Второй магазин
Маникюрный салон работал уже три дня, но посетителей все не было.
Лу Яо лежала на столе, от скуки разглядывая собственные ногти. Идеальная чистота, рассортированные материалы, образцы дизайна, легкие закуски... Она подготовила абсолютно все, что полагалось иметь профессиональному маникюрному салону, вот только применить это было не на ком.
— Если бы ты послушала меня и открыла ювелирную лавку, отбоя бы от клиентов не было, — заметила Система. — В этом городишке нет ни одного ювелирного.
— Этот городок отнюдь не богат, — возразила Лу Яо. — Здесь попросту нет покупателей, способных позволить себе дорогие украшения. Местные жители просто никогда раньше не видели маникюрных салонов. Стоит хоть одному из них переступить порог, и дело пойдет на лад.
Особой тревоги девушка не испытывала: содержание салона обходилось недорого. На ремонт она потратила очки популярности, а инструменты и материалы накопила еще в прошлом, так что дополнительных расходов не требовалось.
Ожидание лишь отнимало время, не создавая серьезного финансового давления.
— Проблема в том, что никто вообще не желает заходить, — отозвалась Система. — Хотя тайком подглядывающих у дверей каждый день хватает.
— И прекрасно, что любопытствуют. Подождем еще немного, клиенты обязательно появятся.
В первый же день работы, общаясь с соседями, она намеренно не стала вдаваться в подробности о том, что именно представляет собой маникюр, желая подогреть их интерес.
Люди всегда испытывают безграничную тягу к неизведанному. Как только любопытство достигнет критической отметки, обязательно найдется смельчак, готовый рискнуть первым.
Система уже собиралась разбить эти наивные иллюзии, как вдруг осеклась: — Кто-то идет.
Ну вот, а она что говорила.
Лу Яо выпрямилась, открыла стоящий под рукой чемоданчик с инструментами и приготовилась встречать первого посетителя.
Сыцзинь стоял перед входом в салон и, задрав голову, разглядывал вывеску над дверью: «Маникюрный салон Лу Яо». От здания исходила едва уловимая, знакомая аура.
Он вспомнил: это была та самая лавочка, что на днях появилась буквально из ниоткуда.
Неудивительно, что весь городок гудел от слухов — даже он не имел ни малейшего представления о происхождении этого заведения.
Ему стало еще интереснее, чем же здесь промышляют и что это за загадочный «маникюр», о котором все шепчутся. Толкнув дверь, он громко спросил: — Хозяин здесь?
Услышав голос, Лу Яо на мгновение опешила. Неужели мужчина?
Поднявшись из-за стола, она вышла навстречу: — Здравствуйте, я хозяйка салона.
Принявший человеческий облик Сыцзинь обладал золотистыми волосами средней длины, точеными чертами лица и глазами цвета янтарного золота. Одетый в лунно-белую униформу с золотой каймой, он излучал властную и резкую ауру.
Лу Яо мысленно вздохнула: «Похоже, с этим клиентом каши не сваришь».
Дело было вовсе не в том, что мужчинам не делают маникюр — в прошлом у нее бывали такие клиенты. Просто этот посетитель с его подавляющей энергетикой совершенно не походил на того, кто оценит сверкающие безделушки.
Сыцзинь тоже изучал девушку.
«Подумать только, хозяйкой оказалась обычная смертная. Настолько слабая, что я мог бы раздавить ее одним пальцем».
Он обвел взглядом помещение. В небольшой лавке царила чистота, и ничего опасного на первый взгляд не предвиделось. Повсюду лежали лишь крошечные коробочки с непонятным содержимым да невиданные инструменты.
Осмотревшись и не заметив ничего подозрительного, он опустил взгляд на Лу Яо: — Мне нужен маникюр.
Девушка удивленно моргнула, но быстро взяла себя в руки и проводила гостя к креслу.
Раз уж он сам напросился, отпускать его просто так было нельзя.
Усевшись напротив, она включила планшет и открыла галерею своих прошлых работ: — Посмотрите, нет ли здесь дизайна, который придется вам по вкусу, а я пока приведу ваши ногти в порядок.
«Привести в порядок ногти?»
Оказывается, это услуга по уходу за ногтями. Название «маникюр» внезапно показалось Сыцзиню простым и логичным.
Он протянул левую руку, желая посмотреть, как эта смертная будет колдовать над его пальцами.
При виде руки Сыцзиня глаза Лу Яо загорелись.
У нее не было никаких странных фетишей, но за годы работы в индустрии красоты она так и не научилась сохранять равнодушие, встречая столь безупречные руки.
У посетителя были тонкие, изящные пальцы с ровными суставами. Ногти оказались весьма длинными — гораздо длиннее, чем обычно носят мужчины, — но при этом идеально чистыми, что придавало им необъяснимую эстетичность.
Говоря профессиональным языком Лу Яо, эти руки были просто созданы для маникюра.
Учитывая безупречность исходных данных, девушка решила ограничиться легкой шлифовкой.
Достав пилочку, она бережно поддержала левую руку Сыцзиня и принялась подпиливать ноготь.
Но стоило ей сделать первое движение, как раздался сухой треск — инструмент сломался пополам.
— Минуточку, я возьму другую, — смущенно улыбнулась Лу Яо.
Она достала новую пилку, провела пару раз и... хрусть! Снова обломок.
Израсходовав пять пилочек подряд, Лу Яо погрузилась в молчание.
«У него ногти из арматуры, что ли?»
«Надо же, какие прочные».
Она была абсолютно уверена, что не прилагала силы. Казалось, картон ломался от одного лишь легкого соприкосновения с роговой пластиной.
Проблема явно заключалась в самих ногтях. Тяжело выдохнув, Лу Яо отыскала в чемоданчике металлическую пилку из нержавеющей стали.
Использовать ее было несколько грубовато, но запас бумажных подошел к концу, так что придется обойтись тем, что есть.
Металлический инструмент проявил себя немного лучше — сломался лишь на третьем движении.
Лу Яо лишилась дара речи.
Сыцзинь все это время неотрывно наблюдал за девушкой. Забавные метаморфозы происходили с ее лицом; сейчас она, казалось, была в полном отчаянии.
Он приподнял руку и с живым интересом осведомился: — Ну что, будем пилить дальше?
В его тоне послышалась легкая насмешка. Для него это было лишь забавой.
— Потратив сто тысяч очков популярности, вы можете приобрести пилочку из черного золота, специально предназначенную для драконов, — сообщила Система. — Желаете совершить обмен?
Лицо Лу Яо осталось невозмутимым, но внутри все перевернулось: «Ты хочешь сказать, что этот тип — дракон?!»
Система промолчала. Не имея иного выхода, девушка подтвердила покупку.
Сделав вид, что ищет новый инструмент, она извлекла из Хранилища свежекупленную драконью пилку. На этот раз процесс пошел как по маслу.
Сыцзинь наблюдал, как смертная достала новое приспособление и сосредоточенно принялась за работу. Еще ни один человек не осмеливался так обращаться с драконом.
Но, по правде говоря, ощущения были весьма приятными.
Увлекшись созерцанием ее движений, он напрочь забыл о всученной ему вещице.
Лишь после напоминания Лу Яо он опустил взгляд на так называемый «планшет», и тут же оторваться уже не смог.
Девушка объяснила, как листать фотографии. Зная теперь, что перед ней сидит ящер во плоти, она несколько раз настоятельно попросила его нажимать как можно слабее. Ей бы сердце разорвалось, постигни технику участь тех обломков, что покоились в мусорном ведре.
Сыцзинь крайне осторожно провел по экрану.
Дракон оказался догадливым: он использовал не кончики когтей, а мягкие подушечки пальцев. Не отрывая золотистых глаз от мерцающих крупинок на фото, он спросил: — А что это за светящиеся штучки? Ты растолкла драгоценные камни?
Лу Яо с глубокомысленным видом кивнула: — Именно. И не только камни. Я достала с неба звезды, собрала радугу и, измельчив все это, добавила в лак. Вот почему они так прекрасно переливаются. Вы уже присмотрели какой-нибудь дизайн?
Система никак не ожидала, что у хозяйки хватит дерзости вешать лапшу на уши дракону, и поспешно вмешалась: — Не стоит обманывать высших существ. Последствия могут быть катастрофическими.
Сыцзинь закивал, совершенно очарованный роскошным маникюром на снимках.
Испокон веков их род питал слабость ко всему блестящему. Сам Сыцзинь владел целой горой золотых монет и самоцветов, и каждые несколько дней возвращался в свою пещеру, чтобы всласть поваляться и поспать на сокровищах. Но ему и в голову не приходило, что все это богатство можно носить прямо на когтях!
Это же потрясающе красиво!
Точнее сказать, идеально соответствовало вкусам его расы.
Он желал заполучить такую роскошь немедленно, прямо сейчас!
Быстро пролистав изображения, Сыцзинь ткнул в два образца: — Мне нравятся вот эти. Цвета — синий с золотым.
Выбранные им варианты представляли собой серебристо-синий «кошачий глаз» и красно-золотую базу с росписью, усыпанную мелкой бриллиантовой крошкой.
«Как и следовало ожидать, ящеры обожают все броское и блестящее», — подумала Лу Яо. Оценив выбор, она согласилась: — Хорошо, сейчас приступим.
Процесс обещал быть долгим, и, опасаясь, что у дракона кончится терпение, девушка принесла ему закуски и напитки. Попутно она поинтересовалась: — Рисунок можно изменить. В оригинале здесь изображен котенок. Хотите заменить его на что-нибудь другое?
— На дракона, — не раздумывая ответил Сыцзинь.
Лу Яо кивнула, взяла его левую руку и приступила к работе.
Желаемый дизайн должен был сочетать в себе сияние «кошачьего глаза», блеск стразов и изображение дракона.
Нанеся базу и просушив ее в лампе, мастер взялась за дело.
Тонкий слой синего цвета, сушка, затем еще один слой.
Она решила сделать оформление асимметричным: левую руку украсить роскошной россыпью кристаллов поверх «кошачьего глаза», а на правой нарисовать дракончиков, дополнив их тем же эффектом.
Рука у нее не дрогнула. Не нуждаясь в референсах, она взяла мягкую кисть и набросала на указательном пальце контур спящего ящера, свернувшегося клубочком. На среднем пальце появился сидящий дракончик, игриво виляющий хвостом, а на мизинце — гора сверкающих сокровищ, из-за которой виднелся кончик золотого хвоста.
Большой и безымянный пальцы украсил узор «глаз дракона»: сверкающий золотом вертикальный зрачок прорезал спокойный синий фон, а по краям насыщенно-золотой радужки проступала легкая черная кайма. В точности как у самого Сыцзиня.
Пока она выводила узоры, посетитель затаил дыхание, боясь помешать.
Как только контуры фигурок проявились на пластинах, он влюбился в них с первого взгляда.
Миниатюрные ящеры получились невероятно милыми и напоминали тех пухлых, неуклюжих детенышей, что когда-то возились в Долине Драконов.
«Глаз дракона» тоже пришелся ему по душе — в его властном, пугающем величии он узнавал собственное отражение.
Эта смертная оказалась не только умелой, но и весьма сообразительной.
Роспись всегда была самой кропотливой частью работы. Закончив с правой рукой, с левой управиться будет гораздо проще.
Достав стопку органайзеров, Лу Яо отобрала с десяток подходящих видов стразов и блесток, предложив клиенту выбрать то, что ему по вкусу.
Она явно недооценила драконью жадность. Этот парень оказался классическим примером синдрома «хочу все и сразу».
На каждый предложенный вариант он отвечал неистовым киванием. Казалось, дай ему волю — он бы просто окунул руку в коробку с блестками и на этом бы успокоился.
Отложив органайзер, Лу Яо сама выбрала несколько камней разного размера и, наклеивая их, поучительно произнесла: — Это лишь украшения. Здесь важна гармония, а не принцип «чем больше, тем лучше».
Закончив с обеими руками, она осталась весьма довольна результатом.
Руки у него были красивыми, а сам он обладал благородной осанкой, поэтому даже такое тяжелое, массивное сочетание синего и золотого смотрелось на его пальцах поразительно изысканно.
Яркая внешность и мощная энергетика клиента в сочетании с роскошным маникюром ничуть не отдавали женственностью.
Сделав несколько снимков для портфолио, она объявила: — Готово.
Сыцзинь сдержанно поднял руку, некоторое время разглядывал свое приобретение, но так и не высказал ни восторга, ни недовольства: — Сколько с меня?
В этом мире в ходу были золотые, серебряные и медные монеты. Один золотой равнялся десяти серебряным, а один серебряный — сотне медных.
Согласно данным Системы, один медяк примерно соответствовал одному юаню, а серебряник — сотне.
Не беря в расчет разницу в покупательной способности двух миров, Лу Яо смело назвала цену: — Два золотых.
Глаза Сыцзиня слегка округлились от удивления.
На душе у Лу Яо заскребли кошки. Неужели он счел цену завышенной?
Если дракон откажется платить, она же ничего не сможет с ним сделать!
Ящер некоторое время пялился на хозяйку салона, но, поняв, что та его не понимает, был вынужден пояснить: — Разве на мои когти не нанесли лак со звездами и радугой?
Драконы обладали выдающейся способностью к обучению. Выговорив новое словечко «лак», он преисполнился гордости.
Лу Яо мило улыбнулась: — Ну что вы, разве могли бы они так сиять без звезд и радуги?
Сыцзинь еще какое-то время разглядывал свои пальцы, а затем медленно кивнул: — Но почему так дешево? Всего две монеты.
И правда, денег у этой чешуйчатой братии куры не клюют. Из разговоров с соседями Лу Яо знала, что на один золотой семья из трех человек в Изумрудном городке могла безбедно существовать целых два месяца.
— Вы наш первый посетитель, — нашлась девушка. — Для вас действует специальная скидка в пятьдесят процентов.
Дракон понятия не имел, что такое «специальная скидка» и «пятьдесят процентов», поэтому пришлось долго и доходчиво ему все объяснять.
Разобравшись в ситуации, Сыцзинь чрезвычайно обрадовался, расплатился и вышел из салона, гордо растопырив десять сверкающих когтей.
В голове у него билась лишь одна мысль: «Маникюр — это просто потрясающе, нужно срочно рассказать друзьям!»
В этот момент раздался голос Системы: — Успешно обслужен первый клиент. Начальное задание выполнено! Прогресс заполнения бестиария +1. «Основы магической теории» +1.
Перед глазами Лу Яо возник толстый полупрозрачный фолиант. Большая часть страниц была затянута мраком, словно в комнате с выключенным светом, скрывая свое содержимое.
Но ближе к концу одна страница все же светилась. На ней значилось «Золотой дракон», а рядом виднелась мелкая приписка: «Один из древнейших и самых редких видов драконов на Континенте Александрия. Повелители рудников».
Перед уходом Сыцзинь назвал свое имя. Похоже, этот золотой ящер и был его истинным обликом. Повелитель рудников — звучит так, будто он в буквальном смысле живет в шахте с золотом.
Вновь подала голос Система: — Но ты ведь обманула его.
Она все никак не могла забыть байку про звезды и радугу.
— Это называется художественное преувеличение. Никуда наш дракончик теперь не денется, не переживай, — отмахнулась Лу Яо.
Система красноречиво промолчала.
Откуда у нее столько уверенности?
Этот ящер просто проявил любопытство. Никакого интереса к ее услугам у него не было. Он удовлетворил жажду знаний, так с чего бы ему возвращаться?
Поскольку в бестиарии была доступна лишь одна страница, Лу Яо убрала его обратно в Хранилище. Взяв в руки «Основы магической теории», она лениво перелистала пару страниц: «Классическая магия делится на пять стихий: ветер, огонь, молния, земля и дерево. Также существуют магия света и темная магия...»
— Какая странная награда. Неужели мне придется еще и магию изучать?
— Задания и награды генерируются автоматически в зависимости от выбранной вами специализации. Пожалуйста, продолжайте в том же духе! — ответила Система.
Наученная опытом работы в предыдущем магазине, девушка знала: если следовать указаниям Системы, рано или поздно доберешься до цели. Поэтому она никуда не торопилась.
Посетителей не предвиделось, и Лу Яо решила повнимательнее изучить колдовской трактат.
Наверняка в детстве не она одна мечтала стать девочкой-волшебницей?
Кто знает, быть может, в этом мире ее детская мечта наконец-то осуществится.
Как только Сыцзинь покинул салон, тайные соглядатаи быстро разошлись: заведение не представляло собой ничего особенного.
Лавка зельевара Ли Сю находилась наискосок от салона. Она тоже давно наблюдала за внезапно возникшей постройкой.
Она видела, как тот мужчина с пугающей аурой зашел внутрь, а спустя несколько часов выскочил оттуда в приподнятом настроении. Внешне в нем ничего не изменилось, что лишь разжигало ее любопытство.
Ли Сю попыталась отвлечься, занявшись сортировкой трав, но проковырялась до самого вечера с одним-единственным мешком.
Попытка провалилась. Любопытство оказалось сильнее.
Убрав ингредиенты, она закрыла лавку раньше времени, медленно подошла к дверям салона и, глубоко вздохнув, набралась храбрости и вошла внутрь.
Услышав шаги, Лу Яо отложила книгу и подняла голову.
Она была права: стоило появиться первому смельчаку, как тут же нагрянул и второй клиент. К тому же, такая милая девушка.
Поднявшись, хозяйка радушно поприветствовала гостью: — Здравствуйте, присаживайтесь.
Ли Сю немного опешила от столь теплого приема, но ясный взгляд и мягкая аура незнакомки не вызывали отторжения. Успокоившись, она подошла ближе и тихо спросила: — Хозяйка, скажите, что такое «маникюр»?
Лу Яо привычным жестом протянула ей планшет: — Если вкратце, это косметический уход за ногтями. Я использую специальный лак и украшения для создания дизайна. Вот здесь собраны мои работы. Посмотрите, вдруг вам что-нибудь приглянется.
Ли Сю показалось, что инструмент под названием «планшет» таит в себе могущественную магию, но не успела она обдумать эту мысль, как ее внимание полностью поглотило изображение на экране. Неужели это настоящие ногти? Как они могут быть настолько красивыми?
-
Покинув салон, Сыцзинь так боялся повредить маникюр, что не рискнул обратиться в дракона. Всю дорогу он бежал на своих двоих и чудом поспел к Пустоши Черной горы до наступления темноты.
Пустошь славилась бескрайними просторами и невероятно суровыми условиями. По периметру ее окружала гигантская Темная топь, где не могли выжить слабые существа. Люди обходили эти земли десятой дорогой, и лишь могучие драконы разгуливали здесь как у себя дома.
Сыцзинь и Гарольд частенько назначали тут встречи для поединков, чтобы выплеснуть избыток драконьей энергии.
На самом краю Пустоши сидел черный ящер, провожая взглядом последние лучи заходящего солнца, тонущие в горном море.
Сыцзинь остановился позади него и, пытаясь разрядить обстановку, произнес: — Гарольд...
Но не успел он договорить, как мощный хвост черного дракона со свистом рассек воздух, метя прямо ему в лицо.
Как Сыцзинь ни уворачивался, пара ударов разъяренного ящера все же достигла цели.
Отскочив на росшее поодаль дерево, он прижал к груди драгоценные руки, увеличивая дистанцию, и попытался воззвать к голосу разума: — Гарольд, послушай меня!
Если бы он не отпрыгнул так резво, ему бы отдавили пальцы. А ведь он только-только сделал маникюр и даже не успел им налюбоваться!
— Сыцзинь, — черный ящер повернул массивную голову, и в его темно-синих глазах застыло выражение, с которым обычно смотрят на покойников. — Уже стемнело.
— Прости, я опоздал не просто так. Выслушай меня, — примирительным тоном попросил Сыцзинь, чьи золотые глаза ярко светились в сгущающихся сумерках.
Гарольд остановил уже занесенную для удара когтистую лапу и холодно сверкнул глазами: — Говори.
Если причина окажется неубедительной, он сию же секунду прикончит этого позолоченного идиота, заставившего его прождать впустую целую половину дня.
Сыцзинь совершенно не почувствовал исходящей от товарища убийственной ауры. Растопырив десять сияющих пальцев, он сунул их прямо Гарольду под нос: — Смотри! Это называется «маникюр». В Изумрудном городке открылся новый салон, где наводят красоту на когтях. Хозяйка лично разработала для меня этот дизайн. Глянь на этого спящего дракончика — ну вылитый ты в детстве!
На лбу Гарольда вздулись вены.