Руководство по управлению торговой улицей в ином мире
Пятый магазин

Пятый магазин

Руководство по управлению торговой улицей в ином мире Том 1.0 Глава 183.0

Юй Цзисяну было за тридцать — статный, благообразный мужчина. Ворот и манжеты его длинного охристо-красного халата украшала вышивка в виде золотого османтуса.

Золотистые цветы, источавшие густой, насыщенный аромат, служили символом кондитерской «Юйгуйчжай».

Сам же Юй Цзисян являлся главой «Юйгуйчжай» уже в четвертом поколении.

Эту лавку основал его прадед. Дед заложил прочный фундамент, а при отце семейное дело достигло невиданного расцвета, оказавшись на самой вершине славы.

За те двадцать с лишним лет, что Юй Цзисян занимал место главы семьи, он не уронил чести векового заведения, но и превзойти предков не сумел.

Эта мысль изо дня в день тяжким камнем лежала у него на душе, постепенно превратившись в настоящую навязчивую идею.

Впервые он услышал о кинотеатре после того, как там прошел второй сеанс «Маленькой кухарки из Шэнцзина».

Старый друг рассказал ему, что в кинотеатре показывают диковинное представление. Главная героиня, юная девчушка, обладала непревзойденными кулинарными талантами: ей одинаково хорошо удавались блюда на пару, жареные и тушеные кушанья, а уж в приготовлении выпечки ей и вовсе не было равных.

Поначалу Юй Цзисян усомнился, что какая-то пигалица может так искусно готовить, но все же с толикой надежды отправился в кинотеатр. И этот визит перевернул все.

На его профессиональный взгляд, мастерство показанной на экране кухарки отнюдь не поражало воображение.

В недавно вышедшем четвертом эпизоде девочка, желая приободрить избалованного наследника благородного семейства, чье сочинение наконец-то удостоилось похвалы учителя, приготовила для него пирожное с османтусом.

По устоявшейся традиции, в фильме показали небольшую часть процесса готовки.

С точки зрения опытного кондитера Юй Цзисяна, методы героини были грубыми и до смешного примитивными, но почему-то зрители каждый раз приходили от них в неописуемый восторг.

Юй Цзисян внутренне негодовал, однако с выходом каждой новой серии «Маленькой кухарки из Шэнцзина» не мог удержаться и снова шел в кинотеатр. За это время он успел пересмотреть и все остальные картины.

Заодно он перепробовал все местные угощения, и больше всего ему полюбился попкорн.

Сырье для этого лакомства достать было проще простого, да и способ приготовления не отличался изысканностью. Вкус всегда получался хрустящим, сладким и ароматным — казалось бы, у всех выходит одно и то же. Но в кинотеатре попкорн был совершенно особенным.

Непередаваемый сливочный аромат сливался со сладостью, отдающей легкой горечью жженого сахара, рождая уникальный букет. Сколько бы мастер ни пытался, ему так и не удалось в точности воссоздать этот рецепт.

В те же дни Юй Цзисян обратил внимание на рекламные экраны заведения. Увидев короткие ролики, снятые для продвижения попкорна и колы, он задумал одно дело. Эта идея так долго не давала ему покоя, что в конце концов он не выдержал и пришел к Лу Яо.

Лу Яо сидела на диване и радушно пригласила гостя:

— Хозяин Юй, присаживайтесь, пожалуйста.

Юй Цзисян впервые оказался в комнате отдыха для персонала позади кинозалов и не мог удержаться от того, чтобы не оглядеться по сторонам. Услышав голос, он встрепенулся, сложил ладони перед собой и слегка поклонился:

— Хозяйка Лу.

Хунъюй подала им чай и тут же удалилась.

Буквально через пару секунд дверь толкнул Е Сяо. Он небрежно пододвинул к себе табурет, уселся и явно не собирался уходить.

Юй Цзисян украдкой выдохнул — присутствие третьего лица почему-то заставило его расслабиться.

Лу Яо подняла чашку и сделала маленький глоток:

— Хозяин Юй, что привело вас ко мне сегодня?

Мужчина собрался с мыслями. Не зная, согласится ли Лу Яо на его просьбу, он с замиранием сердца осторожно начал:

— Хозяйка Лу, возможно, вам известно, что я держу кондитерскую лавку.

Девушка кивнула:

— Рулетики с финиковой пастой и пирожные с османтусом из «Юйгуйчжай» просто бесподобны. Я обожаю есть их вприкуску с крепким чаем.

Ноздри Юй Цзисяна чуть дрогнули, а в глазах блеснул огонек:

— Я видел, как на световых стенах вашего кинотеатра показывают ролики про попкорн, и у меня родилась идея. Не могло бы ваше почтенное заведение создать нечто подобное для «Юйгуйчжай» и транслировать на этих самых стенах? Что касается оплаты — просите, сколько посчитаете нужным.

Лу Яо удивленно вскинула брови.

Под ее пристальным взглядом кондитер занервничал и с легким недоумением спросил:

— Над чем вы смеетесь, хозяйка Лу?

Обрадованная таким поворотом, Лу Яо на мгновение забыла о том, что нужно держать лицо. Она тут же покачала головой:

— Ничего-ничего. Просто подумала, что ваше предложение весьма недурно, и его определенно стоит опробовать.

Сердце Юй Цзисяна забилось чаще, брови поползли вверх:

— Вы правда так считаете?

Лу Яо утвердительно кивнула:

— Мы как раз ищем рекламодателей для наших площадок. Вы — первый, кто додумался до этого и пришел ко мне. У вас потрясающее чутье.

Услышать похвалу от молодого человека, да еще и женщины, оказалось до странного лестно. Юй Цзисян мысленно отругал себя за мягкотелость.

— Рекламу мы снимем, однако у меня есть предложение получше. Интересно ли вам выслушать его, хозяин Юй? — поинтересовалась Лу Яо.

Кондитер стряхнул с себя оцепенение и серьезно посмотрел на собеседницу:

— Говорите, прошу вас.

Близился Праздник середины осени, и Лу Яо как раз размышляла, не выпустить ли кинотеатру собственную линейку лунных пряников.

Вот только заведение все еще находилось на стадии развития, а среди сотрудников не было толковых кулинаров. Поэтому она всерьез задумывалась о партнерстве.

Ей доводилось пробовать выпечку из «Юйгуйчжай». Ничего кричащего и вычурного — только качественные ингредиенты, сложнейшая технология приготовления и тот самый незамысловатый, но такой притягательный вкус старины.

Сотрудничество с «Юйгуйчжай» позволяло выпустить совместный набор лунных пряников от кинотеатра и вековой лавки. А если объединить их с коробками из других ее заведений, получилась бы роскошная подарочная коллекция — кросс-пространственная коллаборация пяти магазинов.

Юй Цзисяну потребовалось некоторое время, чтобы осмыслить услышанное. Он эхом повторил слова Лу Яо:

— Совместный подарочный набор лунных пряников? Неужели в кинотеатре тоже есть свой мастер-кондитер?

Лу Яо кивнула:

— Верно, у нас есть кондитер. Если вас заинтересует это предложение, хозяин Юй, я позову ее, и вы сможете все обсудить.

В мужчине проснулось любопытство:

— Буду крайне признателен, если вы нас представите.

План Лу Яо касательно подарочного набора лунных пряников был предельно ясен. Она собиралась выпустить совместную коллекцию с «Юйгуйчжай», одновременно представив объединенный набор от пяти заведений. За пару дней до Праздника середины осени планировалось запустить рекламу, открыть дегустацию и начать прием предзаказов.

Разумеется, Юй Цзисян не стал возражать и приготовился для начала познакомиться с кондитером Лу Яо.

Когда посетитель ушел, Лу Яо достала телефон, тегнула в небольшом чате Чжоу Су и попросила ее заглянуть в кинотеатр в обеденный перерыв. Затем она поручила Сяо Цзи уведомить сотрудников других заведений, чтобы те подготовили свои лунные пряники и передали их вместе с Чжоу Су.

Проснувшись утром и увидев сообщение от владелицы, отправленное в начале четвертого ночи, Чжоу Су, не раздумывая, быстро собралась и помчалась на торговую улицу.

Поговорив с Лу Яо и узнав, что кинотеатр готовит совместную акцию как с местной лавкой, так и с другими заведениями торговой улицы, девушка преисполнилась энтузиазма.

После того как Чжоу Су уволилась из крупной корпорации, многие родственники сокрушались по этому поводу, а знакомые, некогда обещавшие подыскать ей достойную партию для свиданий вслепую, и вовсе куда-то испарились.

Сама же она была все больше и больше довольна работой в «Магазинчике пушистиков». Ей удалось не только воплотить в жизнь детскую мечту — зарабатывать на любимом хобби, — но и обрести комфортные условия труда, приносящего истинное удовлетворение. А теперь ей еще и предстояло поучаствовать в новом проекте, бросив вызов собственным навыкам, что лишь подстегивало интерес.

***

Улица Юйчжу, «Юйгуйчжай».

Юй Цзисян позвал старейшего мастера кондитерской, Фэн Юна, и своего сына, Юй Чжиняня:

— Сегодня закроемся пораньше. Вы пойдете со мной в кинотеатр на встречу с хозяйкой Лу.

Фэн Юну, мужчине с седеющими висками, было уже за пятьдесят. И он был настоящим фанатиком своего дела.

Отец Юй Цзисяна взял его в подмастерья еще в те времена, когда сам управлял лавкой.

За почти сорок лет работы Фэн Юн ни на секунду не переставал думать о выпечке. Он знать не знал, что Юй Цзисян с утра ходил к Лу Яо, и понятия не имел, зачем им вообще сдался этот кинотеатр.

Юй Чжинянь же был слегка осведомлен. С самого утра, когда отец вернулся домой с тяжелым сердцем, юноша не решался расспрашивать его, но теперь ухватился за возможность:

— Отец, ты ведь ходил туда утром лично. Договориться не вышло?

Юй Цзисян покачал головой:

— Вышло. Но хозяйка Лу предложила куда более сложный вариант сотрудничества. Хочу взглянуть на их кондитера, прежде чем принимать окончательное решение.

Кинотеатр и впрямь был лакомым кусочком, и желающих поживиться за его счет хватало с лихвой.

Юй Цзисян оказался первым, кто осмелился попробовать свои силы, действуя открыто и честно, но никак не ожидал, что заведение тоже захочет воспользоваться его авторитетом.

Вековое наследие его семьи досталось им кровью и потом, и чтобы вступать в партнерство, нужно было убедиться, что другая сторона того стоит.

***

Ближе к вечеру Юй Цзисян, прихватив с собой Фэн Юна и Юй Чжиняня, отправился в путь, не забыв упаковать несколько лучших сладостей из «Юйгуйчжай».

Не успела троица переступить порог кинотеатра, как следом за ними подошла Чжоу Су.

Цзи Фэймин, шедший позади, достал из своего кольца подарочные коробки с лунными пряниками и передал ей.

Сгущались сумерки. Садившееся солнце окрасило полнеба багровым заревом.

В кинотеатре как раз начался последний на сегодня сеанс. В зоне отдыха сидели зрители с предыдущего показа, все еще горячо обсуждавшие сюжет. Внезапно голос одного из говоривших стих, а его взгляд замер, устремившись в сторону.

Остальные проследили за его взором и увидели Чжоу Су, а также невероятно красивую коробку в ее руках, от которой просто невозможно было оторвать глаз.

Чжоу Су была одета в белую футболку и джинсовый сарафан. На ногах у нее красовались босоножки на толстой подошве с ремешками, открывавшие изящные белоснежные лодыжки. Длинные волосы были собраны и убраны под сеточку, а в руке она держала сверкающую подарочную коробку.

Ее наряд во многом перекликался со стилем младшей хозяйки кинотеатра. Поначалу это шокировало, но если присмотреться, казалось вполне сносным.

Однако куда больше внимания привлекала неописуемо прекрасная коробка в форме золотой птичьей клетки, украшенная живыми цветами, россыпью сверкающих драгоценных камней и идеально круглым жемчугом русалок. Внутри располагалось несколько маленьких коробочек разных форм. Оставалось лишь гадать, что в них спрятано, но даже беглого взгляда хватало, чтобы понять — вещь эта баснословно дорогая и поразительная.

Юй Цзисян заметил легкое оживление за спиной и поначалу не придал этому значения. Но посетители в зоне отдыха так откровенно пялились им за спины с нескрываемым изумлением в глазах, что не обратить на это внимания было просто невозможно.

Юй Чжинянь не выдержал, оглянулся и, увидев Чжоу Су, тоже обомлел.

Он уже бывал в кинотеатре пару раз, видел Лу Яо, Фу Чи и рекламу попкорна, так что выработал некий иммунитет к столь экзотическим нарядам. Однако уже в следующее мгновение его взгляд намертво прикипел к подарочной клетке.

В то время как остальные гадали о содержимом маленьких коробочек, Юй Чжинянь заметил в одной из них, выполненной из резного дерева, нечто белое и круглое, очень похожее на выпечку. В голове мелькнула догадка, и он вновь принялся рассматривать Чжоу Су.

Юй Цзисян и Фэн Юн тоже обернулись, и их взгляды остановились на девушке.

Чжоу Су уже несколько раз говорила Цзи Чжисиню, что хочет заглянуть в кинотеатр, но все никак не складывалось. Так что в империи У она тоже оказалась впервые.

И пока местные жители разглядывали ее, она с не меньшим интересом наблюдала за ними.

Все было в точности так, как рассказывал Фу Чи: снаружи кинотеатр напоминал декорации Хэндяня, а посетители смахивали на массовку в исторических костюмах.

Резкая смена пространства и времени дарила невероятно свежие ощущения.

Но рассмотреть все как следует она не успела — к ней уже подошел Фу Чи:

— Владелица ждет в комнате отдыха. Я провожу тебя.

Чжоу Су последовала за юношей, миновала компанию Юй Цзисяна и направилась прямиком к комнате отдыха.

Из дверей вышла Хунъюй. Разминувшись с Чжоу Су, она окинула взглядом клетку со сладостями, и в ее глазах мелькнуло восхищение. Заметив, что троица из «Юйгуйчжай» стоит в оцепенении, она приветливо улыбнулась:

— Младшая хозяйка уже ждет вас. Прошу, следуйте за мной.

Гости в зоне отдыха переглядывались, читая в глазах друг друга немой вопрос: неужели кинотеатр затевает что-то грандиозное? И что же, в конце концов, было в этой золотой птичьей клетке?

Войдя внутрь, Юй Цзисян увидел Чжоу Су, сидевшую рядом с Лу Яо, и окончательно убедился в своих догадках: эта девица и впрямь была местным кондитером.

После короткого обмена любезностями Лу Яо представила их друг другу. Обе стороны держались предельно вежливо.

Три фирменных лакомства из «Юйгуйчжай», завернутые в промасленную бумагу и перевязанные простой бечевкой, на фоне роскошной кондитерской стойки-клетки кинотеатра смотрелись бледно и невзрачно.

Юй Цзисян даже слегка покраснел от стыда, чувствуя себя так, словно его превзошли еще до начала состязания.

Фэн Юн и Юй Чжинянь тоже сидели, опустив головы, явно не находя себе места.

Заметив выпечку «Юйгуйчжай», Лу Яо тут же пододвинула ее к Чжоу Су и рассыпалась в комплиментах:

— Тот самый, самый что ни на есть аутентичный старинный вкус. Нет, вкус истинной древности! Больше такого нигде не сыщешь. Пирожные с османтусом, рулетики с финиковой пастой и коробочки пирожных «Восемь сокровищ» из «Юйгуйчжай» — лучшая гордость Лянцзина, вкуснее просто не бывает. Скорее попробуй!

Чжоу Су и в обычной жизни обожала экспериментировать с выпечкой. Услышав столь лестный отзыв от владелицы, она зажглась энтузиазмом. Девушка осторожно взяла кусочек пирожного с османтусом. Сладкий аромат мгновенно наполнил ноздри. На вкус внешняя оболочка оказалась нежной и тающей во рту, источая рисовое благоухание. Начинка из фруктового пюре, смешанного с османтусовым джемом и медом, радовала идеальным балансом кисло-сладких ноток с цветочным оттенком — в меру сладко, но совершенно не приторно.

Вкус не поражал многослойностью, скорее раскрывал истинную суть самих ингредиентов, однако пропорции и степень пропекания были подобраны с ювелирной точностью. Съесть такое пирожное вприкуску с кружкой светлого чая — невероятное удовольствие.

Дегустируя лакомство, Чжоу Су блаженно прищурилась:

— Владелица, это потрясающе вкусно! Тот самый незамысловатый старинный вкус, который я так давно искала!

Глядя на то, с каким аппетитом ест девушка, троица из «Юйгуйчжай» не могла не проникнуться самодовольством. Вот только слышать из уст кондитера и младшей хозяйки кинотеатра эпитеты вроде «незамысловатый» и «старинный» было немного обидно.

«Юйгуйчжай» славился на весь Лянцзин уже несколько сотен лет. Преданность гурманов лишний раз доказывала, что их выпечка обладает уникальным, ни с чем не сравнимым вкусом. Разве можно называть его «старинным» или «незамысловатым»?

Конечно, в Лянцзине хватало хороших кондитерских, но «Юйгуйчжай» железобетонно входил в тройку лидеров.

И какие же такие невиданные диковинки мог предложить этот кинотеатр?

Тем временем Чжоу Су перепробовала все три вида угощений, не скупясь на похвалы.

Рассудив, что пора переходить к делу, Лу Яо указала на кондитерскую стойку-клетку:

— Наш мастер просто фанатик своего дела. Как увидит вкусную еду — не может остановиться. Прошу простить нас за эту сцену. Вот эти четыре подарочных набора лунных пряников — ее величайшая гордость. Каждый отличается особым вкусом и текстурой. Угощайтесь.

Два поколения кондитеров «Юйгуйчжай», разомлевшие от непрекращающихся восхвалений, расслабились и едва не позабыли, зачем вообще сюда пришли. И лишь взглянув на птичью клетку, они внезапно очнулись.

Коробка, безусловно, поражала воображение своей роскошью. Вот только каково само лакомство на вкус? Лишь бы не оказалось красивой пустышкой.

Юй Чжинянь, давно не сводивший глаз с этажерки, нетерпеливо вскочил и первым вытащил деревянную резную коробку, покрытую черным лаком, с самого нижнего яруса. Упаковка остальных тоже манила, но эта, сквозь прорези которой смутно угадывались очертания пряников, казалась особенно притягательной.

Откинув крышку, юноша обнаружил в черном деревянном нутре двенадцать круглых лунных пряников из белого теста, источавших тонкий аромат. В поверхность каждого был вдавлен сухоцвет, идеально сохранивший свой первозданный оттенок. И ни один цветок не повторялся: белоснежная груша, нежно-розовый персик, голубая гортензия, золотистый османтус, багровая слива...

Фэн Юн, увидев пухлые и на удивление изящные белые пряники, заулыбался так, что его глаза на морщинистом лице превратились в две узкие щелочки. Он одобрительно закивал:

— Искусно сработано.

Чжоу Су кивнула в ответ:

— Они не только красивы, но и бесподобны на вкус. Прошу, отведайте.

Юй Цзисян выбрал сливу, Фэн Юн — грушу, а Юй Чжинянь, немного посомневавшись, взял пряник с веточкой османтуса.

Троица по очереди отведала лунные пряники «Одержимость ветром и луной» из закусочной. Едва лакомство коснулось языков, их обдало идеальной, выверенной легкостью вкуса. А в следующее мгновение сердца захлестнула мощная волна эмоций, и перед глазами начали всплывать образы.

Спустя чашку чая Юй Чжинянь внезапно очнулся. В его глазах читался шок:

— Эти пряники...

Юй Цзисян и Фэн Юн пришли в себя немного раньше. Оба уже осознали пугающую природу этого угощения, но не могли заставить себя отказаться от него.

Заметив их смятение и ужас, Лу Яо спокойно произнесла:

— Полагаю, вы уже ощутили всю прелесть этой коллекции. Попробуйте остальные и сравните.

На этот раз Юй Чжинянь взял коробку в виде сундука с сокровищами со второго яруса. Самоцветы, украшавшие ее, и без того приковывали взгляд, но стоило ему откинуть крышку, как троица вновь лишилась дара речи.

Внутри покоились десять объемных пряников ослепительно ярких цветов. Столь причудливой еды им еще не доводилось видеть.

Юй Цзисян выбрал самый обычный на вид лунный пряник человеческой расы, Фэн Юн взял очаровательный пряник близнецов-фейри, а Юй Чжинянь после недолгих колебаний потянулся за пряником в виде маленького трехголового дракона.

Мужчины склонились над низким столиком, долго и внимательно разглядывая угощения, прежде чем взяться за серебряные ложечки. Но стоило пряникам оказаться во рту, как все они вдруг поняли, почему Чжоу Су назвала выпечку из «Юйгуйчжай» незамысловатой и старинной.

Подчиняясь внезапной догадке, они обменялись сладостями. И действительно: каждый пряник обладал своим, совершенно неповторимым вкусом, богатым и насыщенным. Казалось бы, обычная сладость, но у каждой грани этой сладости был свой уникальный оттенок.

Юй Цзисян не смог сдержать восхищения:

— Как вкусно!

Не в силах больше терпеть и открывать коробки по одной, Юй Цзисян и Юй Чжинянь схватили по набору и разом распахнули их, явив на свет пряники-компасы и пряники с морепродуктами.

Лунные пряники в виде компаса-головоломки и очаровательные морские фигурки вновь заставили троицу расширить горизонты познания. Сперва они расправились с компасами, а затем их взгляды приковались к пряникам с морепродуктами.

Лу Яо улыбнулась:

— А это мясные пряники. И мясо в них не простое, а сырое. Обязательно попробуйте.

— Сырое? — Юй Чжинянь подскочил на месте. От одной только мысли об этом к горлу подкатила тошнота. — Разве такое можно есть?!

Юй Цзисян перевел тяжелый взгляд на Фэн Юна.

Лу Яо кивнула:

— Обычное мясо, безусловно, не годится для употребления в сыром виде. Но наша начинка прошла особую обработку, она абсолютно чиста и стерильна. Ее смело можно подавать на стол.

Чжоу Су тоже не удержалась:

— Эту серию мясных пряников мы разработали вместе с моей коллегой, и они разлетаются как горячие пирожки.

Отец и сын Юй даже не шелохнулись. Фэн Юн же, стиснув зубы, протянул руку и взял один пряник. Сперва он поднес его к носу — посторонних запахов не было, — и лишь затем рискнул откусить маленький кусочек.

Старик принялся осторожно, едва касаясь зубами, пережевывать лакомство. Его взгляд дрогнул. Нежнейшая текстура, ни малейшего намека на тот самый омерзительный привкус сырого мяса. Свежая фруктовая сладость идеально переплеталась с мягкой, тающей во рту мясной мякотью — это было действительно вкусно.

Если бы младшая хозяйка заранее не предупредила, он бы в жизни не догадался, что ест сырое мясо.

И неизвестно, каким таким чудесным образом они его обработали, но послевкусие отдавало легкой сладостью.

Фэн Юн ошарашенно посмотрел на отца и сына Юй:

— Вкусно.

Юй Чжинянь не поверил своим ушам:

— Дядя Фэн, не обманывай меня! Как можно печь лунные пряники из сырого мяса?

Кондитер выглядел не менее растерянным:

— Сам не пойму, как они это делают. Но это и впрямь очень вкусно.

Юй Цзисян взял пряник со вкусом свежего кальмара:

— Вкусно или нет — не узнаешь, пока не попробуешь.

Юй Чжинянь все еще сомневался, но на лице его отца после первого же кусочка отразилось неподдельное удивление:

— Действительно вкусно. Нежно, упруго и хрустяще. И ни малейшего намека на специфический запах сырого мяса.

— Правда? — юноша дрожащей рукой взял пряник со вкусом морского ежа, откусил и ахнул: — Он сладкий!

Лу Яо поспешила предупредить:

— Другим не стоит пытаться повторить этот рецепт. Обычное сырое мясо не отвечает стандартам стерильности, и им можно серьезно заболеть.

Юй Цзисян подавил внутренний шок, изо всех сил стараясь поспевать за ходом мыслей Лу Яо:

— Простите, а что это за зверь такой — «стерильность»?

Девушка вкратце просветила его на тему базовой санитарии, после чего перешла непосредственно к деловой части разговора.

После столь насыщенной дегустации представители «Юйгуйчжай» получили полное представление о десертах кинотеатра, заодно изрядно расширив свой кругозор.

Суть предложенного сотрудничества сводилась к созданию совместного подарочного набора, сочетающего в себе фирменный стиль кинотеатра и непревзойденное качество «Юйгуйчжай». Кинотеатр брал на себя рекламную кампанию, а кондитерская предоставляла готовую продукцию для продажи в обоих заведениях.

И если они уложатся в сроки, к подарочным наборам будут прилагаться небольшие приятные бонусы в виде мерча.

Юй Цзисян и его спутники понятия не имели, что такое «мерч», но, абсолютно покоренные чарами местной выпечки, они махнули рукой на все сомнения и полностью доверились Лу Яо.

Кинотеатр планировал включить эту серию пряников в свой общий ассортимент, в то время как «Юйгуйчжай» будет продавать совместную линейку отдельно.

После долгого совещания Юй Цзисян и Фэн Юн честно признались Лу Яо, что у них нет ни единой стоящей идеи.

Все мыслимые и немыслимые виды лунных пряников в кинотеатре уже были, и придумать что-то еще более поразительное казалось задачей невыполнимой.

Лу Яо заранее обсудила свои задумки с Чжоу Су. Та привела их в порядок, обменялась мнениями с тремя мастерами из «Юйгуйчжай», и в итоге на свет появился черновой концепт лунных пряников от «Кинотеатра × Юйгуйчжай».

До Праздника середины осени оставалось всего четыре дня. Выход рекламного ролика был назначен на четырнадцатое число восьмого лунного месяца, так что сроки поджимали невероятно.

Трое мастеров трудились не покладая рук, днем и ночью экспериментируя с рецептами. Ради этого «Юйгуйчжай» даже пришлось закрыть на два дня. И все же они успели закончить работу над совместной подарочной серией прямо перед запуском рекламы.

Готовую продукцию доставили Лу Яо. Она позвала Чжоу Су и Фу Чи на дегустацию, и все единогласно признали результат безупречным.

После этого Фу Чи немедленно доснял рекламные кадры с совместными пряниками и за ночь смонтировал готовый ролик.

На рассвете четырнадцатого числа восьмого лунного месяца юноша передал Лу Яо резервную копию файлов.

Все было готово. Оставалось лишь дождаться Праздника середины осени.