Второй магазин
Ближе к вечеру. Долина Драконов.
Когда последнего дракончика забрали родители, в шумной Долине Драконов воцарилась тишина. Учительница Му Синь сидела под деревом, погрузившись в чтение.
Огромный фиолетовый дракон неспешно спустился с далеких пустынных гор и, взмахнув крыльями, приземлился на валун у входа в Долину. В его глазах читалось легкое недоумение.
«В Долине не осталось ни одного малыша. Куда же подевался этот сорванец Анок? Почему до сих пор не вернулся домой? Или мы просто разминулись по дороге?»
Позади зашумел ветер. Фиолетовый ящер повернул длинную шею и оглянулся.
Рядом опустился исполинский красный дракон.
— Амос, прилетел за Аноком?
Амос был старшим братом маленького фиолетового дракона Анока.
Тот коротко кивнул и спросил в ответ:
— Цзяцзя тоже еще не вернулся?
Фруд, отец маленького огненного дракона Цзяцзя, покачал головой:
— Этот паршивец обычно мчится домой, едва начинаются каникулы. А сегодня уже вечереет, а его всё нет. Мать переволновалась, вот и отправила меня проверить.
Долина Драконов служила своеобразной школой-интернатом: здесь воспитывались несовершеннолетние ящеры в возрасте от трех до ста пятидесяти лет.
Опытные наставники обучали детенышей магии и боевым искусствам. Каждые шесть месяцев объявлялись каникулы длиною в месяц.
Год на Континенте Александрия состоял из четырнадцати месяцев, при этом лето и зима длились на месяц дольше остальных сезонов.
И именно сегодня в Долине начинался летний отдых.
Обычно в такие дни малыши рвались в родные гнезда со скоростью пущенной стрелы, не желая задерживаться ни на миг.
Но в этот раз сразу несколько юных созданий словно сквозь землю провалились.
Вскоре в Долину пожаловали Филд — мать красной драконочки Тины, Доминик — отец лазурной драконочки Шаши, и Эльга — мать маленького золотого дракона Каки.
Пятеро или шестеро исполинских существ сгрудились вместе. От их смешавшегося дыхания само небо начало менять цвет.
Они спокойно обсуждали задержку отпрысков. В разговоре не чувствовалось паники — лишь естественное желание поскорее отыскать пропажу и вернуть в гнездо.
Учительница Му Синь, давно заметившая суету снаружи, отложила книгу. Обернувшись громадной зеленой драконицей, она взмыла в небо.
Заметив её, родители прервали беседу. Мать Тины, Филд, заговорила первой:
— Учительница Му Синь, Тина так и не вернулась в гнездо. Куда она могла запропаститься?
Эльга волновалась куда сильнее остальных.
Её мальчик рос невероятно нежным. Казалось бы, могучий дракон, а натура такая ранимая, да и поплакать горазд. За тридцать лет учебы он впервые где-то задержался. Эльга поспешно добавила:
— Учительница Му Синь, Кака тоже не прилетел. Неужели стряслась беда?
Му Синь, мерно взмахивая крыльями, зависла в воздухе и покачала головой:
— Эта компания сбежала еще утром. Мой Сэньсэнь тоже с ними. Я как раз собиралась отправиться за беглецами.
Сэньсэнь был маленьким зеленым дракончиком и по совместительству младшим братом Му Синь.
Услышав, что отпрыски сбились в стайку, родители мигом растеряли всю свою невозмутимость. Они тут же сорвались с места, торопливо гудя:
— Летим, летим! Надо срочно тащить их домой!
Му Синь прекрасно понимала их тревогу. У малышей ветер в голове, а уж если они собрались в банду из шести-семи морд — пиши пропало, непременно влипнут в неприятности.
А уж если они свяжутся с людьми… От одних только мыслей об этом у старших начинала болеть голова.
Му Синь поспешила их успокоить:
— Не паникуйте. Я знаю, где их искать, вряд ли случилось что-то непоправимое.
Из-за одного инцидента столетней давности драконы перестали доверять роду людскому, а люди затаили на ящеров глубокую обиду. Обе расы терпеть не могли друг друга.
Поэтому родители отнеслись к словам Му Синь с изрядной долей скепсиса.
***
В маникюрном салоне перед Лу Яо лежала палитра размером с ладонь. Бережно придерживая пальчик Фэйша, девушка порхала мягкой кисточкой: набирала лак и наносила его на ногтевую пластину.
Поначалу мазки казались хаотичными цветовыми пятнами, но по мере того, как оттенки сливались воедино, на ногте начал вырисовываться очаровательный букетик полевых маргариток.
Ли Сю и Эльви замерли от изумления. Движения Лу Яо были настолько стремительными, что поначалу они решили, будто хозяйка лавки разозлилась на придирки Фэйша и просто малюет что попало. Но мгновение спустя невразумительная мазня обернулась прелестными цветами.
И никакой магии — исключительно художественное мастерство.
Пока ноготь полимеризовался под лампой, Лу Яо, не обращая внимания на окружающих, сохраняла предельную сосредоточенность. Сменив кисть, она смешала темно-зеленый лак с белым гель-пластилином. Получив оттенок чуть темнее фона, девушка ювелирно вывела тонкие стебельки.
Кожа вокруг ногтей Фэйша была предусмотрительно покрыта защитной жидкой лентой, но рука Лу Яо даже не дрогнула: кисть идеально скользила лишь по ногтевой пластине, не заходя за края.
Взяв еще более тонкую кисточку, Лу Яо добавила каплю бледно-желтого лака — нежные сердцевинки маргариток завершили композицию.
Девушка отпустила руку клиентки и подняла на неё взгляд:
— Как вам такой стиль? Если не нравится текстура масляной живописи, то после обычного топа ноготь станет гладким. А если по душе эта легкая небрежность, я могу закрепить рисунок магией. Это сохранит рельеф и надежно защитит поверхность.
Лу Яо совершенно случайно изобрела магический массив для закрепления маникюра. И хотя изначально она добивалась совсем иного эффекта, мастер никак не ожидала, что заклинание пригодится так скоро.
Фэйша подняла руку. Готов был только указательный палец. Обрамленный грубой, некрасивой защитной пленкой, он напоминал забинтованную конечность тяжелораненого, но даже это не могло скрыть невероятной красоты рисунка.
Белоснежные облака сливались с водной гладью, кустик диких маргариток клонился под невидимым ветром, а над цветами в изящном танце кружилась пара белых бабочек. Яркие, естественные цвета дышали первозданным очарованием природы.
Поверхность не была глянцевой или идеально реалистичной. Напротив, она сохранила легкую, чуть шероховатую текстуру масляных красок. Но именно эта непринужденная манера письма создавала ощущение легкости и уюта.
Фэйша при всем желании не смогла бы покривить душой и сказать, что ей не нравится. Владелица лавки не просто выполнила её каприз — она превзошла самые смелые ожидания эльфийки.
Ли Сю подалась вперед, внимательно разглядывая работу, и восхищенно выдохнула:
— Пусть он и не переливается блестками, но стиль просто потрясающий! Обожаю! Как называется этот дизайн?
Лу Яо достала крошечную баночку, чтобы промыть кисть, и мягко ответила:
— Маникюр с эффектом масляной живописи. Идеально подходит для создания атмосферных пейзажей или милых винтажных деталей. В сочетании с нежным платьицем будет смотреться просто очаровательно.
Ли Сю многозначительно закивала, словно усвоила важный урок:
— В следующий раз я тоже попрошу сделать мне масляную живопись!
В свой прошлый визит она и не подозревала о существовании подобной техники. Но теперь, увидев процесс воочию, алхимик влюбилась окончательно и бесповоротно. Кажется, отныне она будет прибегать за новым дизайном едва ли не каждые пару дней.
Фэйша немного смутилась. Вынужденная признать безупречное мастерство Лу Яо, она сохранила невозмутимое выражение лица, но все же коротко кивнула и тихо пробормотала:
— Мне по душе этот стиль.
— Отлично, тогда приступаю к закреплению, — Лу Яо сгорала от нетерпения.
Она бесчисленное множество раз тестировала это заклинание на типсах и даже опробовала на собственных пальцах ног. Результат был превосходным, но на клиенте девушка применяла его впервые.
Заклинание фиксации представляло собой небольшой магический массив, который Лу Яо изобрела сама, опираясь на свойства магии Света. Потратив лишь каплю маны, можно было навечно сохранить первозданный вид предмета.
Начертание массива заняло считанные секунды. Вспыхнул ослепительный золотой свет — и ноготь Фэйша оказался запечатан магией.
Присутствующие в лавке драконы и рыцарь Эльви застыли в изумлении. Фэйша и Ли Сю тоже ошарашенно уставились на мастера.
Эльви, казалось, была потрясена до глубины души. Её серые глаза неотрывно буравили Лу Яо:
— Магия Света… Что ты сейчас сделала?
Повисло напряженное молчание. Не понимая причины такого переполоха, Лу Яо осторожно пояснила:
— Ничего особенного. Просто использовала крохотный массив, чтобы укрепить поверхность ногтя. Так лак не отколется, не сотрется в быту и надолго сохранит свою первозданную красоту.
Пожалуй, единственным крохотным недостатком массива было то, что после такого укрепления покрытие не сходило естественным путем — его приходилось спиливать вручную. Разумеется, это касалось лишь людей. Если бы дракон принял истинный облик, его отросшие когти всё равно разорвали бы магическую пленку.
«А может, стоит разработать заклинание для легкого снятия покрытия?» — внезапно осенило Лу Яо. Закрепляющая магия определенно нуждалась в обновлении до версии 2.0.
Эльви отшатнулась, сочтя происходящее полнейшим абсурдом.
— И всё это… только ради того, чтобы закрепить лак на ногтях?!
Магия Света была способна рассеивать ядовитые миазмы и темное колдовство, а её целительная сила многократно превосходила даже магию Жизни стихии Дерева.
Могущественные светлые маги могли с легкостью вытащить человека с того света, исцеляя смертельные раны так бесследно, что это граничило с истинным воскрешением.
Верховный жрец Империи Карлос был как раз таким Великим магом Света. Ходили слухи, что он способен даже повернуть время вспять, даруя вечную молодость.
Помимо своих фантастических свойств, маги Света считались невероятной редкостью. В мире их насчитывалось на порядки меньше, чем заклинателей других стихий или магических тварей.
Как правило, Империя немедленно брала подобных уникумов под свое крыло, превращая их в королевских чародеев.
Само по себе появление мага Света в этом захолустном городишке было сродни чуду. А эта девчонка мало того что совершенно не ценила свой дар, так еще и пускала бесценную восстанавливающую энергию на… полировку ногтей!
Какое чудовищное расточительство!
Не подозревая о буре эмоций, бушевавшей в душе рыцаря, Лу Яо невозмутимо кивнула:
— Ну да. А что, с этим заклинанием что-то не так? Я его хорошенько протестировала, работает просто отлично.
Сыцзинь, однако, уловил в её словах нечто иное.
— Этот массив… ты изобрела его сама?
«Как такое вообще возможно?»
Девушка ведь лишь недавно пробудила в себе магический дар. Грубо говоря, она была великовозрастной первоклашкой, не смыслящей в колдовстве ровным счетом ничего.
И хотя та книга заклинаний считалась базовым пособием для драконов, для человеческой расы она представляла немалую сложность.
Люди живут прискорбно мало, их таланты и скорость обучения не идут ни в какое сравнение даже с магическими тварями. Что уж говорить о высших созданиях — драконах?
Но она не просто поняла книгу. Спустя жалкие пару дней эта девчонка умудрилась с нуля сконструировать собственный магический массив?!
Сыцзинь отказывался в это верить.
Лу Яо кивнула:
— Ага. Вообще-то я хотела добиться другого эффекта, но в итоге первым делом получился именно этот массив.
Сыцзинь потерял дар речи.
Эльви нахмурилась, совершенно отказываясь понимать логику владелицы лавки.
Маленькие дракончики уже смекнули, что Лу Яо весьма талантлива. Однако драконы от природы горделивы и искренне убеждены в собственном абсолютном превосходстве над родом людским. Поэтому мимолетное удивление не нанесло удара по их самолюбию. Напротив, детеныши прониклись к этой человеческой девушке еще большей симпатией.
Могущественные ящеры всегда питали слабость к чужой силе.
Прислушиваясь к разговору, Фэйша выудила крупицу важной информации: Лу Яо, по всей видимости, является выдающимся магом Света. Но при этом расходует свои силы на маникюр и способна играючи создавать собственные заклинания.
У этого человека определенно был невероятный талант в сочетании с весьма своеобразным мышлением.
Судя по реакции окружающих, гениальность и нестандартность её идей находились за гранью понимания как простых смертных, так и высокомерных драконов.
Впрочем, саму Фэйша это совершенно не волновало.
Она приподняла руку и тихо спросила:
— Мы продолжим делать маникюр?
Лу Яо закивала:
— Конечно-конечно!
Из-за заминки замешанный лак успел слегка загустеть. Девушка стерла испорченную массу, заново набрала гель-пластилин с лаком и принялась колдовать над нужным оттенком.
***
Тем временем в небе над Изумрудным городком кружили шесть исполинских ящеров.
Филд устремила взгляд в сторону улиц:
— Там только что применили магию Света. Кто-то ранен?
Лицо Му Синь помрачнело:
— Сэньсэнь и остальные как раз в той стороне.
Неужели детеныши разгромили человеческое поселение?
И даже привлекли внимание мага Света… Дело пахло серьезным скандалом.
Охваченные тревогой, родители камнем бросились вниз, к Изумрудному городку. Однако на улицах царило абсолютное спокойствие — ни паники, ни разрушений.
Вскоре они уловили ауры своих отпрысков. Шестеро гигантских ящеров обернулись людьми, опустились на землю и целенаправленно зашагали к маникюрной лавке Лу Яо.
По пути до их чутких ушей доносились шепотки местных жителей, бурно обсуждавших владелицу лавки. Одни шептались, что она содержит целую стаю ручных драконов, другие божились, что хозяйка сама является замаскированным ящером.
Доминик строго взглянул на Му Синь:
— Люди содержат ручных драконов? И как прикажете это понимать?
События столетней давности до сих пор оставались самым позорным пятном в истории их гордой расы.
Дабы впредь ни один ящер не совершил подобной оплошности, в учебную программу Долины было добавлено незыблемое правило: люди — ничтожные создания, и могучие, зрелые драконы никогда не должны иметь с ними ничего общего.
Это наставление успешно воспитало в подрастающем поколении искреннее презрение к человечеству. И что же они слышат сегодня?! Какая-то девчонка смеет держать ручную стаю?!
Му Синь лишь в замешательстве почесала затылок:
— Наверняка это какое-то нелепое недоразумение. Лавка прямо по курсу, давайте сначала осмотримся.
***
Тем временем в лавке маникюр Фэйша был наконец завершен.
На каждом ноготке расцвела миниатюрная картина: горные хребты и извилистые реки, заснеженные пики, стремительные птицы над водной гладью, покачивающиеся на ветру маргаритки… Цветовая палитра строилась на плавных переходах белого, зеленого и синего, а при ближайшем рассмотрении открывалась невероятная детализация каждого мазка.
Дракончики плотным кольцом обступили стол. Сгорая от любопытства, они завороженно наблюдали, как Лу Яо закрепляет рисунки магией.
«Оказывается, вот как применяют магию Света!» — читалось в их сияющих глазах.
Стоявшая поодаль Эльви прикрыла глаза и сокрушенно отвернулась, не в силах наблюдать за этим кощунством.
Родители остановились перед дверью лавки. Изнутри доносились звонкие голоса — малышня определенно была там.
С ледяным выражением лица Доминик толкнул дверь. Увидев, что его драконочка действительно вьется вокруг жалкой человеческой девчонки, он побагровел от гнева.
— Шаша, чем ты здесь занимаешься?!
Лазурная драконочка обернулась. В её глазах вспыхнул искренний восторг, и она бросилась к порогу:
— Папочка!
Остальные малыши, заметив пришедших за ними родителей, с радостным топотом кинулись к выходу, гордо растопырив свои сверкающие коготки.
В суматохе с маникюром сорванцы совершенно забыли о начале каникул.
Амос краем глаза заметил, что Гарольд и Сыцзинь тоже прохлаждаются в этой странной человеческой лавке. Остальные драконы тоже обратили на это внимание, но обмениваться приветствиями никто не собирался.
Лу Яо подняла взгляд. В дверях, против света, застыли пятеро или шестеро невероятно статных мужчин и женщин. Все они были на голову выше любого жителя Изумрудного городка. Лиц было не разобрать, но от незнакомцев исходила пугающая, подавляющая аура, а их взгляды казались острыми, как клинки.
Девушка лишь приветливо улыбнулась и помахала на прощание детенышам.
Заполучив своих отпрысков, драконы смерили владелицу ледяным молчанием, развернулись и покинули лавку.
Как только незваные гости скрылись из виду, Ли Сю с подругами пулей вылетели на улицу. Давящая аура исполинов едва не свела их с ума.
Попрощавшись с Эльви, алхимик привела эльфийку в свою лавку зелий — купленные в Оунодуне травы до сих пор грудой лежали прямо у порога.
Поражаясь масштабам работы и помогая сортировать растения, Фэйша как бы невзначай поинтересовалась:
— Я так понимаю, в Изумрудном городке нет телепортационного массива?
Ли Сю кивнула:
— Местные почти не покидают городок, а чужаков сюда калачом не заманишь. Так что в телепортации попросту нет нужды.
Разве что таким, как она, вынужденным стабильно раз в месяц мотаться по делам. Но сама Ли Сю строить массивы не умела, а нанимать пространственного мага ради одной персоны было бы безумием.
Фэйша пожала плечами:
— Тогда завтра я установлю здесь телепорт. У меня как раз завалялся лишний свиток привязки — я тебе его подарю. Когда в следующий раз соберешься в Оунодун, сможешь накупить себе таких же.
Для эльфийки вроде Фэйша возведение пространственного узла было плевым делом.
Ли Сю ахнула от восторга, но тут же подозрительно прищурилась:
— С чего такая щедрость? Зачем тебе строить телепорт в нашем захолустье?
Фэйша опустила взгляд, а кончики её длинных ушей очаровательно порозовели:
— Просто… есть вероятность, что я буду часто здесь бывать. Не могу же я каждый раз трястись в экипаже по несколько дней. На это уходит слишком много времени, а у меня все-таки своя лавка. С телепортом будет куда удобнее.
Ли Сю звонко хлопнула в ладоши:
— Как здорово! Фэйша, признайся, ты ведь тоже без ума от маникюрного салона?
Эльфийка окончательно засмущалась:
— Ну, может, я и буду заглядывать, но не так уж часто…
Ли Сю с хитрой улыбкой закивала:
— Ага, конечно.
Она-то всё прекрасно понимала.
***
Багровое зарево на горизонте постепенно угасало, уступая место глубокой, бархатистой синеве сумерек.
Когда все клиенты разошлись, Лу Яо заварила чашку горячего чая и опустилась в кресло у окна, наслаждаясь заслуженным отдыхом.
Гарольд лениво растекся по дивану, подмяв локтем новый томик манги, всем своим видом напоминая бесполезного подростка-лентяя.
Сыцзинь вальяжно расположился в соседнем кресле. Подняв руки к лицу, он неотрывно любовался своими сверкающими когтями, а в его темно-золотых глазах плескалось неподдельное удовольствие.
«И почему эти двое до сих пор не убрались восвояси?»
Вздохнув, Лу Яо решила набраться терпения и подождать еще немного.
Но когда на улицу опустилась непроглядная тьма, ее терпение лопнуло:
— Вы двое домой-то собираетесь?
Загипнотизированный блеском собственных ногтей, Сыцзинь даже ухом не повел.
«Если подумать, Гарольд выглядит ровесником тех детенышей. Почему за ним никто не пришел?»
Гарольд перекатился на живот, устроившись поудобнее, и безапелляционно заявил:
— Лу Яо, твоей лавке категорически не хватает первоклассного охранника. Можешь отдать мне ту корзину с сокровищами, что пылится под столом, и так и быть, я соглашусь тебя защищать.
Лу Яо: «…»
«Но ведь это те самые побрякушки, которые ты сам же и притащил! Они только место зря занимают».
«Может, драконы на самом деле — существа не слишком большого ума?»
Лу Яо невольно закрыла лицо рукой.
За всех ящеров она ручаться не могла, но конкретно этот парень был непроходимым тупицей.