Отправка жемчуга
В саду-
Лун Мэй и Лин Жожоу сидели друг напротив друга за каменным столом, оба с улыбками на лицах, словно перешептываясь, их смех время от времени прерывался серебристым звоном колокольчиков. Любой, кто их видел, скорее всего, вздохнул бы: «Какая прекрасная пара, талантливый мужчина и красивая женщина».
Прекрасные сцены всегда обречены на разрушение. И той, кто разрушила эту несуществующую сцену, оказалась не кто иная, как Лин Жовань, которая опоздала на праздник.
Ещё до входа в сад Лин Жовань издалека заметила пару в павильоне. Увидев такую подходящую друг другу пару, она лишь позабавилась.
Эти двое действительно очень смелые! Открыто демонстрируя свои чувства средь бела дня, они в отличном настроении! Однако, кажется, они забыли, что станут будущими зятем и невесткой! А это же дом семьи Лин; им не подобает быть такими откровенными!
При мысли об этом в глазах Лин Жовань мелькнул интерес. Затем на ее губах появилась милая улыбка. Она приподняла юбку и бросилась в павильон, ее голос, полный кокетства, воскликнул: «Ваше Высочество, вы пришли! Я так по вам скучала!»
Ло Шуан, следовавшая за Лин Жовань, невольно усмехнулась. Еще несколько мгновений назад ее молодая госпожа была такой расслабленной и беззаботной, словно ей принадлежал целый сад. Но теперь выражение ее лица резко изменилось, и, надо признать, скорость этой смены была поистине поразительной!
Сяо Фэнь, которая тоже шла за Лин Жовань, не разделяла мнения Ло Шуан. Увидев действия Лин Жовань, в ее глазах мелькнуло презрение. По ее мнению, Лин Жовань была слишком откровенна и показала свое истинное лицо, как только увидела Его Высочество наследного принца.
Голос Лин Жовань раздался, мгновенно рассеяв едва уловимую розовую атмосферу в павильоне.
В глазах Лун Мэя мелькнуло отвращение, когда он увидел, как фигура вошла в павильон.
«Ваше Высочество, вы пришли сегодня специально ко мне?» Лин Жовань, казалось, совершенно не замечала отвращения Лун Мэй. Она подошла прямо к стулу рядом с Лун Мэй и села, на ее лице сияла обожающая улыбка. «Я так счастлива сегодня!»
«Сегодня я, наследный принц, прибыл, чтобы передать кое-какие вещи от императрицы». Глядя на Лин Жовань, сидящую рядом с ним и восхищенно смотрящую на него, Лун Мэй еще больше нахмурился. Он незаметно отодвинулся в сторону и жестом приказал людям позади него положить вещи на стол.
«Это жемчужины из Южно-Китайского моря, преподнесенные в качестве дани. Императрица-мать поручила мне прислать тебе несколько штук».
«Её Величество Императрица так добра к Ваньэр», — сказала Лин Жовань с благодарным выражением лица. «Ваше Высочество, вы должны поблагодарить Её Величество Императрицу от имени Ваньэр».
«Понимаю». Лун Мэй отнесся к этому равнодушно.
С тех пор как появилась Лин Жовань, сердце Лин Жожоу наполнилось ревностью, а в ее взгляде на Лин Жовань читались ненависть и обида. Хотя наследный принц всегда говорил, что не женится на Лин Жовань, нынешняя ситуация – это совсем другая история.
Особенно сильно её ревность усилилась, когда она увидела, как Лин Жовань без колебаний сидит рядом с наследным принцем. Хотя она знала, что сердце наследного принца принадлежит ей, в обычных обстоятельствах они могли встречаться только наедине. Но Лин Жовань, никчёмная особа, во всём уступающая ей, могла открыто делать то, чего не могла она.