Высокомерная старшая дочь из другого времени
Инцидент разразился

Инцидент разразился

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 316.0

«В гареме никогда не было мира», — спокойно сказал Лун И. «Если бы там действительно был мир, это был бы не гарем».

«Это правда», — кивнула Лин Жовань. «Везде, где есть люди, будут проблемы, а уж тем более в таком месте, как дворец, где пожирают людей! Каким бы невинным ни был человек, как только он переступит порог этого места, он обязательно изменится. Если же он не желает меняться, его ждёт только гибель».

«Ты права», — кивнул Лун И, в его глазах мелькнул холодный блеск. «Мою мать убили в таком юном возрасте, потому что она отказалась измениться».

«Вообще-то, если бы мама призналась, что императрица тогда выдавала себя за другого человека, всё могло бы сложиться иначе», — Лин Жовань невольно вздохнула. — «Похоже, всё это было предопределено, и никто из нас не может изменить свою судьбу».

«Возможно, ты права, но это могло привести к ещё худшим последствиям». Лун И мягко покачал головой. «Если бы тогда наложница высказалась, она стала бы занозой в боку императрицы. Не только императрица, но даже вдовствующая императрица не пощадила бы её. А император просто не смог бы её защитить».

«Вот такие императоры», — губы Лин Жовань изогнулись в саркастической улыбке. — «В глазах императоров самое важное — это всегда империя. Поэтому они никогда не смогут защитить человека, который им дорог».

Говоря это, Лин Жовань подняла голову, ее глаза, полные веселья, смотрели на Лун И. «И, если бы однажды тебе пришлось выбирать между мной и империей, что бы ты сделал?»

«Даже если я потеряю весь мир, я никогда не отпущу твою руку». Лун И поднял голову, его глаза, полные искренности, смотрели на Лин Жовань. «Я отличаюсь от Императора. Я никогда не брошу человека, которого люблю больше всего, ради этой так называемой империи. Если я даже не могу защитить того, кого люблю больше всего, какое право я имею править империей?»

Увидев серьёзное выражение лица Лун И, Лин Жовань не могла не быть очарована. На её губах появилась милая улыбка, а в глазах, устремлённых на Лун И, засияла решимость. «Я верю тебе».

Да, она верила Лун И. Что бы он ни говорил, она верила ему. Она задавалась вопросом, не попала ли она в эту эпоху исключительно для того, чтобы встретиться с Лун И. Когда-то она была наемной убийцей и в конечном итоге погибла от рук своих же соратников. Теперь она была просто обычной женщиной, просто надеющейся быть с любимым человеком.

В эпоху, когда у мужчин было несколько жен и наложниц, она могла позволить себе преданную любовь. Это уже делало ее очень довольной.

В комнате царила необычайно теплая и уютная атмосфера. Однако внезапный стук в дверь нарушил это спокойствие.

Вскоре с улицы вошла момо Цю, на её лице читалась тревога. Даже не глядя, было ясно, что дело серьёзное; иначе, учитывая обычно невозмутимое поведение момо Цю, она бы никогда не вошла в это время.

«Эта слуга приветствует Ваше Высочество Принца и Ваше Высочество Принцессу». Несмотря на спешку, момо Цю не забыла о правилах приличия.

Увидев момо Цю, Лун И невольно нахмурился, в его глазах читалось недовольство. Было ясно, что он не хотел, чтобы кто-либо мешал ему проводить время с Лин Жовань.

Момо Цю почувствовала недовольство Лун И и невольно вздрогнула. Если бы могла, она бы ни за что не вошла в это время. Но дело было действительно срочным, и ей нужно было немедленно сообщить принцессе. Именно поэтому она рисковала обидеть принца, войдя в этот момент.

«Что случилось, момо Цю? Что-то произошло?» Лин Жовань заметила испуг момо Цю и ободряюще улыбнулась ей. «Если что-то случилось, просто скажи мне!»

«Ваше Высочество, в резиденции Лин произошло что-то». Услышав вопрос Лин Жовань, момо Цю, не осмеливаясь медлить, тут же почтительно ответила: «Из резиденции Лин только что прислали человека, который сказал, что если Ваше Высочество сможет, лучше всего будет, если вы вернетесь в резиденцию, так как, по их словам, там произошло что-то очень важное».

«Вызывают меня обратно в поместье?» В глазах Лин Жовань мелькнул задумчивый блеск, на губах появилась лёгкая улыбка. «Похоже, всё действительно не так просто! Иначе они бы никого не послали. Если я не ошибаюсь, кроме меня, Лин Жосинь тоже следовало бы вызвать обратно!»

«Ваше Высочество, откуда вы это знаете?» — удивленно спросила момо Цю. «Я просто расспросила и выяснила, что семья Лин действительно послала кого-то пригласить Третью госпожу. Интересно, что же произошло, раз они решили вас всех позвать обратно?»

«Должно быть, что-то важное!» — Лин Жовань небрежно улыбнулась и сказала: «Иначе нас, замужних дочерей, не заставили бы всех возвращаться вместе. Однако Лин Шуцзе, вероятно, не сможет вернуться. Он уже уехал в путешествие, и в ближайшее время никто не сможет с ним связаться!»

«Ваше Высочество, вы знаете, о чём идёт речь?» Глядя на спокойное поведение Лин Жовань, момо Цю невольно подумала об этом.

«Хе-хе, эта принцесса не сильна в гадании, откуда мне знать, что случилось?» — Лин Жовань пожала плечами и равнодушно сказала: «Однако, судя по тому, как настойчиво они зовут, должно быть что-то серьезное».

«Ваше Высочество, что вы теперь планируете делать?» — Глядя на выражение лица Лин Жовань, момо Цю действительно не могла понять. Собирается ли она вернуться или нет?

Она всегда знала, что у принцессы, возможно, не было глубоких чувств к семье Лин. Кроме того, теперь, когда принцесса вышла замуж, между ней и семьей Лин практически не осталось связи; в конце концов, замужняя дочь — как вода, пролитая из чашки. Она задавалась вопросом, что же произошло в семье Лин, что заставило даже принцессу захотеть вернуться.

«Хорошо, я поняла», — Лин Жовань махнула рукой. «Можешь идти! Я пойду, переодевшись».

«Похоже, ты уже знаешь, что это такое!» — после того, как момо Цю вышла из комнаты, раздался низкий голос Лун И: «Иначе ты бы не выглядела такой знающей».

«Конечно, ты же знаешь, что это я всё это устроила!» Лин Жовань ничего не скрывала. «Что же ещё это может быть, кроме дела Лин Жожоу, что меня сейчас зовут?»

«Похоже, Лин Жоюй уже всем всё рассказала!» — многозначительно произнес Лун И. — «Этой женщине действительно нельзя доверять!»

«Я никогда не доверяла Лин Жоюй», — небрежно заметила Лин Жовань. «С первого взгляда я поняла, что она не из тех, кто добровольно склонится перед кем-либо. У таких людей слишком много амбиций».

«Сначала я думал, что человек, переживший столько всего, будет очень терпелив. Теперь, похоже, я переоценил Лин Жоюй», — сказал Лун И с улыбкой. «Она не смогла сдерживаться дольше нескольких дней».

«Хе-хе, раньше Лин Жоюй была очень терпеливой». Лин Жовань кивнула, затем сменила тему и сказала: «Однако сейчас все по-другому. Лин Жоюй вот-вот станет наложницей принца Нина. Скажи, как она сможет выдержать провокацию разведенной женщины?»

«Я пойду с тобой!» — сказал Лун И. «В такой ситуации мне будет уместнее пойти с тобой. Если что-нибудь случится, я помогу тебе придумать отговорку».

«Ты?» Лин Жовань прищурилась, посмотрела на Лун И напротив и не смогла сдержать смех. «И, ты уверен, что не шутишь? Ты забыл о своем состоянии? Ты все еще болен, как ты можешь вернуться со мной в дом Лин? Сейчас для тебя самое важное — отдохнуть в постели».

Увидев насмешливое выражение лица Лин Жовань, Лун И с улыбкой покачал головой. «Болен я или нет, я думаю, все в столице знают правду. Даже если они увидят, что я выгляжу совершенно здоровым, никто не посмеет ничего сказать».

Наконец, Лун И и Лин Жовань вместе сели в карету и направились к дому семьи Лин.

«Ты уверен, что действительно хочешь поехать со мной?» Даже после того, как они сели в карету, Лин Жовань не удержалась и спросила: «Если люди снаружи увидят, что ты притворяешься больным, это не пойдет на пользу твоей репутации, не так ли?»

«Ты думаешь, у меня хорошая репутация?» — Лун И посмотрел на Лин Жовань с полуулыбкой. — «Даже без этого инцидента моя репутация в столице не намного лучше! Ты же слышала, что я капризный, тираничный и жестокий».

«Это правда», — Лин Жовань согласно кивнула. «В столице об этом знают все. Однако, если бы вдовствующая императрица узнала, что ты совершенно здоров, но не навещал её, она, вероятно, пришла бы в ярость!»

«Какое отношение это имеет ко мне?» В глазах Лун И мелькнул безжалостный блеск. «Она столько всего сделала, убила мою мать, и хотела, чтобы люди причинили вред тебе. Она всё ещё хочет, чтобы я её навещал? Это просто пустые мечты».

«Хех, боюсь, в сердце императрицы-вдовы только она сама важнее всех!» — губы Лин Жовань изогнулись в саркастической улыбке. — «Поэтому, когда что-то случается, она никогда не будет виновата. Как, например, когда она наняла кого-то, чтобы убить меня. В конце концов, она все равно выместила свою злость на Цю Ваньжоу».

«На самом деле, Цю Ваньжоу действительно была замешана в этом деле», — холодно улыбнулся Лун И. «Однако и Цю Ваньжоу сейчас приходится нелегко. Люди в поместье герцога Динго больше не любят её, а теперь за ней следят и вдовствующая императрица, и сама императрица. Её жизнь сейчас — это настоящий ад!»

«Императрица-вдова и императрица?» — Лин Жовань подняла бровь. — «Значит, Цю Ваньжоу оскорбила немало людей!»

«Она сама вляпалась», — презрительно сказал Лун И. «Императрица-вдова ненавидит Цю Ваньжоу за то, что та рассказала императрице об Аромате Орхидеи, из-за чего ей пришлось принять яд. Императрица же, в свою очередь, ненавидит Цю Ваньжоу за то, что та дала ей ложную информацию, из-за чего она потеряла власть. Теперь обе стороны ненавидят Цю Ваньжоу до глубины души».

«Жизнь поистине непредсказуема!» — Лин Жовань невольно вздохнула. «Цю Ваньжоу когда-то была любимицей вдовствующей императрицы, настоящей любимицей небес, превосходившей даже некоторых принцесс. А теперь она опустилась до такого положения».

«Во всем виновата она сама». В тоне Лун И не было ни капли жалости, только отвращение. «Если бы она, получив это положение, сделала выбор, который был бы для нее наиболее выгоден, она бы не оказалась в такой ситуации».

«Ладно, давай больше о ней не будем говорить». Лин Жовань перестала зацикливаться на деле Цю Ваньжоу и вместо этого подумала о другом. «На самом деле, если честно, поведение императора в последнее время стало очень странным. Он, наверное, уже всё знает, но мне интересно, какие у него планы на будущее».

«Какими бы ни были его планы, они нас не касаются», — холодно сказал Лун И. «Пока его планы не противоречат моим, мне будет все равно, что он задумал».

Почувствовав неприязнь Лун И к императору, Лин Жовань не стал продолжать говорить.

Вскоре Лун И и Лин Жовань прибыли в дом семьи Лин. В отличие от обычного, Лин Жовань ещё до входа увидела кого-то, ожидающего снаружи. Увидев её, этот человек тут же подошёл поздороваться. Однако, увидев рядом с ней Лун И, он на мгновение растерялся. Но быстро пришёл в себя и проводил их в главный зал.

Ещё до входа в главный зал Лин Жовань почувствовала гнетущую атмосферу.

Лин Бинь сидел на главном месте, его лицо было бледным, явно выражавшим ярость. Старушка и Лю Цзиньэр сидели чуть ниже, их выражения лиц были столь же мрачными. Однако старушка, и без того нездоровая, выглядела болезненно бледной. На ее лице были два красных пятна, но они не были признаком здоровья; скорее, это был след гнева. Выражение лица Лю Цзиньэр тоже было неприятным, но в ее глазах проглядывала самодовольная ухмылка.

Наложница Бай и Лин Жосинь сидели внизу, обе выглядели совершенно растерянными. Было очевидно, что они понятия не имели, что произошло.

Лин Ю и госпожа Е тоже сидели там, но выражение лица Лин Ю было очень неприятным, и при ближайшем рассмотрении можно было заметить его смущение. Госпожа Е склонила голову, и хотя она изо всех сил старалась это скрыть, ей не удавалось скрыть печаль на лице. В центре зала Цинь Инян и Лин Жожоу стояли на коленях.

Хотя Цинь Инян изо всех сил старалась сохранять спокойствие, в её глазах всё же проскальзывала нотка паники. Лин Жожоу, напротив, казалось, совершенно не понимала, что происходит; она просто сердито смотрела на Лин Жоюй, стоявшую в стороне.

«Бабушка, отец». Войдя в зал, Лин Жовань кивнула в знак приветствия пожилой женщине и Лин Биню.

Старушка и Лин Бинь должны были поклониться ей и Лун И, но в данный момент никому не хотелось обращать на это внимание.

Увидев человека рядом с Лин Жовань, Лин Бинь на мгновение опешил, но всё же встал и сказал: «Этот смиренный чиновник приветствует Ваше Высочество».

«Никаких формальностей не требуется», — спокойно сказал Лун И, затем нашел место рядом с Лин Жовань и сел.

Согласно правилам, их двоих следовало посадить на главные места. Однако ни одному из них не было дела до того, где они сидят. Лин Бинь, естественно, больше ничего не сказал.

Однако, увидев Лун И, сидящего рядом с Лин Жовань, он не смог скрыть своего смущения. Он всего лишь хотел вызвать Лин Жовань. Учитывая важные события, произошедшие в поместье, он считал, что все должны об этом знать. Именно поэтому он даже вызвал своих двух замужних дочерей.

Он никак не ожидал, что Тёмный Принц действительно придет вместе с Лин Жовань. Видя Тёмного Принца, сидящего здесь, он чувствовал, что многое ему просто невыносимо.

Не только Лин Бинь, но даже старушка чувствовала себя неловко. В то же время она была раздражена и сожалела, что не остановила Биньэр, позволив ему позвать их обратно. Лин Жовань и Лин Жосинь уже были замужем. Замужние дочери — как вода, пролитая из чашки; однажды выйдя замуж, они исчезают навсегда. Этот вопрос был не пустяком и не имел абсолютно никакого отношения к этим замужним дочерям.

Теперь пришла не только Лин Жовань, но и Тёмный Принц. Разве раскрыть всё это перед Тёмным Принцем не будет унизительно?

«Вам не стоит обо мне беспокоиться». Почувствовав, по-видимому, беспокойство Лин Биня, Лун И спокойно произнес: «Я всего лишь сопровождал принцессу сегодня. Я не буду высказывать никакого мнения. И я забуду все, что услышал сегодня».

Услышав эти слова Лун И, Лин Бинь не знал, что еще сказать.

Придя в себя, Лин Бинь поднял голову и посмотрел на Цинь Инян и Лин Жожоу, стоявших на коленях, его глаза были полны гнева. «Цинь Ши, скажи, что именно произошло? Неужели Жожоу действительно не моя дочь?»

Однако эти слова не вызвали никакого волнения в зале. За исключением наложницы Бай и Лин Жосинь, которые выглядели потрясёнными, все остальные сохраняли спокойствие. Конечно, выражения лиц Цинь Инян и Лин Жожоу были недовольными, и выражение лица Лин Ю было не намного лучше.

«Господин, я невиновна!» — тут же начала рыдать Цинь Инян. — «Конечно, Жоуэр — ваша дочь. Не слушайте этих людей. Если вы так поступаете со мной, как же нам с Жоуэр жить?»

«Хм, ты всё ещё упрямишься». Лин Бинь не почувствовал ни жалости к слезам Цинь Инян, ни, скорее, отвращения. «Ты знаешь правду в глубине души».

Говоря это, он повернулся к стоявшей там Лин Жоюй и сказал: «Жоюй, скажи мне, что именно происходит? Ты сказала, что Жоуэр — не моя дочь, а дочь Лин Ю, это правда? Это действительно так? Скажи мне правду».

Услышав слова Лин Биня, выражение лица Лин Жоюй, естественно, помрачнело. По правде говоря, с того момента, как она увидела Лин Жовань, она уже начала сожалеть о своих действиях. Она не понимала, как всё так обернулось, но ей этого совсем не хотелось. Если бы Лин Жожоу не оказывала на неё неустанного давления, она бы не раскрыла этот секрет.

Хотя она еще не была замужем, ее уже считали наложницей принца Нина. Между тем, все молодые девушки в поместье уже были замужем. Она чувствовала, что должна жить очень комфортной жизнью.

Неожиданно, некоторое время назад наследный принц развелся с Лин Жожоу. Она презирала Лин Жожоу, которую отправили обратно в резиденцию Лин. Она считала её всего лишь разведенной женщиной, полностью игнорируя её.

Поначалу, когда Лин Жожоу только вернулась в поместье, она оставалась во дворе и не выходила, поэтому конфликта между ними, естественно, не возникало. Однако позже, после того как Лин Жожоу начала проявлять активность, она постоянно нацеливалась на неё, всегда тонко и открыто намекая, что та всего лишь чужая под их крышей. Она также высмеивала её происхождение.

Естественно, она не собиралась уступать перед провокацией Лин Жожоу. Лин Жожоу была всего лишь разведенной женщиной, которую отправили обратно в семью. Какое право она имела судить о ее происхождении?

Уже довольно давно они постоянно ссорились. Всякий раз, когда она видела надменное и высокомерное поведение Лин Жожоу, её охватывал приступ гнева.

Если бы Лин Жожоу действительно была молодой леди из семьи Лин, дочерью старшего дяди, она бы не так злилась. Эта Лин Жожоу явно просто незаконнорожденная дочь; какое право она имеет говорить о ней плохо? И она продолжает использовать свой статус госпожи, чтобы подавлять ее — почему у нее есть такое право?!

Тем не менее, она изо всех сил пыталась подавить желание всё рассказать. Она вспомнила, что, когда хотела, чтобы Лин Жовань помогла ей стать дочерью наложницы семьи Лин, она использовала этот секрет как козырь в переговорах. Лин Жовань велела ей забыть об этом. Очевидно, Лин Жовань тоже не хотела, чтобы этот секрет был раскрыт.

На самом деле, она всё ещё не могла понять мысли Лин Жовань. Если бы у Лин Жовань и Лин Жожоу были хорошие отношения, было бы понятно, почему Лин Жовань хранила бы секрет. Но их отношения были практически непримиримыми, и всё же Лин Жовань так и не раскрыла ее секрет.

Однако, поскольку секрет уже принадлежал Лин Жовань, она, естественно, не могла нарушить своё слово. Поэтому, столкнувшись с провокацией Лин Жожоу, она изо всех сил старалась подавить желание всё рассказать.

Но сегодня она снова встретила Лин Жожоу в саду. Лин Жожоу оставалась высокомерной, ее слова становились все более резкими, она даже унижала ее покойную мать. Наконец, она больше не могла этого терпеть; пожалуй, следует сказать, что в тот момент она сошла с ума.

Всё, что она помнила, это крик: «Что заставляет тебя думать, что ты такая великая? Ты что, возомнила себя какой-то юной леди из семьи Лин? Я, может, и живу под чужой крышей и низкого происхождения, но всё равно я лучше тебя, незаконнорожденная! Ты всего лишь незаконнорожденный ребёнок, рождённый от связи наложницы Цинь с моим отцом».

Как только она закричала, то тут же пожалела об этом. Она не ожидала, что её услышит так много людей. Оказалось, что её бабушка недавно почувствовала себя лучше и вышла на прогулку. Её старшая тётя тоже гуляла в это время. Ещё более странным совпадением стало то, что её старший дядя, только что закончивший судебное заседание, услышал её слова.

Вот так всё и обернулось, оставив её в крайне расстроенном состоянии. Но она ничего не могла с этим поделать.

«Жоюй, говори…» Увидев, что Лин Жоюй стоит молча, Лин Бинь снова заговорил: «Не бойся, просто говори правду, никто здесь не сможет тебе навредить. Но, с другой стороны, если ты будешь лгать, у меня есть множество способов с тобой разобраться. Хотя ты вот-вот станешь наложницей принца Нина, всё ещё не решено. Было бы нехорошо, если бы случилось что-то неожиданное».

«Я скажу, — поспешно произнесла Лин Жоюй, услышав угрожающие слова Лин Биня, — всё, что я только что сказала в саду, правда, дядя. Лин Жожоу вовсе не ваша дочь. Она дочь моего отца».

Сказав это, Лин Жоюй опустила голову, не смея ни на кого смотреть. Она понимала, какой взгляд бросает на неё Лин Жовань, но знала, что после её слов пути назад нет. Что касается Лин Жовань, она найдёт возможность объясниться.

«Ты лжешь». Услышав слова Лин Жоюй, Лин Жожоу, стоявшая на коленях, тут же встревожилась. Она резко встала, указала на Лин Жоюй и начала проклинать: «Шлюха, если посмеешь еще раз говорить глупости, я разорву тебе рот».

Она и не подозревала, что из-за её поступков все будут смотреть на неё с подозрением.

«Жоуэр, успокойся». Увидев, что Лин Жожоу снова вот-вот выйдет из себя, Цинь Инян быстро встала и схватила её за руку. «Она на тебя клевещет. Если ты так волнуешься, разве не попадаешь в её ловушку?»

«Лин Ю, скажи мне…» Лин Бинь проигнорировал Цинь Инян и вместо этого повернулся к сидящему там Лин Ю, «Что именно случилось с Лин Жожоу?»

В этот момент, когда Лин Бинь посмотрел на Лин Ю, вся братская привязанность исчезла. Услышав эти слова сегодня, он почувствовал, будто его поразила молния. Он никогда не мог представить, что у его брата будет роман с его наложницей, тем более что у них есть дочь. И он даже воспитывал эту дочь.

С такой огромной зеленой шляпой* на голове он просто не мог поверить своим глазам. Хотя у него и оставались вопросы, в глубине души он уже знал ответ. Особенно когда увидел уклончивый взгляд Лин Ю, у него сжалось сердце.

(*Носить зеленую шляпу - это разговорная фраза, означающая «быть рогоносцем».)

«Старший брат, я…» Лин Ю просто не мог вынести взгляда Лин Биня. В тот момент он не знал, что сказать. Он хотел защититься, но совершенно растерялся.

«Господин, это вопиющая несправедливость!» — Цинь Инян тут же расплакалась. «Жоуэр — ваша дочь, как вы можете говорить такое? Лин Жоюй несёт полную чушь, как вы можете слушать только её версию событий? Я служила вам столько лет, неужели вы не знаете, какой я человек?»

«Заткнись!» Услышав слова Цинь Инян, Лин Бинь пришел в ярость. Он схватил чашку, стоявшую рядом, и бросил ее в Цинь Инян.

С громким "хлопком" чашка разбилась прямо на глазах у Цинь Инян.

Цинь Инян так испугалась, что не смела сказать ни слова.

«Лин Ю, скажи мне, правда ли то, что сказала Лин Жоюй?» На самом деле, увидев нерешительное выражение лица Лин Ю, Лин Бинь уже примерно представлял себе ситуацию, но всё ещё не мог поверить, что его младший брат мог совершить такое.

Взгляд Лин Ю метался по сторонам, избегая взгляда Лин Биня.

Увидев это, сердце Лин Биня сжалось. Лицо старушки тоже стало еще мрачнее; глядя на Лин Ю, в ее глазах были разочарование и досада. А глядя на Цинь Инян, она испытывала гнев. По ее мнению, во всем виновата Цинь Инян.

Сидя рядом с Лин Ю, госпожа Е еще сильнее опустила голову, по ее лицу текли слезы. Однако, несмотря на душевную боль, она испытывала некоторое облегчение от того, что сын уехал учиться. Иначе, видя его в таком состоянии, она действительно не знала бы, что делать.

В этот момент настроение Цинь Инян можно было описать только как крайне тревожное. Даже если бы она захотела что-то объяснить, ей бы это не удалось. К тому же, она уже знала правду.

Лин Жожоу стояла на коленях, в ее глазах читалось замешательство. Она продолжала убеждать себя, что Лин Жоюй лжет; она никак не могла быть дочерью своего второго дяди. Она была дочерью своего отца, дочерью высокопоставленного чиновника. Она ни в коем случае не могла быть незаконнорожденной дочерью, рожденной от неверности наложницы.

Повторяя эти слова про себя, Лин Жожоу всё больше возмущалась Лин Жоюй. По её мнению, всё это было спланировано Лин Жоюй. Лин Жоюй просто не могла смириться с её успехами, поэтому и использовала такую ложь, чтобы напасть на неё.

Можно с уверенностью сказать, что в зале пребывали в лучшем настроении наложница Бай и Лин Жосинь. Теперь, когда все дошло до этого, они, естественно, поняли, что произошло. Теперь их переполняло волнение. Столько лет они терпели издевательства Цинь Инян и Лин Жожоу. Теперь, когда это случилось, даже если ничего не говорить, судьба Цинь Инян и Лин Жожоу не будет благополучной. Как же им не радоваться?

Увидев, что Лин Ю уклоняется от ответа, Лин Бинь повернулся к Лин Жоюй и холодно спросил: «Лин Жоюй, скажи, как ты узнала об этом?»

«Я узнала об этом случайно». Теперь, когда дело дошло до этого, Лин Жоюй чувствовала, что ей больше нечего скрывать. Она посмотрела на Лин Биня и сказала: «Когда Лин Жожоу выходила замуж, большую часть приданого ей предоставил мой отец. Вот тогда я и узнала об этом случайно».

«Что?» Услышав слова Лин Жоюй, Е Ши удивленно воскликнула. Она недоверчиво посмотрела на Лин Ю: «Господин, неужели то, что она сказала, правда? Вы заплатили за приданое Лин Жожоу? Неужели тогда…»

Госпожа Е невольно вспомнила, что Лин Ю потратил значительную сумму денег в Цзяннане. Когда она позже расспросила его об этом, Лин Ю рассказал ей, что потерял деньги в результате обмана.

Хотя ей было его жаль, как женщине, она не могла вмешиваться в такие дела, поэтому могла только уступать. Позже она постепенно забыла об этом инциденте.

Неожиданно она узнала жестокую правду: деньги были потеряны не в результате мошенничества; вместо этого ее муж использовал их для подготовки приданого для Лин Жожоу, его незаконнорожденной дочери. С этим фактом она просто не могла смириться.

Она никогда не могла представить, что у её мужа будет незаконнорожденный ребёнок. За столько лет ее муж ни разу не брал наложниц, что глубоко её трогало. Многие даже завидовали преданности мужа! Даже его старший брат, который когда-то клялся в любви жене, имел множество наложниц. По сравнению со своим деверем она чувствовала себя гораздо счастливее, чем её невестка.

Но теперь правда ударила ее прямо в лицо. Оказалось, что у ее мужа была другая женщина, но эта женщина не была одной из его собственных, она была наложницей его старшего брата.

«Госпожа, позволь мне объяснить». Увидев выражение полного отчаяния на лице Е Ши, Лин Ю захотел всё объяснить, но не знал, с чего начать.

«Хорошо, Цинь Ши, что ты теперь скажешь?» Лин Бинь с отвращением посмотрел на Цинь Инян. «Ситуация зашла так далеко, ты все еще собираешься спорить?»

Хотя Лин Ю этого не признавал, его поведение говорило само за себя. Все были достаточно умны, чтобы это понять. Только Цинь Инян продолжала жаловаться.

«Господин, я совершенно невиновна», — настаивала Цинь Инян. — «Жоуэр — ваша дочь».

Она знала, что если признается, то потеряет всё. Мало того, что она сама окажется в полной нищете, так ещё и Жоуэр пострадает. Она ни в коем случае не могла этого допустить.

«Довольно, Цинь Ши, ты что, думаешь, мы все дураки?» Старуха больше не могла сдерживаться. Она гневно упрекнула: «Всё из-за тебя, бесстыжая женщина! Если бы не ты, Юэр никогда бы не совершил такой ошибки. Бесстыжая женщина, ты должна была умереть, но ты даже посеяла раздор между Биньэр и Юэр. Я была поистине слепа, позволив Биньэру жениться на такой бесстыжей женщине, как ты».

В этот момент старушка была полна глубокого сожаления. Если бы она тогда не настояла на том, чтобы Биньэр женился на Цинь Ши в качестве наложницы, ничего бы этого сегодня не случилось.

«Госпожа, я…» — Цинь Инян хотела что-то сказать, но её перебили.

«Госпожа, господин, сейчас все это лишь разговоры без каких-либо доказательств», — внезапно вмешалась Лю Цзиньэр, которая до этого молчала. — «Наложница Цинь продолжает утверждать, что невиновна, а Второй Брат ничего не признал. Так продолжаться не может. Раз уж наложница Цинь настаивает на своей невиновности, почему бы не дать ей шанс доказать ее?»

Услышав слова Лю Цзиньэр, Цинь Инян почувствовала, как по ее тете пробежал холодок. Хотя Лю Цзиньэр, казалось, заступалась за нее, она чувствовала, что ситуация выходит из-под контроля. Более того, она знала, что Лю Цзиньэр не стала бы говорить о ней хорошо без причины.

"Ты имеешь в виду..." Лин Бинь посмотрел на Лю Цзиньэр с оттенком сомнения в глазах.

«На самом деле, всё очень просто», — Лю Цзиньэр слегка улыбнулась и продолжила: «Спорить тут бесполезно. Сейчас один просто высказываете своё мнение, а другой — своё. Продолжать в том же духе — пустая трата времени. На самом деле, выяснить, является ли Жожоу дочерью моего второго брата, очень просто; достаточно будет анализа крови».

В тот момент, когда прозвучали слова «анализ крови для установления родства», в зале воцарилась тишина. Было ясно, что никто раньше не рассматривал такую возможность.

Услышав слова Лю Цзиньэр, Цинь Инян замерла.

Лин Жовань, наблюдавшая за всем происходящим, невольно многозначительно улыбнулась. Изначально она думала, что Лю Цзиньэр не собирается вмешиваться. Но слова Лю Цзиньэр, произнесенные вслух, оказались абсолютно верны!

Однако она не могла поддержать идею анализа крови для определения родства. Кровь одной группы может смешиваться. Идея анализа крови для определения родства была совершенно ненадежной. Тем не менее, было ясно, что эти люди все еще верили в это. Просто у Цинь Инян, возможно, не хватило смелости это сделать.

«Хорошо, тогда давайте сделаем анализ крови». Лин Бинь тут же принял решение. Он посмотрел на стоявшую на коленях Цинь Инян и холодно сказал: «Раз уж ты всё время жалуешься, я дам тебе шанс. Однако, если окажется, что Лин Жожоу — не моя дочь, ты, наверное, уже знаешь, какая у тебя будет судьба!»

Глядя на равнодушного Лин Биня, Цинь Инян почувствовала, как по её телу пробежал холодок. Она задрожала и произнесла: «Господин, я…»

Лин Бинь даже не взглянул на Цинь Инян и тут же приказал приготовить воду.

«Хорошо, больше не нужно готовиться». В этот момент Лин Ю, который все это время молчал, наконец заговорил. Он поднял голову и посмотрел на Лин Биня глазами, полными извинений. «Старший брат, прости меня».

Эти извинения были подобны грому, поразив сердце каждого.

Несмотря на моральную готовность, Лин Бинь всё же не смог удержаться и встал, услышав извинения Лин Ю. Он пошатнулся и чуть не упал.

Тем не менее, он, глядя на Лин Ю, с трудом произнес: «Почему? Я твой старший брат. Я всегда хорошо к тебе относился все эти годы, почему ты так поступил со мной? Из всех людей, с которыми ты мог бы быть, почему именно Цинь Ши?»

Хотя он не испытывал к Цинь Инян глубоких чувств, она всё же была его наложницей. Лин Бинь почувствовал сильное предательство и обиду.

«Господин, я не хотела!» В этот момент Цинь Инян уже не могла ничего отрицать. Она внезапно расплакалась. «Это всё было случайностью! Пожалуйста, выслушайте моё объяснение!»