Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Второй магазин

Второй магазин

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 53.0

Чем ближе подходила Хелена и чем четче видела лицо Гарольда, тем сильнее убеждалась: он и есть тот самый предсказанный черный дракон, Разрушитель Миров.

Костяной браслет на ее запястье обжигал кожу, черная дымка почти полностью окутала его — это был резонанс.

В свое время Алия потратила все свои силы, чтобы изменить его судьбу.

Позже Хелена тайком заглянула в кристалл предсказаний Алии и узнала: этот черный дракон встретит предначертанного ему судьбой человека, когда ему исполнится почти сто лет.

До того момента он будет изгнан сородичами, станет жить в глуши, отличаясь жестокостью и непредсказуемостью — настоящий, абсолютный во зле ящер.

К сожалению, тогда Алия застала ее врасплох. Пришлось поспешно скрыться, так и не разглядев лицо суженой Разрушителя Миров.

А затем Дрекс, превозмогая откат от разорванного контракта, спрятал детеныша.

Из-за этого семья Кинклай так и не смогла отыскать его следы за прошедшие десятилетия.

Хелена погладила спрятанный под рукавом костяной браслет, и в ее глазах вспыхнуло пламя амбиций.

Драконы могущественны и презирают все живое.

Взрослый ящер — опасный противник, с которым лучше не связываться, но этот детеныш сейчас в самом наивном возрасте.

Она помнила одну сцену из пророчества: на фоне заходящего солнца черный дракон одиноко сидит на краю утеса и смотрит вдаль. От его силуэта так и веяло тоской и одиночеством.

Потерявший родителей в раннем детстве, отвергнутый сородичами — в глубине души он наверняка одинок и раним.

Хелена подошла к Гарольду, ослепительно улыбаясь и излучая нежность.

Она сыграет на опережение, станет для этого юноши той самой предначертанной и заключит с ним контракт.

Гарольд сунул листовку внезапно преградившей ему путь женщине и развернулся, чтобы перехватить проходящих мимо студентов Магической академии.

Опыт, полученный за вторую половину дня, подсказывал: именно студенты охотнее всего берут флаеры.

Он уже начал раздражаться и хотел поскорее со всем покончить, чтобы вернуться в салон.

У Хелены едва заметно дернулся глаз. Небрежно взяв бумажку, она вновь обошла юношу, изо всех сил стараясь казаться воплощением кротости:

— Здравствуй. Тебе нужна помощь?

Гарольд нахмурился. Какая странная человеческая женщина.

Но раз уж она сама вызвалась, то с ее помощью он закончит раньше и скорее вернется.

Он коротко кивнул, поднял с земли стопку листовок, протянул ей и наставлял:

— Раздавай прохожим. Будь поприветливее, сделай так, чтобы они обязательно их взяли.

Хелена скромно и элегантно улыбнулась. Семеня мелкими шажками рядом с Гарольдом, она раздавала флаеры и пыталась завязать разговор:

— Меня зовут Хелена, я учусь в Королевской академии магии. А как твое имя?

Гарольд скопировал строгий тон, каким Лу Яо обычно отчитывала его самого:

— Во время работы разговоры запрещены.

Хелена топнула ногой, глядя в прямую изящную спину юноши.

«Драконы, в каком бы возрасте они ни были, совершенно не смыслят в романтике».

Примерно через час все две тысячи листовок разлетелись по рукам.

Гарольд отряхнул ладони, испытывая колоссальное чувство выполненного долга.

Обернувшись и заметив, что Хелена все еще здесь, он выудил из кармана золотую монету:

— Твоя плата.

Маленький черный дракон не испытывал недостатка в средствах, но с тех пор, как начал работать, стал понимать ценность денег.

Его собственная зарплата составляла всего три золотых в месяц. Только из-за отсутствия при себе серебра и меди ему пришлось расплатиться с помощницей целой золотой монетой.

Хелена немало удивилась. Кажется, этот детеныш немного разбирался в правилах приличия.

Чтобы подольше пообщаться, она не стала брать оплату, а опустила голову и, смущаясь, предложила вместе поужинать.

Маленький черный дракон небрежно бросил ей золото и холодно ответил:

— Я иду домой.

Лу Яо четко сказала: как только раздашь все листовки — возвращайся. И никаких прогулок с незнакомцами.

— …

Хелена застыла на месте, наблюдая, как спина дракона стремительно растворяется в толпе, пока не исчезла окончательно.

Она опустила взгляд, достала из сумочки ту самую листовку, которую Гарольд всучил ей первой, пробежала глазами по неважному тексту и зацепилась за слова в самом низу — «Маникюрный салон Лу Яо». Девушка тут же скрипнула зубами.

«Надо же, это тот самый салон!»

***

Изумрудный городок, маникюрный салон.

Трое учеников приводили в порядок ногти клиенток.

Эти три гостьи долгие годы занимались ручным трудом. На их пальцах огрубели мозоли, ногтевые пластины потеряли форму, а кутикулы сильно наросли, поэтому требовалась тщательная обработка.

Увидев, как ученики достают острые инструменты, дамы в страхе распахнули глаза.

Миссис Браун занервничала сильнее всех и неосознанно отдернула руки.

Юджиния подняла взгляд и с легкой безысходностью принялась ее успокаивать:

— Мама, не переживай, больно не будет. Я просто хочу сделать твои ногти красивее.

Миссис Браун постаралась подавить страх, с шумом выдохнула и ответила:

— Да, я не волнуюсь. Давай, приступай.

Спустя какое-то время все три дамы убедились, что процедура и вправду безболезненна, и наконец-то смогли расслабиться.

Закончив с обработкой, ученики продезинфицировали ногти спиртовыми салфетками, нанесли защитную базу, просушили в лампе и приступили к обсуждению дизайна с клиентками.

Владелица пекарни, миссис Гроте, с самого начала решила сделать стемпинг-маникюр. Тина достала силиконовые трафареты и принялась обсуждать с ней базовый цвет и узоры.

Миссис Гроте нравились мелкие, замысловатые цветочные веточки — сегодня она как раз пришла в платье с таким принтом. Долго перебирая варианты, она остановилась на двух узорах.

Владелице фруктовой лавки, миссис Крамер, пришлись по душе как однотонное покрытие, так и легкий градиент. Она никак не могла выбрать что-то одно.

Муму предложил опробовать оба варианта, чтобы наглядно оценить, как они будут смотреться на руках.

Миссис Крамер обрадованно кивнула:

— Тогда буду признательна.

Слайм вел себя крайне обходительно, в нем не было и следа грубости, присущей низшим монстрам. Во время нанесения лака его мягкие лапки не дрожали и не причиняли никакого дискомфорта. Миссис Крамер даже прониклась к нему симпатией.

Лу Яо молча наблюдала со стороны. Работа драконицы и слайма превзошла все ее ожидания.

Было крайне любопытно отметить, что при обслуживании клиенток разница в расах не вызвала абсолютно никаких проблем в общении.

Характер у Юджинии оказался куда более сдержанным, чем у Тины и Муму.

Миссис Браун выбрала однотонный маникюр. Лу Яо некоторое время постояла у нее за спиной, наблюдая за процессом.

Погрузившись в работу, Юджиния стала предельно сосредоточенной. От нее исходила непривычная живость, движения рук были уверенными, а обращение — мягким.

Лу Яо мысленно похвалила свою команду. За столь короткий срок все трое учеников неплохо освоили ремесло.

Когда Гарольд вернулся в салон, его коллеги все еще сдавали практический экзамен. Юноша подошел к управляющей:

— Лу Яо, я вернулся.

Девушка окинула его внимательным взглядом:

— Ну, как ощущения? Устал?

Гарольду безумно хотелось похвастаться своими успехами и напроситься на похвалу, но в помещении было слишком людно. Гордость дракона не позволила ему показать слабину. Выпив два стакана воды, он с напускной солидностью опустился на диван:

— Нормально.

Лу Яо подошла, похлопала его по плечу и похвалила:

— Ты сегодня молодец!

Темно-синие глаза маленького черного дракона радостно сверкнули. Он повернул голову и искоса взглянул на Муму.

Однако слайм был всецело поглощен обслуживанием клиентки и не заметил этого хвастливого взгляда.

Лу Яо отвела на экзамен три часа, но Тина справилась меньше чем за два.

Прислушавшись к пожеланиям миссис Гроте, красная драконица нанесла на ногти два узора стемпингом: белые венки из мелких цветов и косую клетку поверх светло-голубого фона. Вышло очень свежо и мило.

Остальные ногти она покрыла чередующимися оттенками голубого — на тон темнее и на тон светлее, а на безымянных пальцах сделала белый френч, украсив их изящными хрустальными бантиками.

В конце девушка закрепила результат с помощью магического массива, так что можно было не переживать, что лак облупится во время работы.

Миссис Гроте растопырила пальцы и заулыбалась так широко, что у нее даже глаза превратились в щелочки.

Ежедневная рутина — выпечка, торговля, ранние подъемы, чтобы растопить печь, а затем обслуживание покупателей — выматывала. Женщина уже очень давно так не расслаблялась.

Она жмурилась от удовольствия, рассматривая маникюр под разными углами. Нежный голубой цвет поднимал настроение, а мелкие цветочки с каждой секундой казались все очаровательнее:

— Какая красота! Мне так нравится.

Тина убирала инструменты, чуть прищурив огненно-красные глаза. И хотя лицо ее оставалось невозмутимым, в душе она ликовала.

Получить похвалу от первой же клиентки — это придавало невероятную уверенность в своих силах.

Муму закончил вторым.

Миссис Крамер он сделал разноцветный маникюр в красных тонах. На левой руке средний палец и мизинец были покрыты плотным темно-красным цветом, а на большом, указательном и безымянном красовался градиент в тон. На правой руке все было наоборот. Игра светлых и темных оттенков выглядела стильно, но при этом уместно на каждый день.

Миссис Крамер раскинула все десять пальцев, и уголки ее губ поползли вверх:

— Это просто потрясающе! Сочетание однотонного покрытия и градиента совсем не выглядит скучным. В следующий раз я снова не смогу выбрать — оба варианта шикарны. У Муму просто золотые руки!

Слайм похлопал своими круглыми глазками:

— Пи.

Юджиния закончила последней. Миссис Браун она сделала зеленый маникюр «Кошачий глаз».

Поверх глубокой, полупрозрачной зеленой базы девушка нанесла серебристый магнитный лак, аккуратно сформировав по краям легкий блик. Результат получился лаконичным, но очень изысканным.

Миссис Браун впервые в жизни красила ногти.

Сам факт того, что маникюр ей делала родная дочь, уже был поводом для радости, но итоговый результат и вовсе превзошел все ожидания.

Она согнула пальцы ладонями вверх, внимательно наблюдая, как переливаются блестки под светом ламп. Морщинки на ее лбу разгладились, в глазах зажегся огонек:

— До чего же красиво, — пробормотала она. — Завтра, когда буду шить и готовить, надо быть поаккуратнее, чтобы не поцарапать.

Поскольку Юджиния не владела магией, она попросила Муму нанести на ногти матери защитное покрытие.

— Мама, благодаря магическому слою можно не бояться, что лак облупится, — пояснила Юджиния.

Миссис Браун опустила взгляд на свои пальцы и не удержалась от радостного смешка:

— Как же это удобно.

Лу Яо осмотрела работы учеников, подарила дамам салфетки для снятия лака и как бы невзначай упомянула, что завтра в салоне пройдет акция.

Уходя, миссис Гроте сама попросила у нее рекламную листовку. Миссис Крамер и миссис Браун последовали ее примеру.

Лу Яо вышла к дверям и проводила клиенток взглядом.

В салоне трое учеников с легким напряжением сидели за своими рабочими столами.

Управляющая вернулась, радостно хлопнула в ладоши и произнесла с непринужденной улыбкой:

— Вы очень быстро растете. Все три работы получились отличными.

Глаза Тины, Муму и Юджинии засияли. Одобрение начальницы значило для них больше любых других похвал.

Лу Яо выложила на стол три флаера и подвинула их к ученикам:

— Базовый экзамен сдан. Завтра и послезавтра в салоне будет проходить акция. Всех пришедших клиентов будете обслуживать вы. Десятая часть выручки с каждого посетителя пойдет в счет вашей зарплаты.

Тина и Муму не особо гнались за премиями, но проявили огромный энтузиазм по отношению к грядущему мероприятию.

После обслуживания миссис Гроте Тина почувствовала явный прогресс и хотела и дальше совершенствовать свои навыки.

А Муму был готов с радостью взяться за любую работу, лишь бы это приносило пользу Лу Яо.

Юджиния же, услышав о процентах, да еще и при фиксированном окладе в четыре серебряные монеты, сразу преисполнилась энтузиазма.

Проведя небольшое совещание, Лу Яо сходила в закусочную, принесла готовые обеды, и команда поужинала.

Вечером Юджиния вернулась домой.

Миссис Браун вышла ее встречать. Тревога, долгое время омрачавшая ее лицо, наконец рассеялась:

— Юджиния, ты вернулась.

Девушка протянула матери небольшую картонную коробку:

— Мама, это сладости, оставшиеся после ужина. Разделите их завтра дома, Нику и Сиси они точно придутся по вкусу.

Миссис Браун заглянула внутрь, отнесла коробку на кухню, разрезала угощение на пять частей, положила один кусочек на блюдце и подала дочери:

— Раз мы все будем есть, то и тебя обделить нельзя.

Юджиния рассмеялась:

— Тогда оставь на утро, сейчас я правда больше ничего не впихну.

Мать с дочерью сели поболтать, и Юджиния рассказала о завтрашней акции в салоне.

Услышав о проценте с каждого клиента, миссис Браун тут же заявила:

— Завтра я поговорю с соседками.

Юджиния не ожидала такой прыти от своей обычно скромной матери и не смогла сдержать улыбку:

— И ты правда сможешь их уговорить?

Миссис Браун вытянула руки вперед и улыбнулась:

— Мне и говорить ничего не придется. Стоит им только увидеть мои ногти, как они сами начнут расспрашивать.

***

В четыре часа утра миссис Гроте и ее муж уже поднялись, чтобы начать печь хлеб.

К шести утра свежая выпечка партия за партией выходила из печи. В это время заходили шахтеры, спешащие на смену, и покупали самый дешевый черный хлеб.

Чуть позже в пекарню по пути заглядывали домохозяйки, возвращающиеся с рынка, чтобы взять цельнозерновые булочки к супу.

Миссис Гроте нарядилась в темно-синее длинное платье в цветочек, заправила в него бежевую блузку, а сверху повязала плотный фартук. Обслуживая покупателей, она так и лучилась улыбкой, словно с самого утра произошло нечто невероятно радостное.

Когда одна из знакомых дам поинтересовалась причиной ее хорошего настроения, женщина как бы невзначай взмахнула рукой. Взгляд собеседницы тут же прикипел к ее ногтям:

— Где ты красила ногти? Какая красота! Неудивительно, что ты так сияешь.

Миссис Гроте хитро улыбнулась:

— Вчера вечером ходила в маникюрный салон напротив. Здорово, правда?

Услышав про салон, покупательница немного побледнела, ее улыбка угасла. Понизив голос, она спросила:

— Ты ходила в тот самый салон? Шутишь?

Миссис Гроте опустила поднос с хлебом и отмахнулась:

— Ой, да брось. Это просто салон, где красят ногти. Там и правда живет слайм, но он очень миролюбивый и даже умеет делать маникюр. Вчера вечером мы втроем ходили туда, и ничего страшного не произошло. Вы только посмотрите, какая красота.

Вокруг нее собрались другие посетительницы. Миссис Гроте добавила, что сейчас в салоне проходит акция — можно попробовать сделать маникюр со скидкой девяносто процентов.

Дамы не совсем поняли, что это значит, поэтому она достала листовку и слово в слово повторила объяснение Лу Яо. После этого многие всерьез заинтересовались.

Около семи утра открылась и фруктовая лавка.

Проходящие мимо покупатели замечали миссис Крамер, расставляющую товар, и их взгляды невольно задерживались на ее руках. Кончики пальцев, державших яблоко, казались еще ярче и привлекательнее самого фрукта.

Слово за слово, и все утро женщины только и обсуждали, что Маникюрный салон Лу Яо и их беспрецедентную акцию.

К моменту открытия перед дверями заведения уже выстроилась очередь.

Работники один за другим прибывали на рабочие места и принимались за дело.

Муму по своей привычке разделился надвое: одна его половина общалась с ожидающими в очереди, а другая делала маникюр.

Поскольку в форме слайма двигаться было тяжеловато, он решил принять тот же облик, что и во время их прошлой вылазки в город.

Очаровательный мальчуган, почти как две капли воды похожий на управляющую, мгновенно покорил сердца клиенток.

Гарольд недовольно фыркнул.

Даже те посетительницы, которые заранее записывались к самой Лу Яо, услышав об акции, отменяли индивидуальные дизайны и тоже пользовались скидкой.

С такими простыми заказами Лу Яо справлялась куда быстрее учеников.

Закончив с записями в первой половине дня, она приняла еще несколько случайных клиенток.

Ближе к полудню вернулся Сыцзинь, таща за собой два огромных сундука.

Все в салоне были заняты, поэтому никто его не заметил.

Он молча занес сундуки в комнату отдыха, поздоровался с Лу Яо и пошел донимать Гарольда.

Зона отдыха была забита ожидающими своей очереди женщинами, так что обоим охранникам пришлось принести маленькие синие пластиковые табуретки и сидеть в углу, скучая от безделья.

В это время Хелена в сопровождении двух отрядов рыцарей и двух королевских магов прибыла к маникюрному салону. Увидев толпу у входа, она приказала командиру рыцарей оцепить здание, а сама с магами ворвалась внутрь.

Заметив герб Королевского рыцарского ордена, люди в очереди в испуге расступились.

Войдя в салон и увидев Гарольда, Хелена блеснула глазами. Слегка обмахиваясь веером из перьев, она направилась к нему:

— Это ты!

Гарольд недоуменно уставился на нее:

— ?

Хелена изо всех сил попыталась изобразить радость от случайной встречи:

— Не помнишь? Я вчера помогала тебе раздавать листовки.

Гарольд вспомнил, но ни его выражение лица, ни тон не изменились:

— А.

— …Я пришла на маникюр. Можешь порекомендовать какой-нибудь дизайн? — сдерживая раздражение, Хелена отчаянно пыталась завязать разговор.

Не дав Гарольду и рта раскрыть, Сыцзинь бросил на девушку насмешливый взгляд:

— Уважаемая клиентка, вы влезли без очереди. Будьте добры, выйдите на улицу и встаньте в конец.

Вышедший вперед маг света в серебряной мантии презрительно обвел помещение взглядом и слегка вздернул подбородок:

— Нас почтила своим присутствием госпожа Хелена. Почему управляющая до сих пор не вышла нас встречать?

Посетительницы, и без того напуганные появлением мага в серебряной мантии, под его высокомерным взглядом окончательно пали духом.

Кое-кто попытался уйти, но, обнаружив, что салон оцеплен рыцарями, с поникшим видом вернулся на место. Женщины горько жалели, что вообще пришли сюда, и гадали, чем же это заведение не угодило аристократам.

Хелена легонько покачивала веером и с улыбкой смотрела на стоявшую неподалеку Лу Яо.

В прошлый раз, явившись сюда только с рыцарями, она жестоко опозорилась.

На сей раз она вымолила у Его Величества двух королевских магов света, чья стихия была идеальным оружием против черных драконов, владеющих магией тьмы.

Эта свита была милостью Его Величества и законной привилегией семьи Кинклай.

Она планировала сперва запугать управляющую этого странного заведения, чтобы лишить черного дракона убежища, а затем милостиво протянуть ему руку помощи.

Возможно, методы были грубоваты, но Хелена действовала так годами и не видела в этом ничего зазорного.

В салоне воцарилась гробовая тишина. Лу Яо остановила работу и непонимающе уставилась на вошедшую.

«Разве это не та самая... как ее там, что приходила в прошлый раз?»

Поняв, что управляющая не в курсе происходящего, Тина быстро шепнула ей пару пояснений.

Маг в серебряной мантии тоже заметил Лу Яо и холодно бросил:

— Это ты управляющая? Так встань и поприветствуй нас, живо!

Проигнорировав его, Лу Яо перевела взгляд на Гарольда и Сыцзиня и с тяжелым вздохом предупредила:

— Если вы двое продолжите прохлаждаться, я вычту это из вашей зарплаты и запрещу заходить в комнату отдыха в рабочее время.

«!!!»

Штраф — это еще полбеды.

Но лишиться доступа в комнату отдыха во время смены?!

Это уже слишком жестоко!

Сыцзинь и Гарольд как по команде вскочили с мест. Их драконьи зрачки сузились, а лица исказились хищным оскалом.

Двое магов света тут же почуяли неладное. От этих парней исходила зловещая аура; они явно были не просто обычными монстрами.

Сыцзинь схватил за грудки мага, требовавшего почестей. Пальцы охранника превратились в когтистые драконьи лапы, в глазах сверкнуло расплавленное золото. Выдыхая обжигающий воздух, давящий своей тяжестью, он прорычал:

— А ну-ка, маг, отвечай... Что это за мелкая сошка такая, эта Хелена, чтобы управляющая встречала ее лично?

Даже они, драконы, и те общались с Лу Яо предельно вежливо!

А эта выскочка, откуда бы она ни взялась, посмела качать здесь права?

Под глазами Сыцзиня проступили золотые чешуйки. Маг распахнул глаза от ужаса: он и подумать не мог, что наткнется на настоящего дракона в какой-то провинциальной лавчонке.

Сто лет назад семья Кинклай заключила контракт с драконом и отправила могучего ящера на поле боя, благодаря чему Империя в кратчайшие сроки установила гегемонию на Континенте Александрия.

Но с тех пор драконы крайне редко появлялись на этих землях.

Как ни комично, но этот маг света впервые в жизни видел живого дракона. У него вмиг подкосились ноги.

Впрочем, он был элитным специалистом, прошедшим жесточайший отбор на должность королевского мага. Заминка длилась лишь секунду, а уже в следующую он взял себя в руки и начал читать заклинание для контратаки.

«Даже если это дракон, я смогу дать ему отпор!»

Сердце мага света билось в упоении битвой — в этот миг он искренне верил в свою победу!

Сыцзинь скучающе вздохнул и, даже не прибегая к магии, просто вырубил его ударом руки.

К этому времени Гарольд уже разобрался со вторым магом. Холодно взглянув на Хелену, он спросил:

— Сама выйдешь, или нам тебе помочь?

Хелена побледнела как полотно, но не посмела издать ни звука.

Она никак не ожидала, что в этом салоне окажется больше одного дракона.

Учитывая присутствие клиенток, оба дракона проявили максимальную сдержанность и выпроводили компанию Хелены самыми обычными, приземленными методами.

Командир рыцарей, увидев плачевное состояние магов, не проронил ни слова. Он и его люди так поспешно ретировались из Изумрудного городка, что от страха забыли даже воспользоваться массивом телепортации.

Клиентки в салоне были изрядно напуганы. Некоторые снова порывались уйти, но, столкнувшись с вернувшимися Сыцзинем и Гарольдом, молча возвращались на свои места.

«Похоже, мы и впрямь оказались в каком-то бандитском притоне?»