не права? Продаете товары — так продавайте нормально. К чему эти блайнд-боксы, какие-то скрытые предметы? Подсовывать людям пустые коробки — это ли не обман?
— То, как мне вести свой бизнес — сугубо мое личное дело, — парировала Лу Яо. — Если вам не нравится такой формат, вас никто не заставляет ничего покупать. Скрытый предмет из Зимней серии слишком велик, его неудобно класть в коробку, поэтому мы и ввели систему купонов.
Она подняла глаза и спросила:
— Кто вытянул скрытый предмет?
Ся Минь тут же схватила карточку и протянула ей:
— Сестрица, это я.
Памятуя о подаренном шоколаде, Ся Минь при всем желании не смогла бы испытать к владелице никакой враждебности.
Лу Яо взяла карточку и кивнула:
— Да, это малый скрытый предмет из Зимней серии блайнд-боксов с кристаллическими ядрами. А ты везучая. Подожди немного, я сейчас принесу твой приз. Карточку я забираю как подтверждение обмена.
Услышав, что купон и впрямь можно обменять на реальную вещь, зеваки сгорали от любопытства.
Что же это за предмет такой, который не влез в коробочку и выдается по карточке?
Поскольку хозяйке частенько приходилось ходить на склад, чтобы лишний раз не пугать покупателей внезапным появлением вещей из ниоткуда, она уже давно установила в зале отдельную дверь.
На ней висела табличка «Служебное помещение. Посторонним вход воспрещен», и на самом деле войти туда могла только Лу Яо.
Вскоре она вышла из подсобки и протянула Ся Минь черный сверток.
Девушка взволнованно приняла его, разорвала оберточную бумагу и извлекла на свет плотный рюкзак глубокого черного цвета.
— Скрытый предмет — это… рюкзак?
Ли Цзя презрительно хмыкнула и уже открыла было рот.
Но Лу Яо, не сводившая с нее глаз, опередила спорщицу:
— Можно сказать и так, но это не совсем обычный рюкзак.
Она взяла вещь из рук Ся Минь и расстегнула молнию на дне, проведя бегунком по кругу. Жесткий рюкзак вдруг словно взорвался изнутри, став мягким, точно пух.
Лу Яо вывернула его и расстелила на столе.
— Это многофункциональный рюкзак. Если разложить его вот так, получится спальный мешок. Внутри, как и в термоодеяле на жидких кристаллических ядрах, находится наполнитель с энергетической жидкостью. Он нагревается автоматически.
Ся Минь опустила руку внутрь. Ткань оказалась невероятно мягкой и пышной.
Спустя пару мгновений ладонь окутало приятное тепло. Вещь уже определенно пришлась ей по душе.
Услышав про самонагревающийся спальный мешок, покупатели тут же решили, что этот скрытый предмет стоит каждой потраченной монеты.
Лу Яо свернула спальник, заправила его обратно за молнию, и тот вновь принял форму рюкзака.
На столе как раз лежали другие товары из блайнд-боксов, распакованные Чжэн Яном и Ли Шуаном. Хозяйка без лишних церемоний подхватила гидравлическую скороварку, засунула ее внутрь и продолжила объяснять:
— Этот скрытый предмет разработан специально для Зимней серии. Все восемь базовых товаров легко помещаются внутри. Если уложить их по порядку, останется место для еды, воды или кристаллических ядер. А ложась спать, содержимое рюкзака можно переложить во внутренние карманы спальника, чтобы не бояться кражи.
Лу Яо вернула обновку Ся Минь:
— К тому же он оснащен сканером отпечатков пальцев. Стоит занести свои данные, и больше никто, кроме тебя, не сможет его открыть.
Материал рюкзака также был уникальным: огнеупорным, водонепроницаемым и не поддающимся воздействию обычных инструментов.
Ся Минь сияла от радости. Функционал этого рюкзака превосходил все ожидания.
— Спасибо, сестрица! Мне безумно нравится этот рюкзак!
У зевак, наблюдавших за демонстрацией скрытого предмета, алчно загорелись глаза.
Если уж малый скрытый предмет оказался настолько потрясающим, то что же скрывается в большом?
Люди не могли себе этого даже представить, но любопытство брало верх, порождая самые смелые фантазии.
«А что, если большой скрытый предмет достанется мне?»
Возникшие минуту назад сомнения в честности магазина блайнд-боксов развеялись как дым. Посетители разворачивались и покорно возвращались в очередь, чтобы попытать удачу.
Ся Минь выложила вещи товарищей из рюкзака и радостно заявила:
— Буду копить кристаллические ядра, чтобы взять еще один полный сет Зимней серии. С таким рюкзаком на заданиях сам черт не брат!
Ли Шуан с завистью посмотрела на трофей подруги:
— Я тоже такой хочу. Это же так удобно!
Разрешив кризис доверия, Лу Яо вновь перевела взгляд на Ли Цзя, но не успела произнести ни слова.
Та с каменным лицом раздраженно цокнула языком, сгребла два нераспакованных блайнд-бокса и, поднявшись, направилась к выходу.
Ли Цзя еще не знала, что это был ее первый и последний визит в магазин блайнд-боксов.
И Чуань, до этого молча наблюдавший за происходящим из-за столика, наконец поднялся и окликнул Лу Яо:
— Здравствуйте, владелица. Меня зовут И Чуань, я научный сотрудник. У меня есть несколько вопросов касательно блайнд-боксов с кристаллическими ядрами, которые здесь продаются.
Лу Яо окинула его взглядом:
— Кем вам приходится та женщина, что только что вышла?
И Чуань опустил голову, полуприкрыв глаза:
— Она состоит в моей исследовательской группе. У нее скверный характер, она привыкла говорить что вздумается. Прошу вас, не держите на нее зла.
Не успела Лу Яо ответить, как со своего места подскочил Си Тинжань:
— Хозяйка, простите великодушно! Они здесь недавно и еще не усвоили правила магазина. Извините нас, я немедленно уведу его отсюда.
На лицах Чжэн Яна, Ли Шуан и Ся Минь читался немой ужас.
Человек, попавший в черный список, навсегда терял доступ в магазин блайнд-боксов.
Если после этого он хотел заполучить местные товары, оставалось лишь перекупать их у других втридорога.
И цены у таких барыг были куда более грабительскими, а качество товаров с рук и рядом не стояло с совершенно новыми боксами.
К тому же, порой приходилось ждать целую вечность, так и не получив желаемого, да еще и с огромным риском нарваться на мошенников.
Члены отряда Си Тинжаня были абсолютно уверены: Ли Цзя уже в черном списке магазина блайнд-боксов. А попадать под горячую руку за компанию с ней им совершенно не хотелось.
-
База Чанмин.
Цзян Хань распаковывал блайнд-боксы, а Цзян Шаньжунь и Чи Цзинь сидели рядом и наблюдали.
На коробочках стояла защитная печать, поэтому никому, кроме него, прикасаться к ним не разрешалось.
Первым делом юноша принялся за блайнд-боксы с базовыми продуктами, которые больше всего интересовали его дедушку. Ему выпали пшено, кукуруза, мука, картофель, батат, рис, тыква и даже моток стеклянной лапши.
Все предметы оказались базовыми, скрытых предметов не попалось.
В каждой коробочке было ровно по пятьсот граммов продуктов.
Цзян Шаньжунь с восторгом погладил картофелину, затем взял початок кукурузы и покрутил его в руках.
— Какая прелесть, ни малейших признаков мутации! Кукурузу, батат и картофель можно будет прорастить и посадить.
— Дедушка, а что стало с теми фруктовыми семенами с прошлого раза? — спросил Цзян Хань.
Цзян Шаньжунь покачал головой:
— Попробовал посадить немного. Почва никуда не годится. А когда пришел холодный фронт, они и вовсе вымерзли.
Цзян Хань принялся распечатывать блайнд-боксы с кристаллическими ядрами из Зимней серии и попытался утешить старика:
— Как только холодный фронт отступит, я схожу с тобой подальше от базы, поищем хорошую землю.
Во втором сете также оказались сплошь базовые вещи, никаких скрытых предметов.
Тем не менее, чайник с функцией фильтрации и подогрева, гидравлическая скороварка и термоконтейнер для еды были именно тем, о чем так мечтал Цзян Хань.
Юноша немедленно выскочил на улицу, набил чайник снегом и включил его. Пройдя фильтрацию и вскипев, в чашки полилась кристально чистая, прозрачная горячая вода без малейшего постороннего привкуса.
За всю свою жизнь он впервые пил на базе воду с нормальным вкусом. Едва сдерживая слезы, Цзян Хань тут же налил по чашке Цзян Шаньжуню и Чи Цзиню.
Втроем они бережно сжимали в руках чашки и пили крошечными глотками. Обычный кипяток они смаковали так, словно это было коллекционное вино восьдесят второго года.
Вслед за этим Цзян Хань распаковал блайнд-боксы с лекарствами. Скрытого предмета вновь не оказалось.
Впрочем, базовые медикаменты были крайне полезными в обиходе, так что юноша остался более чем доволен.
Утром Цзян Хань ушел спозаранку, а Чи Цзинь, свернувшись калачиком в саду, проспал всё на свете и в магазин блайнд-боксов не пошел.
Понаблюдав за распаковкой, он собрался было вернуться и досмотреть свои сны.
Но Цзян Хань окликнул его:
— Брат Чи, сегодня не пойдешь в магазин блайнд-боксов?
— Угу, — коротко отозвался Чи Цзинь.
-
Не прошло и полдня, как весть о том, что на базе Надежды кто-то вытянул скрытый предмет из Зимней серии блайнд-боксов с кристаллическими ядрами, облетела все соседние поселения. Все больше людей начали скупать полные сеты в надежде на удачу.
Лу Яо с легким изумлением наблюдала за тем, как в системе управления стремительно ползут вверх цифры выручки.
С начала задания прошло всего четыре дня, а оборот магазина блайнд-боксов уже перевалил за сто сорок тысяч.
Местные жители явно обладали завидным потенциалом стать отличными дойными коровами.
На шестой день задания большой скрытый предмет из Зимней серии блайнд-боксов наконец нашел своего обладателя.
За призом к Лу Яо пришел не кто иной, как Чи Цзинь.