Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Третий магазин

Третий магазин

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 92.0

Задание было выполнено, и, получив множество наград, а также новое поручение нанять продавца, Лу Яо решила улучшить Магазин блайнд-боксов.

Как раз все товары на полках закончились, и заведение автоматически закрылось. Девушка не стала пополнять запасы, а сразу запустила процесс модернизации.

Она набросала схему улучшений и передала её Системе, за что списалось сто пятьдесят тысяч очков популярности.

Технические работы должны были продлиться двенадцать часов, что в мире Лу Яо равнялось одним суткам.

В помещении появились три новых автомата, три пустующих стеклянных стеллажа и три свободных слота для новых категорий товаров.

Девушка собиралась вернуться в маникюрный салон, чтобы подготовить новые блайнд-боксы.

Но стоило ей оказаться перед дверью и потянуться к ручке, как внезапно раздался звуковой сигнал Системы.

[Маникюрный салон Лу Яо успешно обслужил тысячу клиентов, уровень удовлетворенности составил 99,9%, заведение повышено до шестизвездочного статуса. Награда: одно бесплатное улучшение салона, сто тысяч очков популярности и +10 к прогрессу Энциклопедии редких видов. Владелица, продолжайте в том же духе!]

Лу Яо на мгновение замерла. Бесплатное улучшение нужно использовать обязательно — как раз будет повод немного расширить внутреннее пространство маникюрного салона.

Поначалу на ночь здесь оставались только Гарольд и Сыцзинь. Позже Тина, разрываясь между Долиной Драконов и работой, тоже стала ночевать в салоне.

Спустя какое-то время Мелулу и Пусю также перестали уходить после смены, устроившись спать прямо в коробке из-под снеков, стоявшей в зоне отдыха лаборатории.

Лу Яо не раз возвращалась поздно вечером и видела, как двое фейри мирно спят в коробке, выпятив пухлые животики, с крошками от печенья на уголках губ.

Казалось, они стали еще круглее, чем в тот день, когда только устроились на работу.

В последнее время Кларисса, Амброуз, а также Эдвард с отцом тоже частенько не уходили домой, пропадая в лаборатории по несколько дней напролет.

В итоге Лу Яо просто превратила маникюрный салон в трехэтажное здание, увеличив общую площадь в два раза.

Первый этаж занял сам салон, второй временно отвели под мастерскую по производству блайнд-боксов, а третий переоборудовали под общежитие с отдельными комнатами для отдыха сотрудников.

Та самая не до конца заполненная Энциклопедия была не справочником рас, полученным за выполнение поздних заданий, а самым первым фолиантом, выданным еще при открытии салона. Она охватывала абсолютно все категории: от рас и монстров Континента Александрия до растений и видов магии.

Даже после завершения финального квеста маникюрного салона эта Энциклопедия так и осталась неполной.

Лу Яо уже думала, что про эту вещь можно забыть, но, как оказалось, сбор данных всё ещё продолжался.

В последнее время, чтобы разрабатывать новые виды магического маникюра, сотрудники-инородцы периодически отправлялись на поиски материалов по собственной инициативе.

Всё, что они приносили, автоматически заносилось в справочник. Судя по всему, нынешняя награда «+10 к Энциклопедии редких видов» попросту разблокировала десять иконок давно вымерших на Континенте Александрия существ.

«Интересно, что произойдет, когда фолиант заполнится целиком? Наверняка дадут какую-нибудь особую награду… Может, это будут юани?» — подумала девушка.

Лу Яо невольно затаила надежду.

В самом маникюрном салоне сотрудники столпились вокруг Гарольда, увлеченно обсуждая что-то интересное.

Когда Лу Яо открыла дверь, мальчишка мгновенно вскочил на ноги. В его темно-синих глазах плясали восторженные искорки:

— Лу Яо, я вернулся!

Всё это время Гарольд проходил обучение в Долине Драконов.

По словам наставницы Му Синь и Тины, даже среди множества других детенышей он выделялся своим ярким характером.

Юный дракон частенько проказничал, но при этом умудрялся так ловко балансировать на грани местных правил, что преподаватели никак не могли найти повод для наказания.

Му Синь просила Лу Яо хоть немного приструнить сорванца, но та лишь с улыбкой отмахивалась.

Драконы и люди — совершенно разные создания. Пусть её маленький черный дракончик растет свободным и счастливым.

Глядя на хитрый и довольный взгляд Гарольда, Лу Яо подошла ближе:

— И где же ты был? Чему так радуешься?

Пусю, заметив хозяйку, радостно просиял и тут же открыл рот, чтобы ответить за него.

Но Гарольд резко обернулся, одарив всех предупреждающим взглядом, а затем снова посмотрел на Лу Яо:

— Я только что вернулся из другого мира. Там нет драконов, только люди.

Лу Яо понадобилась пара секунд, чтобы осмыслить услышанное.

В последнее время в волосах мальчишки появилось несколько серебристых прядей. Не седых, а именно сияющих, красивого серебряного оттенка.

Когда они в последний раз ходили купаться на Изумрудное озеро с белоснежными песками, девушка заметила на кончике его хвоста серебряные пятнышки — чешуя перестала быть смоляной.

Опасаясь, что с ним что-то не так, она расспросила взрослых драконов, приходивших в салон.

Те объяснили, что в Гарольде, скорее всего, пробудилась сила материнской крови.

Серебряные гиганты обладали уникальной способностью, недоступной остальным их сородичам — они умели путешествовать сквозь пространство и время.

Юноша снова немного подрос. Лу Яо пришлось встать на цыпочки, чтобы потрепать его по макушке:

— Какой же наш маленький черный дракон молодец!

Кончики ушей Гарольда покраснели. Он скосил глаза на стоявших рядом Муму и Пусю, которым явно не терпелось прижаться к хозяйке, и достал из-за пазухи блестящую черную чешуйку:

— Лу Яо, это тебе.

Девушка машинально провела пальцами по гладкой поверхности:

— Зачем она мне?

Му Синь тоже когда-то дарила ей свою. Говорили, если потереть чешую, её владелец это почувствует, хотя на практике Лу Яо этот способ еще ни разу не проверяла.

Почувствовав прикосновения к своему чешуйчатому подарку, Гарольд ощутил легкую щекотку. Изо всех сил стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, он произнес:

— Держи её при себе и жди меня в другом магазине. Я сам тебя найду.

Лу Яо слегка округлила глаза от удивления:

— Ого, даже так можно?

Мальчишка опустил взгляд, серьезно глядя на нее:

— Когда ты уходишь из салона, я перестаю чувствовать твое присутствие. Но если моя чешуя будет у тебя, то после нескольких попыток я обязательно смогу проложить к тебе путь.

«Это что же получается? Точное отслеживание?»

Но если Гарольд и впрямь способен перемещаться сквозь пространство и время, чтобы отыскать её, это открывало невероятные перспективы. В новом заведении как раз не помешал бы надежный помощник.

Лу Яо спрятала подарок в карман:

— Договорились. Буду ждать.

***

Мир Бедствия.

Ло Хуэйань вместе с Вэй Сюань и Не Юй возвращались с берега реки, направляясь в сторону Магазина блайнд-боксов.

Утром он столкнулся с этими девушками внутри: они пришли обменять свои сбережения на товары.

Достав накопленные за долгое время монеты кристаллических ядер, покупательницы приобрели полный набор зимней лимитированной коллекции.

Им повезло: выпал малый скрытый предмет — рюкзак-спальный мешок, который заменил чайник с функцией фильтрации и подогрева.

У Ло Хуэйаня была чашка с фильтром и подогревом, и он предложил одолжить её в обмен на право полдня пользоваться ножом с жидким кристаллическим ядром.

Паренек пока не знал, куда податься, но возвращаться в исследовательский отряд не собирался. Он хотел подкопить кристаллических ядер, чтобы купить новые коробочки.

Вэй Сюань согласилась на обмен.

Чтобы всё было по-честному, она предложила отдать нож на двадцать использований в обмен на двадцать применений чашки.

Ло Хуэйань был слегка удивлен таким честным подходом.

Хорошо разбираясь в повадках мутировавших существ, он отвел спутниц к небольшим каналам в верховьях реки, где они просидели в засаде полдня и успешно добыли немало водных мутантов среднего ранга.

Каждый из троицы набрал по небольшому мешочку кристаллических ядер. Ло Хуэйань даже не подозревал, что благодаря этой вылазке разминулся с отрядом Си Тинжаня, который рыскал по округе в его поисках.

Паренек планировал провести ночь в Магазине блайнд-боксов, но, подойдя ближе, обнаружил, что, хотя вывеска и фонарь у входа горят, двери заперты.

На стекле висело объявление о найме. Ло Хуэйань привстал на цыпочки, вчитываясь в текст, и его сердце радостно забилось.

Вэй Сюань и Не Юй собирались вернуться в свое убежище. Обернувшись и заметив, что пухлый паренек уселся прямо на крыльце, они предупредили:

— Ночью обещают сильный снегопад. Найди укрытие, иначе замерзнешь насмерть.

Ло Хуэйань плотнее закутался в старую ватную куртку, прижимая к себе чашку с горячей водой:

— Магазин ищет продавца. Я хочу дождаться открытия.

Услышав это, девушки переглянулись. Они подошли прочитать объявление и тоже удивились.

— Отбоя от желающих точно не будет, — заметила Вэй Сюань.

— Тут сказано, что обеспечивают едой, — задумчиво произнесла Не Юй. — Может, нам тоже попытать счастья?

— Мы живем совсем рядом, придем утром. — Вэй Сюань посмотрела на Ло Хуэйаня и достала из рюкзака старое термоодеяло на кристаллических ядрах. — Одолжу тебе на ночь, чтобы не простудился.

Теперь у них были спальные мешки, большое новое термоодеяло и зимние куртки. Можно было не бояться ночных холодов, так что одолжить пухляшу старую вещь не составляло труда.

— Спасибо, — поблагодарил Ло Хуэйань. Укутавшись в одеяло, он сразу почувствовал, как по телу разливается живительное тепло.

На следующее утро полки Магазина блайнд-боксов вновь наполнились товаром. Вдобавок появилась совершенно новая линейка, насчитывающая более тридцати различных вариаций.

Как только двери распахнулись, Ло Хуэйань мгновенно проснулся, вскочил с земли и вбежал внутрь.

— Доброе утро, хозяйка!

Лу Яо как раз осматривала обновленное заведение.

Площадь зала увеличилась вдвое. Три новых автомата и стеклянные стеллажи выстроились ровными рядами, образуя четко разделенные зоны. Помещение стало выглядеть гораздо просторнее и светлее.

Девушка была весьма довольна результатом. Услышав голос, она обернулась:

— А, это ты.

— Да, меня зовут Ло Хуэйань, — торопливо заговорил паренек. — Хозяйка, я видел объявление на двери. Я хочу устроиться к вам на работу.

Лу Яо смерила его взглядом с ног до головы:

— И сколько же тебе лет?

Ло Хуэйань заметно занервничал:

— …Четырнадцать.

Даже по меркам Мира Бедствия это было слишком мало.

С другой стороны, если перевести возраст Гарольда и Тины на человеческие мерки, то на момент трудоустройства в маникюрный салон им было примерно столько же.

Поэтому Лу Яо решила продолжить расспросы:

— Почему ты хочешь работать у меня?

Взгляд Ло Хуэйаня скользнул по зимней лимитированной коллекции на стеклянном стеллаже.

— Мои родители при жизни занимались исследованиями энергии кристаллических ядер, — серьезно ответил он. — Они верили, что энергия нашего мира не исчезла и не была полностью загрязнена. Просто её поглотили мутировавшие животные и растения, преобразовав в более чистые сгустки силы. Если бы мы научились применять её в быту, условия жизни человечества могли бы измениться к лучшему. К сожалению, они не успели завершить свои труды. Ваши блайнд-боксы с кристаллическими ядрами просто поразительны! Вы смогли полностью раскрыть потенциал этой энергии, хотя в ваших артефактах всё же есть крошечные недочеты. Мое… мое здоровье оставляет желать лучшего. Без подавляющих препаратов мне осталось недолго. Я хочу посвятить отпущенное мне время доработке этих товаров. Прошу, наймите меня! Пожалуйста!

Лу Яо лишилась дара речи.

Пухляш говорил невероятно искренне, но проблема в том, что его искренность была уж слишком пугающей.

Прямо заявлять на собеседовании о том, что ты смертельно болен и скоро умрешь — да тут даже святой не решится взять такого кандидата!

Помолчав немного, Лу Яо всё же не удержалась от вопроса:

— Ты сказал, что у моих товаров есть недочеты. О чем именно речь?

Ло Хуэйань почесал затылок и тихо пробормотал:

— Слишком расточительный расход.

— А? — опешила Лу Яо.

— Кристаллические ядра обладают колоссальной мощью, а концентрированная энергетическая жидкость скрывает в себе поистине невероятные объемы силы, — пояснил паренек. — Вы же заливаете её в артефакты целыми порциями, да еще и продаете так дешево. Это крайняя степень расточительности.

Лу Яо вновь потеряла дар речи.

Ло Хуэйань поднял чашку с фильтром и подогревом, оставив между пухлыми пальцами микроскопический зазор:

— Вот для этой вещицы хватило бы и такой капли энергетической жидкости. А с вашими технологиями вы могли бы поднять цены в десять раз, и это всё равно было бы недорого.

То, что этот пухляш добровольно отказался от пищевых блайнд-боксов и предпочел голодать, лишь бы заполучить энергетические артефакты, уже заставило Лу Яо обратить на него внимание. А теперь его слова заинтриговали девушку еще сильнее.

Позабавленная его серьезным видом, она немного поразмыслила и произнесла:

— Ладно, я возьму тебя на работу. Но скажи точно: сколько тебе примерно осталось?

— Эм… Я уже тринадцать дней без лекарств. Думаю, протяну еще дней семнадцать, — прикинул Ло Хуэйань. — Этого вполне хватит, чтобы доработать блайнд-боксы.

Блайнд-боксы с обезболивающим, продававшиеся в магазине, могли облегчить симптомы, но не лечили саму болезнь и не продлевали жизнь.

— …Испытательный срок — семь дней. Начнешь с должности обычного продавца, — вздохнула Лу Яо. — По окончании проверки, если обе стороны всё устроит, оформим тебя официально.

— …Хорошо, — кивнул паренек.

Даже если бы у него в запасе оставалось всего десять дней, он успел бы завершить свой проект, если грамотно распределить время.

Подсобное помещение Магазина блайнд-боксов тоже претерпело изменения. Хранилище увеличилось втрое, а также появились лаборатория, комната отдыха и уборная.

Лу Яо уже собиралась показать новому сотруднику обновленные помещения, как вдруг в дверь постучали.

Ло Хуэйань на звук никак не отреагировал — похоже, гость пришел со стороны торговой улицы.

— Иди пока в подсобку, отдохни и перекуси. Мне нужно кое-куда отойти, — бросила девушка.

Яогуан, заброшенная торговая улица.

Чжуан Лян стоял перед входом в Магазин блайнд-боксов со сложным выражением лица.

Не успел он и глазом моргнуть, как эта девчонка открыла на этой захудалой улице уже третье заведение!

Мужчина решительно не понимал, кто вообще в здравом уме будет сюда ходить.

Он простучал все двери, начиная от закусочной, но никто так и не открыл. Неужели её здесь нет?

В этот момент дверь магазина отворилась, и на пороге показалась Лу Яо:

— Что ты тут делаешь?

Чжуан Лян тяжело вздохнул. Не будь ситуация столь экстренной, он бы ни за что не пришел к ней в одиночку.

— К тебе случайно не заходил небритый мужик средних лет? — виновато поинтересовался он.

Вся эта история звучала донельзя абсурдно.

После того как они с Ци Цзюэ в прошлый раз сходили в Парк за Черным Кольцом, он снова серьезно заболел.

И стоило ему с горем пополам оправиться от психологической травмы, нанесенной тем НИП из Парка, как к нему привязался какой-то странный мужик.

Этот болтун при первой же встрече заявил, что у Чжуан Ляна слабая аура и жить ему осталось недолго.

Мол, отмерено ему было лет двадцать, но из-за частых болезней срок значительно сократился.

Испугавшись не на шутку, он впал в депрессию. Пару раз сходил с этим незнакомцем выпить и незаметно для себя выболтал всё о Парке.

А вчера вечером Чжуан Лян перебрал с алкоголем и, кажется, спьяну ляпнул имя Лу Яо.

Протрезвев поутру, он почти ничего не помнил и не был ни в чем уверен, но всё равно со всех ног бросился сюда.

Он до ужаса боялся, что этот мужик заявится к Лу Яо, и тогда проблем не оберешься.

Лу Яо нахмурилась:

— Твой небритый мужик случайно не зарос густой бородой на пол-лица? Лохматый, с кожаной повязкой на левом глазу, в потертой кожаной куртке и выглядит как полный оборванец?

Чжуан Лян оторопел:

— Откуда ты знаешь?

Лу Яо молча указала ему за спину.

Чжуан Лян обернулся, пошатнулся и едва не рухнул на землю.

Цзи Фэймин стоял прямо перед Магазином блайнд-боксов. Неотрывно глядя на Лу Яо, он произнес низким, хриплым голосом:

— Я нашел тебя.