Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Пятый магазин

Пятый магазин

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 182.0

Косатки недолго поиграли с членами экспедиции, после чего развернулись и поплыли к своим сородичам, чтобы продолжить охоту.

Три хищницы неотступно преследовали горбатого кита, атакуя его по очереди.

Взрослый горбатый кит превосходил их размерами, поэтому косаткам не удавалось одержать верх.

Однако их истинной целью был детеныш. Действуя сообща, косатки не давали ему всплыть на поверхность за воздухом, пытаясь утопить.

Дальнейшие кадры целиком посвящались процессу охоты и сопровождались подробными комментариями.

Спустя примерно два часа косатки добились своего.

В кинозале стояла гробовая тишина. Зрители ошеломленно смотрели на большой экран.

Они не могли понять, было ли происходящее правдой или же искусной постановкой с участием переодетых актеров, как в случае с попкорновым монстром. Но в глубине души каждого зрителя потрясла эта дикая, первобытная охота.

Голос диктора продолжал вещать: убив детеныша горбатого кита, косатки не съедают его целиком. Они выедают лишь мягкий язык и часть внутренних органов, а остальное бросают.

Изувеченная туша медленно опускалась на морское дно, становясь пищей для глубоководных обитателей.

Диктор объяснил подобную привередливость косаток: эти животные, как и люди, относятся к млекопитающим, и их зубы не меняются часто на протяжении жизни.

Если зубы сточатся, они больше не смогут нормально охотиться и питаться.

Вероятно, именно поэтому косатки выбирают самые мягкие и вкусные части туши.

— Какая невообразимая жестокость, это просто ужасно! — сцепив руки в замок, произнес один из зрителей. На его лице читалось сострадание.

Кто-то озадаченно спросил:

— А кто такие эти «млекопитающие»?

Другой возмущенно выкрикнул:

— Как человек может относиться к тому же роду, что и эта рыба? Абсурд!

Этот фильм сильно отличался от предыдущих. В нем говорилось о вещах, которые зрителям были непонятны, но при этом картина обладала необъяснимым магнетизмом, заставляя смотреть дальше.

Де Ци снова принялась за жареную сосиску. Глаза девушки блестели — происходящее на экране казалось ей весьма занятным.

Вслед за этим экспедиция продолжила поиски синих и гренландских китов, белых и китовых акул... По пути они встречали стайки летучих рыб, стада дельфинов и сверкающих кальмаров-светлячков. А в ледниках Антарктики исследователи наткнулись на разные виды пингвинов и новорожденных тюленей с еще не отпавшей пуповиной.

Зрители постепенно втягивались в череду захватывающих открытий, и их первоначальный страх перед исполинскими морскими созданиями начал угасать.

Наконец, команда отправилась в последнюю акваторию, чтобы изучить жизнь стада кашалотов.

Здесь кадры совпали с теми, что показывали в трейлере: мужчина погружается в темные глубины и видит гигантских рыб, застывших в вертикальном положении.

Именно этот фрагмент вызывал у публики больше всего вопросов.

У этих существ были массивные туловища; их огромные квадратные головы совершенно не сочетались с тонкими хвостами. И все же они умудрялись висеть в толще воды абсолютно вертикально, головой вверх и хвостом вниз.

Как им удавалось удерживать равновесие? И какой вообще смысл был в подобном поведении?

С самого первого дня, когда вышел трейлер, любопытство терзало сердца многих. Немало людей купили билеты именно ради того, чтобы найти ответы.

Понаблюдав за удивительными созданиями почти полторы стражи, зрители, наконец, подошли к разгадке главной тайны. Зал замер в напряженном ожидании.

Утром Де Ци тоже видела трейлер у входа, и у нее тоже возникли вопросы.

Она уже повидала множество устрашающих с виду, но неожиданно интересных существ, и теперь в ее голове роились самые разные мысли.

Мужчина на экране подплыл к стаду китов и объяснил, что кашалотам, в отличие от людей, не требуется долгий сон. Для отдыха им достаточно всего около четверти часа.

Во время сна стадо кашалотов, как и было показано на экране, находит безопасную акваторию, принимает вертикальное положение и замирает, напоминая древние монументы.

— Да ладно, они просто спят? Быть такого не может! — не удержавшись, фыркнул кто-то.

В последние дни люди строили множество догадок о том, чем заняты эти рыбы, но никто и подумать не мог о столь прозаичной причине.

Неужели они и вправду просто отдыхают?

На экране дайвер подплывал все ближе и ближе, пока не оказался рядом со взрослым кашалотом, на лбу которого виднелось несколько шрамов.

Мужчина не переставал восхищаться: подобное завораживающее зрелище встретишь нечасто. Вдруг гигантский кит открыл глаза.

Вопреки ожиданиям, его взгляд не был свирепым. Глаза кита оказались кроткими, глубокими и словно исполненными человеческой мудрости. А раздающиеся следом раскаты китовой песни казались повествованием о сокровенных тайнах древних царств.

Зрители в зале застыли, не в силах проронить ни звука.

Член экспедиции вернулся на лодку, чтобы дождаться пробуждения стада.

Кашалоты просыпались один за другим, медленно «опускаясь» в горизонтальное положение.

Их движения были неторопливыми, но полными мощи. Взмахнув хвостами и плавниками, исполины устремились в темные глубины.

В зале неожиданно включился свет. Фильм оборвался так внезапно, что зрители на мгновение опешили.

— И это все?

— Хоть картина и уступает прошлым фильмам в увлекательности, эти огромные морские рыбы поистине расширяют кругозор.

— Разве этого мало? Я в жизни не видел столь жутких тварей! У меня аж руки и ноги от страха онемели.

— Лодка у них весьма занятная. Жаль только, в кадре мелькала быстро, не удалось разглядеть как следует.

— Знаете, я вот подумал... А не являются ли эти морские громадины потомками самого Куня?

— Брат Шэнь, вы слишком много фантазируете. Эти великаны наверняка такая же фальшивка, как и недавний попкорновый монстр. Обычные ряженые лицедеи.

— Но выглядели они на удивление правдоподобно.

— Может, спросим у младшей хозяйки?

Толпа потянулась на выход, оживленно обсуждая увиденное.

Де Ци, все еще находясь под впечатлением, не спешила покидать зал. Выйдя, она заметила у дверей плотную толпу.

Из самого центра донесся звонкий девичий голос:

— Глубоководные исполины — это не бутафория, а реально существующие морские обитатели.

— Почему лодка плыла так быстро? Ох, это долгая история. Сяо Фу, подойди, объясни им вкратце! — Лу Яо переложила бремя просветительства на Фу Чи и с трудом вырвалась из кольца посетителей. Подняв глаза, она увидела Де Ци и едва заметно кивнула.

Де Ци узнала Лу Яо и проследила за ее взглядом, внезапно обнаружив неподалеку Сяо Цзю. Того самого, который, по идее, должен был страдать от проблем с ногами и едва передвигаться.

На юноше был такой же светло-бирюзовый халат, как у Ку Ба. Черная повязка исчезла с его глаз, уступив место какому-то странному предмету. Стоял он идеально ровно, и в его позе не было ни малейшего намека на увечье.

Де Ци решительно направилась к нему и остановилась прямо перед Сяо Цзю.

— Разве у тебя не травмированы ноги? Разве ты не должен был проваляться в постели полгода?

Услышав это, Лу Яо обернулась. Она перевела взгляд с одного на другого и, наконец, посмотрела на Е Сяо:

— Знакомые?

Е Сяо кивнул и невозмутимо ответил:

— Бывшая сослуживица.

— ...Ясно, — протянула Лу Яо.

— ??? — не нашлась что ответить Де Ци.

— Раз вы знакомы, можете отойти и пообщаться. А у меня еще есть дела, прошу прощения. — Лу Яо улыбнулась Де Ци, развернулась и направилась в зону малых кинозалов.

Е Сяо собирался пойти следом, но Де Ци преградила ему путь. В ее глазах читался скрытый подтекст:

— Ладно еще Ку Ба, но ты-то что здесь забыл? Да еще и прислал письмо с враньем о сломанных ногах!

— Личные счеты, — лаконично отрезал Е Сяо.

Хунъюй, стоявшая на пункте проверки билетов в малом крыле, присела в изящном реверансе:

— Приветствую, хозяйка.

С тех пор как девушка надела очки, ее рабочие навыки превзошли умения остальных четверых новичков. Что же касалось манер, тут она давала фору даже Чжу Чжу и Вэнь Цзяню.

Семидневный испытательный срок еще не подошел к концу, а Лу Яо уже перевела ее в зону малых залов, поручив проверку билетов и сопровождение гостей.

Младшая хозяйка кивнула, собираясь расспросить, как идут дела, но внезапно из кинозала донеслись звуки ссоры и женский плач.

Хунъюй тоже это услышала, и в лице ее что-то дрогнуло.

Лу Яо наклонила голову, жестом велев следовать за ней.

У выхода из третьего зала толпились две группы: внутри стояли богато одетые девушки, а снаружи — кучка молодых господ.

Обстановка накалилась до предела, лица присутствующих потемнели от гнева. Девушки в зале поддерживали под руки юную особу в светло-желтом платье, которая прятала лицо и утирала слезы.

— Что здесь происходит? — громко спросила Лу Яо, подходя ближе.

Заметив ее, юноши переглянулись, и один из них во весь голос заявил:

— Мы как раз обсуждали «В поисках глубоководных исполинов». Сказали, что показанные там чудища — выдумка. А эта барышня из семьи Се упрямится и твердит, будто они настоящие! Еще и хвасталась, что ее братец выходил в море на корабле и собственными глазами видел ту последнюю огромную рыбу с квадратной головой.

Поначалу Се Вань просто вышла из малого зала и направилась в уборную. Услышав их разговор, она не выдержала и вставила слово, за которое юноши тут же уцепились.

Девичья гордость хрупка, и, когда на нее обрушился шквал насмешек со стороны нескольких мужчин, Се Вань не выдержала и расплакалась.

Сегодня ее брат Се Сюй не смог прийти на премьеру — его вызвал отец, поэтому девушку сопровождали лишь такие же знатные барышни.

Когда кто-то из подруг попытался за нее заступиться, их тут же осадили, заявив, что незамужним девицам негоже показываться на людях, а уж если они продолжат пререкаться, то по городу поползут дурные слухи.

Предводитель юношей самодовольно покосился на всхлипывающую Се Вань, ожидая, что Лу Яо подтвердит их правоту.

Лянцзин располагался далеко в глубине материка. Лишь Южный рынок примыкал к реке Тайцянь, где был выстроен причал.

Однако лодки перевозили в основном речную рыбу, морские дары попадались крайне редко.

Люди, всю жизнь прожившие в столице, никогда не видели океана.

Даже если самым богатым и знатным семьям изредка доводилось отведать морских деликатесов, то это были обычные креветки или рыба, да и те преимущественно в сушеном виде.

Морские чудовища из фильма совершенно не укладывались в их картину мира.

Брат Се Вань, Се Сюй, несколько лет путешествовал в целях обучения. Его кругозор был куда шире, чем у изнеженных юнцов, не покидавших пределов столицы с самого рождения. В одном из своих писем он как раз упоминал о морском плавании.

Тогда Се Вань не смогла вообразить тех гигантских монстров, о которых писал брат. И только сегодня, увидев их в кино, она осознала, как они выглядят, отчего пришла в неописуемый восторг.

— Барышня Се абсолютно права, — спокойно произнесла Лу Яо. — Глубоководные исполины действительно существуют. Это не выдумка.

Лица молодых господ в коридоре мгновенно вытянулись. Зачинщик спора пристально посмотрел на хозяйку и, вспомнив недавние слухи, выпалил:

— Вы женщина, вот и выгораживаете себе подобных! Но сегодня этот номер не пройдет. Истина есть истина, а ложь остается ложью! Как бы вы ни пытались их оправдать, мы вам не поверим!

Знатная девушка в зеленом платье, поддерживавшая Се Вань, возмутилась:

— Сначала вы сами хотели спросить у младшей хозяйки, а когда она подтвердила слова Вань-Вань, сразу пошли на попятную и обвинили ее в предвзятости! Где же ваша хваленая мужская честь?

— Не зарывайтесь, барышня Чэнь! Эта хозяйка просто тянет одеяло на вашу сторону. Да ну вас! Не пристало нам опускаться до препирательств с женщинами. Считаете, что это правда? Ну и верьте в свои сказки, — юноша с громким щелчком раскрыл веер, вальяжно обмахнулся им и повернулся, собираясь уйти.

Лу Яо тяжело вздохнула:

— Вы рассуждаете с такой уверенностью... Кто-нибудь из вас вообще бывал на море?

— Мы не бывали! А вы, можно подумать, бывали? — презрительно бросил другой юноша из той же компании.

Лу Яо кивнула:

— Бывала. И не просто бывала, а погружалась в пучины и видела тех самых исполинов, что показывали в фильме.

— Вранье! Какие у вас доказательства? — взвился парень.

Лу Яо нащупала в кармане телефон. Поразмыслив пару секунд, она ответила:

— Сейчас у меня нет при себе улик, но я действительно спускалась под воду. Если вам так нужны доказательства, подождите пару дней. Приходите в кинотеатр в Праздник середины осени.

— Ха! Что ж, мы с нетерпением будем ждать ваших доказательств, младшая хозяйка, — насмешливо бросил юноша с веером. Сопровождаемый громким гоготом своих дружков, он удалился.

Оставшиеся барышни густо покраснели от негодования, а Се Вань и вовсе залилась горючими слезами.

Лу Яо мягко посмотрела на нее:

— Не плачь. Ты сказала чистую правду. Просто они слишком недалеки и не ведают, сколь огромен и многообразен наш мир.

Барышня Чэнь с тревогой взглянула на Лу Яо:

— Хозяйка, а как же вы собираетесь это доказать?

— Позвольте мне пока сохранить интригу, — успокаивающе произнесла та. — Все раскроется в Праздник середины осени.

Реакция на ленту «В поисках глубоководных исполинов» превзошла все ожидания. Как только завершился первый сеанс, по всем трактирам и чайным столицы поползли слухи о повадках морских чудовищ, диковинных технологиях кораблестроения и невиданных красотах подводного мира.

Те, кто не был на сеансе, наотрез отказывались верить, что в океане водятся такие громадины, а маленькие лодки могут нестись по воде с бешеной скоростью без усилий гребцов. Зрители же, напротив, корили себя за косноязычие, ведь их слов не хватало, чтобы передать хотя бы сотую долю великолепия увиденного. Им оставалось лишь настойчиво уговаривать знакомых сходить в кино.

Движимый всеобщим любопытством, документальный фильм обрел бешеную популярность. В день премьеры каждый сеанс собирал аншлаг. Картина даже затмила вышедший в тот же день сериал «Маленькая кухарка из Шэнцзина».

Вечером, после закрытия кинотеатра, Лу Яо велела всем сотрудникам собраться в комнате отдыха.

Сегодня наступил день выдачи жалованья, а также конец семидневного испытательного срока для пятерых новичков.

Лу Яо сначала рассчиталась со старыми работниками. За исключением Фу Чи, все получили по два ляна серебра.

Новенькие во все глаза смотрели, как Чжу Чжу и остальные ставят отпечатки пальцев в ведомости и забирают монеты. Их взгляды жадно блестели.

Как только их официально зачислят в штат, они станут получать столько же.

Подбив баланс, Лу Яо отложила кисть. Настала очередь расплатиться с пятеркой стажеров.

В этот момент в помещение решительным шагом вошел капитан патрульного отряда Чжан Чэн в сопровождении четверых стражников. Он зычно поинтересовался:

— Младшая хозяйка, где воры?

Лица пятерых новичков, ожидавших своих денег, мгновенно переменились.

Лу Яо слегка приподняла подбородок:

— Среди этих пятерых.

Едва она это произнесла, Чжао Цзиньсян рухнула на колени и начала отбивать поклоны:

— Хозяйка, меня оклеветали!

Лу Яо легонько постучала пальцем по стеклянной столешнице и невозмутимо ответила:

— Тетушка Чжао, я ведь еще ничего не сказала. К чему эти крики?

Плечи Чжао Цзиньсян вздрогнули. Уткнувшись лбом в пол, она забормотала:

— Я... я...

Лу Яо прервала ее:

— Ничего сверхъестественного не произошло. В последнее время из Хранилища пропала партия жареных сосисок, сырье для попкорна, несколько цзиней сахара, пара пакетов сухого сока и кое-какие мелочи. Кто из вас это взял? Признайтесь сами и верните украденное, тогда я не стану вас наказывать.

С тех пор как Гоуцзы обнаружил пропажу продуктов, в последующие дни таинственным образом исчезли еще восемь упаковок сосисок, три цзиня зерен для попкорна, три цзиня сахара, четыре пакета порошкового сока и десять пустых стаканов.

Хунъюй сделала шаг вперед и поклонилась:

— Хозяйка может быть уверена, Хунъюй ничего не брала.

Ли Чуньхуа поспешила повторить за ней:

— Чуньхуа тоже не брала.

Чжоу Юфу принялся наперебой уверять, что ни к чему не прикасался, и вопил о своей невиновности.

Чэнь Сяолю, опустив голову, скривил лицо и добавил:

— И я не брал. Мы новенькие. Кроме как по утрам, мы редко бываем в комнате отдыха, не говоря уже о Хранилище. Подозревать нас бессмысленно, ищите виновных в другом месте. Прошу, хозяйка, судите справедливо.

Гоуцзы сразу понял, что камень брошен в его огород. Он заведовал буфетом, постоянно заходил в Хранилище за продуктами, и провернуть кражу ему было бы проще простого.

Мальчишка забеспокоился и сделал было шаг вперед, чтобы оправдаться, но Ку Ба удержал его за руку.

Лу Яо показалось скучным продолжать этот спектакль. Она велела Фу Чи пройти в подсобку и включить записи с камер.

Сотрудники еще не знали, что, помимо туалетов и самих кинозалов, в фойе, коридорах и зоне касс ведется видеонаблюдение.

Видео с камер транслировалось прямо на большой рекламный экран в комнате отдыха. Начиная с первого дня кражи и вплоть до сегодняшнего закрытия личности воров и их методы обогащения были запечатлены с кристальной ясностью.

Как выяснилось, Чжао Цзиньсян и Чэнь Сяолю давно знали друг друга. С самого первого дня они начали высматривать бреши в охране.

На второй день Чэнь Сяолю стоял «на шухере», пока Чжао Цзиньсян пробиралась в пустую комнату отдыха и забирала товары.

В самой комнате камер не было, зато они висели над входом, фиксируя каждого, кто пересекал порог.

Выкрав продукты, женщина прятала их в складках юбки, затем перематывала холстиной и относила в кладовку для инвентаря, расположенную напротив туалетов. Там она выжидала момент, чтобы по частям вынести краденое из здания.

Парочка действовала скрытно, но рабочие зоны Чжао Цзиньсян и Чжоу Юфу пересекались. Мужчина тоже регулярно заходил в кладовку, а потому быстро раскрыл чужой секрет.

Воровка сама предложила ему половину добычи, в обмен на что Чжоу Юфу согласился держать рот на замке.

С тех пор Чжао Цзиньсян неизменно делилась с подельником, а тот время от времени помогал ей заметать следы.

Лица Чжао Цзиньсян, Чжоу Юфу и Чэнь Сяолю стали мертвенно-бледными. Поначалу они считали хозяйку молодой и наивной, даже не подозревая, что сами оказались рыбой в расставленной ею сети.

Осознание того, что Лу Яо с самого начала держала все козыри в рукаве и дожидалась лишь сегодняшнего дня, заставило их спины покрыться холодным потом, а ноги подкоситься.

На самом деле, украв продукты, они уже выполнили свое задание. Но условия работы в кинотеатре оказались столь сказочными, а обещанное жалованье за испытательный срок — таким заманчивым, что троица тянула до последнего, намереваясь сбежать лишь после того, как получит серебро.

Чжан Чэн взмахнул рукой. Четверо солдат шагнули вперед, намереваясь увести преступников.

Но Лу Яо их остановила:

— Погодите. Есть еще один.

Взгляд капитана заметался между Хунъюй и Ли Чуньхуа. Он не мог понять, на кого из них указывает хозяйка.

Хунъюй стояла прямо, сохраняя достоинство и не выказывая ни тени страха.

С такими поразительными методами сыска Лу Яо просто не могла ошибиться.

Ли Чуньхуа, стоявшая в двух шагах позади Хунъюй, опустила голову, на вид оставаясь на удивление хладнокровной.

На экране появилось новое видео, еще более четкое, чем предыдущие. Объектив плавно переместился от дверей комнаты отдыха на улицу. Запись показывала, как Ли Чуньхуа каждый день отлучалась в полдень, неспешно переходила дорогу к лапшичной и вскоре возвращалась обратно.

Губы Ли Чуньхуа побелели. Она открыла рот, чтобы оправдаться, но кадр на экране вновь сменился.

На этот раз ракурс был весьма странным. Картинка дрожала, мерцал свет и тени. В кадре не было ни души, зато явственно слышался шум улицы.

Спустя какое-то время в поле зрения появилась рука. Окружающее пространство резко осветилось, и перед зрителями возникло лицо мужчины средних лет.

Затем раздался голос самой Ли Чуньхуа:

— Вот сахар. Он куда лучше того, что продают у нас. Белоснежный, сладкий-сладкий. Я побоялась брать больше.

Мужчина забрал сверток, и изображение снова заплясало. Голос собеседника лучился радостью:

— То-то попкорн в кинотеатре такой вкусный! Этот сахар совсем не похож на наш. Кукуруза у меня уже закончилась, а нужного вкуса я так и не добился. Найди способ стащить еще зерен.

На этом запись оборвалась.

Не веря своим глазам, Ли Чуньхуа уставилась на Лу Яо как на неведомое чудовище:

— Да ты просто нелюдь!

Чжан Чэн и его люди вздрогнули, почувствовав, как по спине пробежал холодок.

Доказательства были неопровержимы, но способы их добычи пугали до дрожи.

Лу Яо подозвала стоящего рядом Фу Чи:

— Сяо Фу, просвети господ офицеров.

— ...Как прикажете, — кивнул Сяо Фу.

Он вытащил камеру, которую они обычно использовали для съемок, и продемонстрировал ее стражникам:

— По правде говоря, она действовала очень осторожно и скрытно. Даже камеры наблюдения в кинотеатре ничего не засекли. Мы поймали ее совершенно случайно...

Отсматривая материал, Фу Чи обнаружил, что одна из камер стабильно фиксировала, как Ли Чуньхуа каждый полдень выходит из здания на короткое время. Не найдя в этом ничего подозрительного, он просто упомянул об этом в разговоре с Лу Яо.

Узнав о краже из Хранилища, хозяйка не подала виду, но тайно спрятала в продуктах записывающие устройства. Так что всякий, кто решил бы ими полакомиться, оставил бы неопровержимые улики.

Что же касается самих этих диковинных приборов, то они работали по тому же принципу, что и создание самих фильмов — благодаря одной и той же технологии.

Фу Чи попытался объяснить принцип их действия максимально простым языком, но у Чжан Чэна и его подчиненных лишь голова пошла кругом. Так ничего и не поняв, они махнули рукой и просто забрали четверых воров в управу.

На следующий день стали известны результаты допроса.

Вина всей четверки была полностью доказана. Преступников приговорили к тридцати ударам палками и публичному позору — объявления о краже расклеили по всему городу.

Заказчиками выступили две разные стороны. Чэнь Сяолю и Чжао Цзиньсян работали на трактир «Чанъян», расположенный на Западном рынке. Часть продуктов они оставляли себе, а остальное сбывали в трактир. Вернуть эти запасы уже не представлялось возможным.

Ли Чуньхуа, в свою очередь, была подослана владельцем лапшичной. У него также имелась лавка сладостей на Южном рынке. Проведав о рецепте попкорна, он вознамерился разгадать его секрет, но сколько ни бился, не смог добиться нужного вкуса. Прознав о найме сотрудников, хитрец отправил туда своих служанок, и лишь Ли Чуньхуа сумела пройти собеседование.

Поначалу Чэнь Сяолю сотоварищи обрадовались, решив, что отделались всего лишь поркой.

В конце концов, они провели в кинотеатре семь дней отнюдь не зря. Они сотни раз наблюдали за тем, как Гоуцзы готовит попкорн, жарит сосиски и смешивает напитки. Как только раны заживут, они найдут похожие ингредиенты и откроют собственное дело!

Троица уже успела припрятать изрядную долю запасов. Даже если им удастся воссоздать вкус лишь на семь-восемь десятых, они смогут продавать лакомства по дешевке. Чем не способ заработать на жизнь?

Однако, выползя из управы и проспав целую ночь, Чэнь Сяолю открыл глаза и осознал, что в его голове зияет пустота.

Он прекрасно помнил, как нанимался на работу в кинотеатр и как воровал продукты. Но где именно находился его тайник? Как были расположены помещения? Каков рецепт тех чудесных угощений? Стоило ему лишь попытаться об этом задуматься, как его пронзала жуткая головная боль, к горлу подкатывала тошнота, а перед глазами плыли круги.

Остальные трое столкнулись с той же напастью. Из их памяти напрочь стерлись все детали, касавшиеся кинотеатра, оставив взамен лишь приступы мигрени и рвоты.

Спустя какое-то время до них наконец дошло. Они вспомнили тот странный договор, который подписали при поступлении на работу. И при мысли о хозяйке четверку пробирал могильный холод, навсегда лишая покоя и сна.

Хозяин трактира «Чанъян» и владелец лапшичной вышли сухими из воды и теперь со спокойной совестью использовали краденые запасы.

Но в один прекрасный день продукты закончились, и на дне опустевших мешков обнаружились блестящие черные камни.

Оба коммерсанта не могли налюбоваться на находку. Они постоянно вертели камни в руках, восхищаясь их красотой. А вместе с тем в их мыслях вновь и вновь всплывал образ кинотеатра, распаляя алчность.

Однако с того самого дня им начали сниться кошмары. Каждую ночь их преследовали злобные духи, и как бы они ни пытались проснуться, ничего не выходило. Демоны терзали их до самого рассвета.

Их разум помутился, а следом пошли ко дну и их процветающие предприятия...

Тем временем на дверях кинотеатра вновь появилось объявление о найме.

Фу Чи пребывал в глубочайшем унынии. Все четверо кандидатов, которых отобрал лично он, оказались засланными казачками. И только та девушка, которую наняла сама хозяйка, была кристально чиста.

Старший администратор начал всерьез сомневаться в собственной компетентности и поклялся, что больше никогда в жизни не займется подбором персонала.

Пока Лу Яо наводила порядок в Хранилище, внезапно подала голос Система:

«Владелец трактира „Чанъян“ и хозяин лапшичной привлекли внимание Бога-Демона».

Лу Яо замерла:

— В каком смысле?

Она еще даже не успела пустить в ход свои методы возмездия. Приближался Праздник середины осени, дел было невпроворот, и у нее банально не доходили руки.

Система:

«Ты ведь не забыла, что носишь с собой фалангу Бога-Демона?»

Лу Яо кивнула:

— Конечно, нет.

Система:

«Владыка Бог-Демон питает особую ненависть к жадным и ненасытным смертным. Вероятно, он решил, что ты действуешь слишком медленно».

Лицо девушки озарилось радостью:

— Раз сам Бог-Демон вмешался, мне больше не о чем беспокоиться.

Система лишь тяжело вздохнула.

Хоть это было пока не слишком заметно, но связь между хозяйкой кинотеатра и Богом-Демоном становилась все теснее.

Дверь отворилась, и на пороге возникла Хунъюй:

— Хозяйка, прибыл хозяин «Юйгуйчжая». Говорит, что у него к вам важное дело.

«Юйгуйчжай» славился как одна из лучших кондитерских в Лянцзине. Ее главная лавка располагалась на улице Юйчжу.

Лу Яо как-то доводилось пробовать их выпечку, и она пришла от нее в полный восторг. У нее уже созрела пара догадок о том, зачем пожаловал этот гость. Развернувшись, она направилась к выходу:

— Проси.