Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Совместная акция четырех магазинов

Совместная акция четырех магазинов

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 142.0

— Взирая вдаль, познаешь новое, — медленно прочитала Лу Яо содержимое записки, поглаживая кончиками пальцев облачный узор. — В этот раз подсказка какая-то слишком абстрактная.

«А когда они были не абстрактными?» — мысленно возмутилась Система, но вслух ничего сказать не посмела.

Лу Яо поднялась, держа в руках недоеденное ведерко с фруктами, и направилась обратно в комнату для рыбалки.

— Задание тоже завершилось как-то странно. Почему «успешное наименование»? Если у этого моря изначально не было названия, зачем вообще выдавать подобный квест? Системка, выходи. Где базовое доверие между человеком и системой?

Системе пришлось отозваться:

— …Угу.

— Угу? — переспросила девушка.

— …М-м.

— М-м?

— …Проверка показала, что с заданием все в порядке. Мусор… Эдемское море действительно изначально имело название.

— Тогда почему наименование прошло успешно? — удивилась Лу Яо.

— Я предполагаю один вариант: сила владелицы подавила прежнее название, стерла его и дала новое.

— Что еще за… моя сила?

— Вы уже открыли четыре заведения в Ином мире, чтобы накопить энергию для исполнения желания. Если объяснять просто, это «сила желания». То, что задание завершилось столь необычным образом, скорее всего, связано именно с ней.

— Сила желания? Раньше я о таком не слышала.

— …Согласно прежним закономерностям, системные задания должны быть выполнены на восемьдесят-девяносто процентов, чтобы загадывающий желание обрел столь могущественную силу.

Произошедшее превзошло и ее собственные ожидания.

Системка раз за разом обдумывала ситуацию: за то время, пока они с владелицей потеряли связь, определенно случилось нечто непредвиденное. Жемчужное ожерелье и тюлени-капельки служили тому прямым доказательством, но спрашивать было нельзя. Приходилось притворяться, будто все идет по плану.

Лу Яо приняла это объяснение. Перед тем как войти в помещение, она обернулась и взглянула на водную гладь.

Эдемское море являлось Божественными владениями Богини Глубинных Морей, окруженными особым барьером. Посетители Магазинчика пушистиков могли перемещаться только внутри него.

После того как заведение расширилось до самого моря, гости получили возможность отдыхать и на воде.

При этом, вынырнув на поверхность, каждый клиент видел знакомую береговую линию того города, из которого прибыл.

Пейзажи у всех различались, но берег оставался лишь миражом — до него невозможно было доплыть. Из-за этого городских легенд вокруг Магазинчика пушистиков становилось все больше.

Неподалеку тюлени-охранники помогали посетителям вскрывать устриц под рифами, собирать ракушки и ловить морских зайцев.

Как Лу Яо и предполагала, тюлени-капельки вполне могли взять на себя большую часть обязанностей обычных сотрудников.

Пусть они и не умели говорить, но прекрасно понимали человеческую речь и отличались дисциплиной.

Они отлично справлялись с работой: направляли и защищали гостей, а во время отдыха служили пушистыми антистрессами, исцеляющими души и тела клиентов. Звание лучших работников определенно принадлежало им.

Как только она наймет повара и оператора на телефон, о Магазинчике пушистиков можно будет практически не беспокоиться.

Зажав в руке записку с подсказкой, Лу Яо спустилась по лестнице и вернулась в главное помещение Магазинчика пушистиков, собираясь расспросить Цзи Фэймина по поводу персонала.

Тюлени-капельки резвились на Поле медуз. Девушка бросила на них мимолетный взгляд и остановилась. Во что это они играют в рабочее время?

Прильнув к прозрачному барьеру, она понаблюдала за ними какое-то время, и выражение ее лица постепенно стало весьма странным.

Малыши кувыркались в воде, явно пытаясь отнять друг у друга какую-то вещь — белоснежную, тонкую и длинную, похожую на палку. Она очень напоминала те странные кости, которые Лу Яо собирала все это время.

Она как раз думала, что после выполнения задания чего-то не хватает. Не хватало именно этой кости!

Выйдя из магазина, Лу Яо доплыла до Поля медуз и на полпути перехватила добычу.

Маленькие тюлени, хлопая круглыми глазками, в оцепенении уставились на нее.

Девушка осмотрела находку. Это действительно была кость из ее коллекции.

— Где вы ее нашли?

Ближайший к ней тюлень-капелька тихонько заурчал. Не понимая ни слова, Лу Яо применила Телепатию.

— Поле медуз, — ответил зверек.

Помахав костью, она снова спросила:

— Вам она так нравится?

Тюлень кивнул:

— Вкусно пахнет. Очень приятный аромат.

— …Ясно. Вечером получите дополнительную порцию сушеной рыбки, а завтра я подарю вам новые игрушки. Отдадите эту косточку мне?

Тюлень-капелька согласился почти без колебаний, его влажные черные глазки наполнились предвкушением:

— Она пахнет… как Лу… Яо… Дарим Лу Яо, мы любим новые игрушки.

— Спасибо, — девушка почесала круглый пузико малыша и убрала кость в Хранилище.

Вернувшись в магазин, Лу Яо разыскала на кухне Цзи Фэймина.

— Сяо Цзи.

Мужчина как раз нарезал сашими, но, услышав голос, тут же отложил нож:

— Владелица.

— Есть подвижки с персоналом?

— Да, все уже решено. Всего четыре человека. Правда, они находятся в разных городах, поэтому прибудут в Яогуан вместе через три дня.

Говоря об этом, Цзи Фэймин чувствовал себя крайне подавленным.

Будь он все еще посланником богов, подобного бы точно не произошло.

Ему пришлось звонить несколько раз, прежде чем клан вообще соизволил ответить, да и согласились приехать всего четверо.

Первую половину жизни Цзи Фэймин провел гладко и беззаботно, и только сейчас начал осознавать, насколько холодны могут быть люди.

Услышав о четверых кандидатах, Лу Яо запнулась, а затем предложила:

— Они ведь еще не выехали? Тогда пусть не приезжают все вместе.

Цзи Фэймин внутренне содрогнулся.

Девушка продолжила:

— Мне нужны только двое, так что гнать всех четверых нет смысла. Давай поступим так: сначала я пообщаюсь с молодежью твоего клана в интернете, и те, кто действительно захочет работать в магазине, приедут.

Если выставить вакансию продавца на торговой улице на обычную биржу труда, она вряд ли выдержит конкуренцию. К тому же требовалось подписать строгий контракт о неразглашении. Заставлять людей собираться из разных городов и ехать сюда ради собеседования, которое они еще не факт что пройдут — это чересчур.

Лу Яо не искала высококвалифицированных специалистов; главным критерием отбора для нее оставались характер и личные качества.

А это вполне можно было выяснить в ходе короткой беседы.

В глубине души Цзи Фэймин надеялся, что в Яогуан приедут все четверо: только встретившись с владелицей, сородичи поняли бы его благие намерения.

Однако во время этих звонков он узнал, что кто-то из клана уже нашел Дитя, способное унаследовать божественный престол. Этот ребенок находился в городе Тяньшу.

Как бывший посланник богов, он тоже должен был отправиться туда и искать возможности служить новому божеству. Но в последнее время в голове Цзи Фэймина начали зарождаться странные мысли.

Ежедневные перемещения между магазинами в разных мирах казались куда интереснее доли посланника. Ему хотелось узнать, куда в конце концов приведет эта улица.

Возможно, именно из-за таких размышлений сородичи и стали относиться к нему иначе.

Вот только…

Цзи Фэймин невольно задумался: если в Тяньшу действительно скрывается Дитя, его путь к становлению богом вряд ли будет легким.

Это необъяснимое предчувствие он мог списать лишь на интуицию бывшего посланника богов.

— Сяо Цзи? Дядь? — Лу Яо помахала рукой перед его лицом.

Мужчина пришел в себя и опустил глаза, скрывая неловкость:

— Владелица, прошу прощения.

Девушка отмахнулась:

— Так как тебе моя идея? В последнее время я раздумываю над открытием следующего магазина, поэтому хочу как можно скорее разобраться с делами Магазинчика пушистиков.

В глазах Цзи Фэймина промелькнуло нескрываемое любопытство:

— Снова открываете новый?

Лу Яо кивнула:

— Скоро Праздник середины осени. Думаю открыться самое позднее сразу после него, а до тех пор дел еще по горло.

Забыв о своих недавних тревогах, бывший посланник тут же скинул девушке в Вичат контакты четверых кандидатов.

Пятое заведение… В какой мир они отправятся на этот раз?

Чем владелица планирует торговать?

Цзи Фэймин сгорал от любопытства, но заставил себя промолчать.

До Праздника середины осени оставались считанные дни.

***

Тяньцзи.

В темной комнате загорелся небольшой экран, и телефон разразился непрерывным трезвоном.

Цзи Чжисинь натянул одеяло на глаза и зажал уши, следуя принципу «с глаз долой — из сердца вон».

Но телефон не унимался, раз за разом выдавая уведомления о новых сообщениях.

Юноша тяжело вздохнул и взял аппарат. В небольшом чате под названием «Цзи Чжи» шло бурное обсуждение.

Это была отдельная беседа из десяти человек, созданная прямой ветвью поколения «Чжи» клана Цзи в обход главной семейной группы.

Обычно Цзи Чжисинь редко там писал, да и остальные были заняты, так что, кроме как в Новый год и в период Жертвоприношений богам, чат пустовал.

Но сегодня там стоял небывалый шум.

Он разблокировал экран, который уже был забит потоком возмущений.

[Цзи Чжисян: Спасите! О чем вообще думает дядя Мин? Кто-нибудь еще согласился на это собеседование?]

[Цзи Чжилэ: *стикер_отчаяние.jpg*]

[Цзи Чжилэ: Только что поговорила с владелицей. Поверить не могу, вакансия девочки на телефон в зоомагазине… А дядя Мин еще заливал моей маме, что это уникальная возможность…]

[Цзи Чжисян: Честно говоря, хозяйка оказалась приятной. Подробно расписала обязанности и зарплату. Я просто не понимаю дядю Мина: зачем тащить в семью такую работу?]

[Цзи Чжилэ: Мама сказала, клан вообще не хотел никого отпускать, но дядя Мин вцепился в главу мертвой хваткой. В итоге выбрали нас, нескольких бедолаг. Не знаю, о чем они там договорились, но владелица согласилась сперва пообщаться в сети. Господи, какое счастье! Иначе поездка стала бы пустой тратой времени.]

[Цзи Чжицин: Караул! Мне пришла заявка в друзья. Примечание: «Магазинчик пушистиков, Лу Яо». Что делать?!]

[Цзи Чжисян: Принимай. Как-никак, человек от дяди Мина. С ней легко общаться, и если откажешься — приставать не станет.]

[Цзи Чжилэ: По-моему, у этой женщины тоже не все дома. Где угодно можно найти девочку на телефон! И как ей только удалось уговорить дядю Мина?]

[Цзи Чжисюнь: Вы о чем?]

[Цзи Чжилэ: Сюнь-Сюнь, ну как? Видела Дитя?]

[Цзи Чжисюнь: Нет, Дитя пока принимает только дядю Фэйчэня. Дядя Мин недавно написал, предупредил, что попозже ко мне кто-то добавится, и просил быть повежливее. Знаете, в чем дело?]

[Цзи Чжилэ: Дядя Мин точно спятил!!! Он что, не в курсе, что ты с дядей Фэйчэнем уехала в Тяньшу?]

[Цзи Чжисян: Сюнь-Сюнь, это насчет работы, которую предлагает дядя Мин. Добавиться должна владелица зоомагазина.]

[Цзи Чжисюнь: ???]

[Цзи Чжицин: Вчера слышал, как мама по телефону говорила: мол, дядя Мин устроился курьером в Яогуане, возвращаться не желает, да еще и обосновался там…]

В чате на пару минут повисла странная тишина.

[Цзи Чжисян: Чжицин, как поболтал с владелицей?]

[Цзи Чжицин: А? Я отказался. Я ведь уже взял отгул на поездку, так что теперь просто отдохну пару деньков, хе-хе.]

[Цзи Чжисян: Владелица уже писала Сюнь-Сюнь?]

[Цзи Чжисюнь: Добавила, но мы не общались. Брат Чжисинь только что спросил о ней, я скинула ему контакт.]

[Цзи Чжилэ: Зачем это брату Чжисиню?]

На этом переписка замерла.

Комната Цзи Чжисиня тонула во мраке. Снаружи раздался скрежет поворачиваемого ключа. Кто-то переобулся в прихожей, отнес на кухню купленные после работы продукты, переоделся в спальне, умылся в ванной, а затем подошел и толкнул его дверь.

Цзи Фэйжун остановилась на пороге и щелкнула выключателем.

— Чжисинь, проголодался? Я купила куриные крылышки и крабов. Сделаю на ужин крабовую запеканку, хорошо?

Цзи Чжисинь сидел, прислонившись к изголовью кровати. Опираясь на руки, он попытался перебраться в инвалидное кресло, но ноги, тяжелые, точно чугунные, совершенно его не слушались.

Его плечи бессильно поникли.

— Мам, я нашел работу.

Женщина опешила и торопливо подошла к постели:

— О чем ты говоришь? Какая работа в твоем состоянии? Опять упрямишься? Сколько раз я просила: не накручивай себя…

— Мама! — юноша слегка нахмурился. На языке вертелось множество слов, но в итоге он с трудом проглотил их и, подавив эмоции, спокойно произнес: — Это работа от дяди Мина, о ней знает только поколение «Чжи». Я уже связался с начальницей. Место находится в Яогуане, выезжаю завтра.

Руки Цзи Фэйжун, безвольно опущенные вдоль тела, то сжимались в кулаки, то снова разжимались.

— Сколько раз я говорила! Почему ты никогда не слушаешь? Что тебе еще от меня нужно? Кем ты сможешь работать в таком состоянии? Куда бы ты ни пошел, будешь только обузой…

— Владелица сказала, что у меня хороший характер и я отлично подхожу, — невозмутимо ответил Цзи Чжисинь, сделав вид, что не заметил мелькнувших в глазах матери боли и раскаяния.

Цзи Фэйжун развернулась и вышла. Юноша услышал, как она с кем-то разговаривает по телефону.

Наверняка с Цзи Фэймином.

Через пару минут мать вернулась, ее лицо немного смягчилось:

— Считай это небольшим отпуском. Развейся недельку-другую. А как устанешь — я приеду и заберу тебя.

— Собери мне пару вещей, пожалуйста, — Цзи Чжисинь от начала и до конца сохранял полное спокойствие.

С неработающими ногами он не мог никуда отправиться в одиночку.

Он и сам не знал, почему попросил у Цзи Чжисюнь тот контакт. Просто почувствовал, что задыхается здесь, что хочет сбежать — и годился любой предлог.

Но он не солгал: девушка по ту сторону экрана действительно сказала, что у него хороший характер и он годится на роль оператора.

Интересно только, как она отреагирует, когда увидит его ноги?

В душе шевельнулся укол совести, но Цзи Чжисинь не желал копаться в себе.

Он лучше других знал, что человек он никудышный.

***

Лишь после звонка Цзи Фэйжун бывший посланник узнал, что Лу Яо выбрала Цзи Чжисиня. Вот только он этого племянника не рекомендовал!

Не зная, в курсе ли девушка состояния юноши, он после долгих колебаний все же набрал ее номер.

— Алло, что случилось? — В голосе хозяйки слышалась улыбка, а на заднем фоне раздавались крики спорящего с кем-то Гарольда.

Свободной рукой мужчина вцепился в диван:

— Владелица, это я.

— Знаю, у меня определитель номера.

— Я слышал, вы выбрали Чжисиня.

— А, да. Остальная молодежь из твоего клана не слишком подходит для работы в магазине, а Цзи Чжисинь написал сам. Мы пообщались пару минут — он вполне годится и готов приехать, — тактично ответила Лу Яо.

Клан Цзи не зря некогда служил богам: говорили и действовали они резко, решительно, с холодным расчетом, да так, что не подкопаешься. Девушка уже почти опустила руки.

В конце концов она остановила свой выбор на Цзи Чжисине не только потому, что он подходил по всем параметрам лучше остальных, но и из-за его взгляда — слишком уж он напоминал тех замкнутых в себе рыб, которых она впервые встретила в Эдемском море.

К тому же, наняв хотя бы одного, она выполняла негласное обязательство перед Цзи Фэймином.

По интонации Лу Яо мужчина сразу понял: переговоры прошли не гладко.

Клан Цзи всегда отличался высокомерием, и владелица, вероятно, с самого начала предвидела подобный исход.

В душе Цзи Фэймина поднялась буря эмоций.

— Прошу прощения, владелица. Насчет Чжисиня… Есть кое-что, о чем он мог умолчать. Изначально он был самым многообещающим среди поколения «Чжи». К сожалению, пять лет назад с ним произошел несчастный случай, из-за которого его ноги отнялись, и он не может нормально ходить.

На том конце провода на несколько мгновений повисла тишина. Затем Лу Яо вдруг произнесла: «Амброуз, Эдвард, дизайн этих лунных пряников слишком вычурный, переделайте». А уже в следующую секунду ее голос снова зазвучал совсем близко:

— Хорошо, я поняла. Как насчет того, чтобы завтра съездить в аэропорт и встретить его вместе?

Цзи Фэймин от неожиданности растерялся:

— А?

— Завтра я хочу пройтись по кондитерским в центре, заодно и Цзи Чжисиня встретим. Что скажешь? — пояснила Лу Яо.

Мужчина не мог понять логику владелицы, но одно уяснил точно: ее ничуть не смущали парализованные ноги племянника.

Тяжелый камень свалился с его души.

— Хорошо. Благодарю вас, — тихо ответил он.

Повесив трубку, Цзи Фэймин еще долго пребывал в меланхолии.

Жизнь совершала такие крутые виражи, что он даже не успевал за ними следить. Дошло до того, что даже младшее поколение начало от него отмахиваться.

Быть посланником богов… не такое уж это и веселое занятие.