Высокомерная старшая дочь из другого времени
Наложница наследного принца

Наложница наследного принца

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 357.0

Никто не знал, что происходило внутри Императорского кабинета. Но те, кто служил снаружи, слышали гневный голос Императора.

Новости о том, что произошло в резиденции премьер-министра, еще не распространились, поэтому никто точно не знал, что случилось. Все знали лишь то, что внутри находились наследный принц и император. Многие втайне гадали, что же такого сделал наследный принц, чтобы так разозлить императора.

Вскоре после этого наследный принц вышел из императорского кабинета. Однако всем было видно, что выражение лица Его Высочества было не самым приятным.

На следующий день после праздничного банкета распространились слухи о том, что произошло между Лун Мэем и Ли Цяньжу в резиденции премьер-министра. Конечно, никто не осмеливался говорить об этом открыто; все обсуждали это только в частном порядке. Никто не осмеливался выносить этот вопрос на всеобщее обозрение.

Все гадали, как будут развиваться события дальше. В результате семья Ли стала печально известна, хотя и не по самым лучшим причинам.

Когда Ли Вэнь узнал об этом, он чуть не упал в обморок. После сурового выговора Ли Цяньжу он запер её в комнате.

Каждый день Ли Тянь Ши умоляла Ли Вэня, надеясь добиться справедливости для Ли Цяньжу.

Честно говоря, после всего случившегося, хотя Ли Тянь Ши и очень волновалась, в основном она почувствовала облегчение. Увидев Лин Жовань в резиденции премьер-министра, она уже начала сомневаться, сможет ли её дочь выйти замуж за Тёмного Принца. Даже если бы она вышла замуж за Тёмного Принца, это не обязательно помогло бы ей завоевать его расположение.

Учитывая, насколько глубоки чувства Лин Жовань, становится ясно, что у Цяньжу нет абсолютно никаких шансов занять видное место в особняке Тёмного Принца.

Неожиданно, Цяньжу и наследный принц позже завязали отношения. Надо сказать, наследный принц несравненно лучше, чем Тёмный Принц. Принц Нин больше не представляет угрозы; теперь двор принадлежит Его Высочеству наследному принцу.

Если бы Цяньжу вышла замуж за наследного принца, её перспективы были бы безграничны. После восшествия наследного принца на престол, если бы она смогла завоевать его расположение, она могла бы даже стать благородной супругой. Это было бы намного лучше, чем быть простой наложницей Тёмного принца.

Поэтому она постоянно уговаривала свекра принять решение по поводу Цяньжу. Но, к ее ужасу, он ничего не предпринял. Она так волновалась, что ее волосы почти поседели.

Однако, неожиданно, поворотный момент наступил очень быстро. Прибытие императорского указа мгновенно рассеяло мрак, окутывавший семью Ли на протяжении многих дней.

«Цяньжу, Цяньжу». Госпожа Ли Тянь поспешила во двор Ли Цяньжу. На ее лице вновь появилась улыбка, которой не было несколько дней, и она выглядела необычайно взволнованной. С первого взгляда стало ясно, что произошло что-то хорошее.

Ли Цяньжу сидела в своей комнате, безучастно глядя на пейзаж за окном, и никак не могла успокоиться.

С момента того инцидента прошло несколько дней. Все эти дни дедушка держал ее взаперти в ее комнате, не позволяя ей выйти ни на минуту. Поэтому она понятия не имела, что происходит за дверью. Ее разум был в смятении, и она совершенно не знала, что делать дальше.

Она точно не знала, как это произошло, но в одном была уверена: все видели, как она спала в одной постели с наследным принцем. Это означало, что у неё теперь абсолютно нет шансов выйти замуж за Тёмного принца.

Она не знала, что делать дальше. Она пообещала Его Высочеству наследному принцу, что соберет информацию в резиденции Темного принца ради него. Но теперь, когда это произошло, она совершенно не могла больше ничего сделать для наследного принца. Она не знала, о чем он думает.

Прошло много дней с момента инцидента, а она так и не получила ни одного сообщения от наследного принца. Она не знала, что делать дальше, тем более что она больше не одна.

Думая об этом, Ли Цяньжу невольно потянулась к своему животу. Она могла подождать, но ребёнок внутри неё не мог. Если всё затянется без решения, и живот станет виден, ситуация станет ещё более невыносимой.

Как раз в тот момент, когда ей стало грустно, она услышала взволнованный голос своей матери.

Услышав этот звук, она невольно нахмурилась. Она действительно не понимала, чему так радуется ее мать в этот момент.

«Цяньжу, Цяньжу», — прямо сказала госпожа Ли Тянь, входя в комнату Ли Цяньжу. Хотя она слегка запыхалась, её лучезарная улыбка была особенно поразительной. «Ты знаешь, что случилось?»

В отличие от восторга Ли Тянь Ши, Ли Цяньжу была окутана унынием. Она взглянула на Ли Тянь Ши, затем отвела взгляд, опустила голову и погрузилась в размышления.

Увидев холодную реакцию Ли Цяньжу, Ли Тянь Ши ничуть не рассердилась. Она подошла к Ли Цяньжу, подавив внутреннее волнение, и сказала: «Цяньжу, только что пришёл кто-то из дворца. Ты…»

«Что ты сказала?» Прежде чем Ли Тянь Ши успела закончить фразу, Ли Цяньжу чуть не подскочила. Она подошла к Ли Тянь Ши, нервно посмотрела на мать и спросила: «Что... что сказал этот человек?»

Задав вопрос, Ли Цяньжу затаила дыхание, нервно ожидая ответа Ли Тянь Ши. Она прекрасно понимала, что этот ответ может определить ее счастье на всю оставшуюся жизнь.

«Цяньжу, император издал императорский указ, согласно которому ты станешь наложницей (Цэфэй) Его Высочества наследного принца», — говорила Ли Тянь Ши с волнением в голосе. — «Теперь, когда у нас есть указ императора, ты скоро выйдешь замуж за Его Высочество наследного принца. В будущем ты будешь наложницей наследного принца, и никто больше не посмеет говорить о тебе плохо».

«Наложницей наследного принца?» Эта внезапная радостная новость повергла Ли Цяньжу в шок. В ее голосе звучало сомнение: «Мама, ты говоришь правду? Это действительно императорский указ? Или ты просто выдумала это, чтобы меня порадовать?»

«Глупышка, даже если бы у меня была величайшая смелость, я бы не посмела выдумывать такое!» — госпожа Ли Тянь, держа Ли Цяньжу за руку, сказала с улыбкой: «Это был указ императора, как я смею распространять это! Только что пришли люди из дворца, это всё правда. Ты собираешься выйти замуж за наследного принца и стать его наложницей».

«Мама, это правда?» — Ли Цяньжу невольно снова и снова уточняла. Она просто не могла поверить, что счастье пришло так внезапно. «Неужели я действительно выйду замуж за наследного принца?»

«Конечно, — улыбнулась Ли Тянь Ши. — Это указ императора; как он может быть ложным? Цяньжу, тебе не стоит больше думать об этом. Твой дед уже снял с тебя заключение, и тебе следует начать готовить приданое. Ты выходишь замуж за Его Высочество наследного принца, поэтому к приданому нельзя относиться легкомысленно».

Услышав эту радостную новость, уныние Ли Цяньжу, длившееся последние несколько дней, рассеялось. Она больше не была той подавленной, какой была прежде; казалось, она наслаждалась солнцем.

Узнав, что ей предстоит стать наложницей наследного принца, она была вне себя от радости. Она чувствовала, что это положение, должно быть, было обеспечено ей Его Высочеством наследным принцем. Казалось, что Его Высочество действительно заботится о ней; иначе он не выбрал бы ее своей Цэфэй.

Изначально она не хотела выходить замуж за Тёмного Принца. Хотя Его Высочество Тёмный Пинц тоже был выдающимся человеком, в её сердце всегда жил только Его Высочество Наследный Принц. Но ради великого дела Его Высочества Наследного Принца у неё не было другого выбора, кроме как выйти замуж за Тёмного Принца.

Она чувствовала, что это, должно быть, милость Божья, ставшая причиной этого несчастного случая. Теперь ее желание наконец исполнилось, и она могла выйти замуж за любимого человека. Ребенок в ее утробе также мог открыто называть Его Высочество наследного принца «отцом».

В этот момент Ли Цяньжу с оптимизмом смотрела в будущее, но Лун Мэй, с другой стороны, был не в таком хорошем настроении.

«Мэйэр, что именно произошло?» Лицо императрицы было мрачным, тон — ровным, но при ближайшем рассмотрении в нем чувствовался гнев. «Разве я не говорила тебе не давать Ли Цяньжу такой высокий ранг? Я дала ей должность наложницы (shù fēi) лишь из уважения к Ли Вэню. Как она стала Цэфэй? Что ты сказал императору? Ты знаешь, что теперь осталась только одна вакансия Цэфэй? Я уже искала для тебя подходящую кандидатуру! А ты, ты только что отдал эту должность Ли Цяньжу! Ты что, боишься, что все узнают о том деле?»

«Мама, я не хотел этого делать». Выражение лица Лун Мэя тоже было недобрым. «Это было решение отца, и он очень зол. Он сказал, что раз я так поступил, я должен взять на себя ответственность».

Услышав ответ Лун Мэя, императрица стиснула зубы от ненависти. Конечно, ее ненависть была направлена не на императора, а на Ли Цяньжу. В ее глазах во всем виновата эта мерзкая женщина, Ли Цяньжу.

«Ли Цяньжу, должно быть, очень счастлива!» — лицо императрицы было мрачным. — «Учитывая её происхождение, то, что она смогла получить статус Цэфэй, — это действительно большая честь для нее».

«Даже так, я ничего не могу сделать», — с сожалением сказал Лун Мэй. «Это всё решение отца, и я не могу возражать. Я не знаю, о чём он думает. Как он мог позволить Ли Цяньжу стать моей Цэфэй? С её положением она недостойна».

«Как ты смеешь говорить такое здесь?» — раздраженно сказала императрица. «Если бы ты не устроил эту неприятность первым, разве император принял бы такое решение? Теперь, когда император издал указ, пути назад нет. Кроме того, после этого инцидента император, должно быть, очень разочарован в тебе. Кроме того, в тот день на банкете по случаю дня рождения премьер-министра свидетелями этого инцидента стали многие люди. Боюсь, что это также повлияет на твою репутацию среди должностных лиц суда».

«Я понимаю, что хочет сказать мама». Лун Мэй нахмурился, затем кивнул. «В последние несколько дней я активно связывался со всеми министрами».

«Твой подход верен», — одобрительно кивнула императрица, а затем предостерегла: «Однако ты должен помнить одну вещь: ты можешь контактировать с этими придворными чиновниками, но ни в коем случае не должны поднимать шумиху. И эти контакты в идеале должны быть частными, чтобы никому не давать повода для нападок. Император находится в расцвете сил; ему совершенно не понравится, если у тебя будут слишком тесные отношения с этими министрами. В противном случае он подумает, что ты жаждешь его трона».

«Мама, пожалуйста, будь уверена». Лун Мэй кивнул. «Я знаю, как решать подобные вопросы».

«Хорошо». Услышав ответ Лун Мэя, императрица кивнула и сменила тему: «Кстати, ты не ездил в резиденцию премьер-министра, чтобы извиниться?»

Услышав это, выражение лица Лун Мэя снова стало мрачным. «Я уже ездил туда и встречался с премьер-министром Чжоу. Хотя он ничего не сказал, я понял, что он, похоже, весьма недоволен мной».

«Это нормально». Императрица не рассердилась. «Если бы он мог спокойно смотреть тебе в глаза после того, как ты сделал что-то подобное на его праздничном банкете, это было бы лицемерием. Раз уж ты там побывал, этого достаточно. Пока Яэр остается твоей наследной принцессой, твои отношения с резиденцией премьер-министра никогда не будут разорваны».

Императрица была в этом совершенно уверена. Премьер-министр Чжоу, возможно, и не поможет Мэйэру, но он точно не станет ему противостоять. А остальные, из уважения к премьер-министру Чжоу, всегда будут на стороне Мэйэра — этого было достаточно.

«Мне становится не по себе всякий раз, когда я вижу поведение Чжоу Исуна», — Лун Мэй нахмурился еще сильнее. «Он никогда не смотрел на меня доброжелательно».

«Хорошо, перестань жаловаться», — сказала императрица. «Нравится тебе премьер-министр Чжоу или нет — неважно. Важно то, что он по-прежнему нужен тебе как союзник. Как только ты взойдешь на трон, я ни слова не скажу о том, как ты будешь обращаться с семьей Чжоу. Что касается тебя сейчас, ты не вправе смотреть на семью Чжоу свысока».

Услышав безжалостные слова императрицы, лицо Лун Мэя помрачнело, но он не произнес ни слова в свою защиту. Было ясно, что он принял слова императрицы близко к сердцу.

«Давай оставим вопрос о резиденции премьер-министра как есть!» Императрица покачала головой и сказала: «Поскольку император уже сделал Ли Цяньжу Цэфэй, тебе все же следует должным образом подготовиться, чтобы император не подумал, что ты недоволен его решением. Что касается ребенка в утробе Ли Цяньжу, тебе следует как можно скорее заняться этим вопросом, чтобы избежать любых непредвиденных осложнений».

«Твой сын всё понял».

Резиденция наследного принца —

Хотя Чжоу Яэр и вернула себе контроль над задним двором, она не испытывает никакой радости. Она прекрасно понимала, что ей позволили взять на себя управление двором именно для того, чтобы угодить ей.

С тех пор как она узнала о намерении императора отдать Ли Цяньжу в жены наследному принцу, она чувствовала себя все более подавленной и обиженной. Ее прежние насмешки и принуждение Лин Жовань теперь казались полнейшей шуткой.

Изначально Ли Цяньжу должна была стать наложницей Тёмного Принца, но теперь она стала Цэфэй наследного принца. Этот огромный контраст наполняет её гневом.

Обычно, если бы император даровал наследному принцу наложницу, она, конечно, почувствовала бы себя неловко, но не так, как сейчас. Тем более что эта женщина изначально предназначалась для Темного Принца, чтобы доставлять Лин Жовань неприятности. А теперь она вышла замуж за наследного принца.

Размышляя обо всем этом, Чжоу Яэр еще больше возмутилась Лин Жовань. Она не могла понять, почему с ней происходит все хорошее.

Она любила Тёмного Принца. Но Тёмный Принц проигнорировал её и вместо этого женился на Лин Жовань. Теперь же Ли Цяньжу, которая изначально должна была доставлять Лин Жовань неудобства, стала раздражать её.

Неужели только если Лин Жовань не будет существовать в этом мире, у неё появится шанс прожить счастливую жизнь?

Однажды эта мысль завладела Чжоу Яэр, и ей уже не удавалось стереть её из памяти. Постепенно безумие в её глазах усиливалось.

Особняк Тёмного Принца —

Узнав, что император отдал Ли Цяньжу в жены Лун Мэю, Лин Жовань невольно закрыла лицо руками и рассмеялась: «Похоже, императору очень нравится эта Ли Цяньжу! Он действительно сделал ее Цэфэй Лун Мэя».

«Как здорово!» — лениво произнес Лун И, сидя напротив Лин Жовань. — «Ли Цяньжу так много сделала для Лун Мэя, и теперь она наконец вышла за него замуж. Должно быть, она очень счастлива!»

«Она очень счастлива. Но я уверена, что Лун Мэй совсем не будет счастлив», — сказала Лин Жовань с улыбкой. — «С самого начала и до конца у Лун Мэя не было никаких чувств к Ли Цяньжу. Он просто использовал Ли Цяньжу. Теперь, когда ему приходится жениться на Ли Цяньжу, да еще и в качестве Цэфэй, он, должно быть, крайне не желает этого. Теперь, когда Ли Цяньжу заняла место одной из его Цэфэй, он, должно быть, очень недоволен!»

«Неважно, согласен он или нет», — равнодушно пожал плечами Лун И. — «Главное, чтобы император согласился. А вот какой будет семейная жизнь, это никого не волнует».

«Хе-хе, это нас не касается», — Лин Жовань потянулась и с улыбкой сказала: «Больше всего меня радует, что Император перестанет пытаться внедрять людей в резиденцию Тёмного Принца. После всего, что произошло, он должен немного успокоиться!»

«Это точно», — небрежно заметил Лун И. «Он, наверное, теперь понимает, что его суждение было не очень удачным, ведь он выбрал именно такую женщину после стольких раздумий. Вот почему он сделал Ли Цяньжу Цэфэй Лун Мэя, не только чтобы разозлить Лун Мэя, но и чтобы наказать Ли Цяньжу».

«Это правда», — кивнула Лин Жовань. «Даже если Ли Цяньжу выйдет замуж за Лун Мэя, у неё не будет хорошей жизни. Более того, по моим расчетам, боюсь, она не сможет выносить ребёнка».

«Давай оставим это дело в покое, — внезапно сказал Лун И. — Кстати, несколько дней назад я слышал новости о семье Лин. Хочешь узнать об этом?»

После того как дело Лин Жожоу было улажено, Лин Жовань перестала посылать людей следить за делами в доме Лин. Поэтому она понятия не имела, что там происходило. Конечно, она и не хотела знать.

Лун И вспомнил новости, которые слышал несколько дней назад, и подумал, что Лин Жовань может заинтересоваться, поэтому и заговорил.

«О, что случилось?» Услышав, что это касается семьи Лин, эмоции Лин Жовань почти не изменились; на самом деле, её можно было бы охарактеризовать как равнодушную.

И это действительно было так; она давно не возвращалась в дом Лин. Она также давно не следила за тем, что там происходит. Теперь, когда она вдруг услышала о доме Лин, она почувствовала лишь легкое замешательство.

«Ничего серьёзного». Лун И поднял голову и продолжил: «Я слышал, что Лин Бинь планирует снова жениться».

«Не нужно спрашивать, это, должно быть, идея бабушки», — холодно улыбнулась Лин Жовань. «Однако мне весьма любопытно, почему до сих пор есть семьи, готовые выдать своих дочерей замуж в семью Лин».

«Она не из столицы, — ответил Лун И. — Я слышал, что она дочь мелкого чиновника седьмого ранга. Дата уже выбрана, помолвка заключена; я думаю, это радостное событие скоро состоится. Ты будешь присутствовать?»

«Меня это совершенно не интересует», — равнодушно пожала плечами Лин Жовань. — «Даже если семья Лин пришлет кого-нибудь пригласить меня, я, скорее всего, не пойду. К тому же, после всего, что произошло, сомневаюсь, что старушка хочет видеть свою внучку!»

«Делай, что хочешь!» — Лун И было совершенно всё равно. «С семьей Лин столько всего случилось; их репутация уже испорчена. Если бы Лин Бинь всё ещё не был министром, семья Лин, вероятно, пришла бы в упадок».

«Теперь, когда в дом вошла госпожа, у него, вероятно, скоро появятся наложницы». Лин Жовань очень хорошо знала свою бабушку. «Она не позволит двору семьи Лин пустовать. Однако наложница Бай, должно быть, сейчас в очень плохом настроении! Она столько лет служила моему отцу и к тому же дочь чиновника. В конце концов, она должна подчиняться дочери чиновника седьмого ранга. Она, должно быть, очень обижена. Похоже, что на заднем дворе особняка семьи Лин никогда не будет покоя».

«Это тебя больше не касается, не так ли?» — с улыбкой спросил Лун И. — «Замужняя дочь — как вода, пролитая из чаши. Теперь ты принцесса поместья Темного Принца. Дела семьи Лин тебя мало волнуют».

«Ты прав», — Лин Жовань кивнула с улыбкой. «Поэтому я определенно не буду вмешиваться в дела семьи Лин».