Высокомерная старшая дочь из другого времени
Присвоил титул наложницы

Присвоил титул наложницы

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 272.0

«Тогда, императрица, ты хочешь сказать…» — Лун Сяо нахмурился и посмотрел на императрицу.

«Ваше Величество, я имею в виду, почему бы нам не дать Лин Жоюй статус наложницы ( 庶妃Shù fēi) (такой же, как у Лин Жожоу)?» — сказала императрица с улыбкой. «Хотя положение Лин Жоюй невысокое, она все же может стать наложницей принца Нина. Таким образом, мы не обидим возлюбленную принца Нина и не задержим свадьбу принца Нина с дочерью маркиза Ань Дин».

Немного подумав, Лун Сяо наконец кивнул. «В таком случае, давай сделаем, как ты сказала!»

«Я верю, что принц Нин будет очень благодарен Вашему Величеству». Императрица втайне была довольна, но на лице это не отразилось. «Однако, Ваше Величество, я думаю, что раз Вы уже приняли решение, лучше всего издать указ как можно скорее. Лин Жоюй сейчас беременна! Это позволит ей пережить беременность более спокойно».

«В таком случае я вскоре пришлю кого-нибудь в резиденцию Лин, чтобы вручить указ». Лун Сяо кивнул и спросил: «Кстати, как поживает наложница Мэйэра в последнее время?»

«У неё всё хорошо, она отдыхает в резиденции наследного принца!» Услышав внезапное упоминание Лин Жожоу со стороны Лун Сяо, выражение лица императрицы изменилось, но она быстро взяла себя в руки. «Ваше Величество, мне кажется, вы очень цените этого ребёнка. Лин Жожоу — всего лишь наложница Мэйэра. Даже если она родит, это будет всего лишь сын, рождённый вне брака».

«Императрица, ты не понимаешь, о чём я думаю?» — Лун Сяо невольно вздохнул. — «Хотя Мэйэр теперь наследный принц, ты знаешь, что он делал в последнее время. Многие при дворе относятся к нему с опасением. Одних только событий между ним и Лин Жожоу было достаточно, чтобы вызвать критику».

«Ваше Величество, вы знаете, что ничто из этого не было выбором Мэйэра». Услышав слова Лун Сяо, императрица тут же забеспокоилась. «Если бы Лин Жожоу не давила на него, этого бы не случилось».

«Императрица, пожалуйста, не беспокойся», — успокаивающе сказал Лун Сяо. «Какой бы бесполезным ни был Мэйэр, он все равно наш ребенок. Человек, которого я люблю больше всего на свете, — это ты, поэтому я должен обеспечить, чтобы наш ребенок унаследовал трон. Беременность Лин Жожоу — это прекрасная возможность развеять слухи, вредящие Мэйэру».

Услышав, что император не намерен свергать наследного принца Лун Мэя, императрица вздохнула с облегчением. «Ваше Величество, я не совсем понимаю, что вы имеете в виду».

«В императорской семье потомство имеет первостепенное значение, — сказал Лун Сяо. — Из всех моих детей только Мэйэр вот-вот родит наследника. Хотя Лин Жоюй тоже беременна, она еще не наложница Юйэра. Если Лин Жожоу родит мальчика, это значительно укрепит положение Мэйэра как наследного принца».

«Похоже, я плохо видела». Услышав слова Лун Сяо, императрица почувствовала себя намного спокойнее.

Уже некоторое время она опасалась, что император может негативно относиться к Мэйэру. Теперь же, похоже, император по-прежнему отдает предпочтение Мэйэру как наследнику престола.

Подумав об этом, императрица вздохнула с облегчением.

Вскоре указ императора достиг резиденции Лин. Семья Лин снова разразилась волнением, а старушка, естественно, была вне себя от радости. Лин Бинь и Лин Ю также вздохнули с облегчением.

Теперь Лин Жоюй мгновенно стала самым важным человеком в семье Лин. Хотя она еще не вышла замуж за принца Нина, по указу императора она уже была бесспорной претенденткой на роль наложницы принца Нина.

Услышав эту новость, Лин Жолань закрыла дверь и устроила истерику. Кто знает, что бы она могла сделать, если бы не вмешательство Е Ши.

Лин Жоюй, отдыхавшая в своей комнате, подумала, что ей это снится, услышав эту новость. Она все это время отдыхала в своей комнате и никуда не выходила, поэтому понятия не имела, что произошло. Услышав, как гонец принес ей хорошие новости, она была совершенно ошеломлена.

Когда она поняла, что это не сон, слезы потекли по ее лицу ручьем. Последние несколько дней ее мучило беспокойство. Хотя Лин Жовань обещала ей помочь, она все еще чувствовала неуверенность. Она прекрасно понимала, что если Лин Жовань ей не поможет, она ничего не сможет сделать сама.

Но теперь император передал весть, что она непременно станет наложницей принца Нина. После свадьбы принца Нина она сможет войти в резиденцию принца в качестве наложницы. В это время её ребёнок также получит законный статус.

При мысли об этом Лин Жоюй больше не могла сдерживать своего волнения. То, что она так долго планировала, наконец-то становилось реальностью; она вот-вот станет наложницей принца Нина. Тогда она сможет возвышаться над Е Ши и Лин Жолань.

При мысли о Лин Жолань в глазах Лин Жоюй вспыхнула ненависть. Столько лет Лин Жолань обращалась с ней как с рабыней, без разбора оскорбляя её. В Цзяннане она была словно собака, следовавшая за Лин Жолань. Даже после возвращения в столицу ситуация осталась неизменной.

Хотя позже она стала внебрачной дочерью своего отца, Лин Жолань по-прежнему часто оскорбляла её. Теперь их положение полностью изменилось. Вскоре она станет наложницей принца Нина, а Лин Жолань — всего лишь никчемная женщина, которая когда-то соблазняла принца Нина и которая до сих пор не может выйти замуж.

При этих мыслях в глазах Лин Жоюй мелькнул леденящий блеск. Она прекрасно знала, что задумала Лин Жолань — стать наложницей Тёмного Принца. Если бы это был любой другой принц или дворянин, у неё могли бы возникнуть опасения. Но стремление Лин Жолань подняться до уровня Тёмного Принца было просто переоценкой собственных возможностей.

Она очень хорошо знала Лин Жовань. Поэтому она была уверена, что Лин Жолань потерпит сокрушительное поражение. Она хотела увидеть, как Лин Жолань сама приведет себя к гибели.

Однако чувства Лун Юй в этот момент отличались от волнения и беспокойства Лин Жоюй. Узнав о решении императора, первой его мыслью было: кто слил эту информацию? Он уже разработал план по урегулированию этого вопроса.

Однако он не ожидал, что ситуация полностью выйдет из-под его контроля. Отец узнал об этом и даже отдал ему Лин Жоюй в наложницы. Услышав эту новость, он первым делом почувствовал не радость, а скорее разочарование.

Хотя он и испытывал некоторую симпатию к Лин Жоюй, этого было недостаточно, чтобы изменить его мнение. Лин Жоюй происходила из слишком низкого сословия; она просто не подходила на роль его наложницы. Но теперь, когда его отец издал указ, он не знал, что делать.

«Тук-тук-тук…» Как раз когда Лун Юй уже начал раздражаться, из двери внезапно раздался стук.

«Кто это?!» Стук только еще больше разозлил Лун Юя.

Вскоре вошёл управляющий резиденции принца Нина. Увидев мрачное выражение лица Лун Юя, он, не колеблясь, немедленно доложил: «Ваше Высочество, только что прибыл кто-то из дворца. Говорят, что наложница Сяо хочет вас видеть и просит немедленно войти во дворец».

Услышав, что мать хочет его видеть, Лун Юй тут же встал. Он прекрасно понимал, что мать зовет его именно сейчас из-за Лин Жоюй. Он и так был достаточно обеспокоен из-за Лин Жоюй и не мог придумать никакого решения. Сейчас был подходящий момент, чтобы отправиться во дворец и узнать, есть ли у матери какие-нибудь идеи.

Императорский дворец, зал Цинлуань —

Лицо наложницы Сяо было мрачным, что явно указывало на плохое настроение. Увидев входящего сына, она не только не улучшила своего выражения лица, но и стала еще более угрюмой.

«Ваш подданный приветствует Вас».

«Хорошо, пожалуйста, сначала сядь!» — наложница Сяо махнула рукой. «Что бы это ни было, давай обсудим это после того, как сядем».

Вскоре Лун Юй занял своё место.

«Юйэр, скажи честно, тебе действительно нравится девушка по имени Лин Жоюй?» Как только Лун Юй сел, наложница Сяо без колебаний ответила: «Она всего лишь дочь наложницы, рожденная от низкопоставленного чиновника. Как ты можешь любить кого-то подобного?»

Услышав, что император отдал Юйэру в наложницы простую женщину по имени Лин Жоюй, она чуть не упала в обморок. Юйэр всегда был её единственной надеждой; он был её единственным сыном, и, естественно, она возлагала на него все свои надежды.

Она злорадствовала, узнав о романе Лун Мэй и Лин Жожоу. Но теперь настала очередь Юйэр. Лин Жоюй — всего лишь дочь простой наложницы; какое право она имеет становиться наложницей Юйэр?

Больше всего ее беспокоило то, что Лин Жоюй уже беременна. Эта новость определенно была для нее плохой. Зачать ребенка до свадебной церемонии — разве это не было явным проявлением неуважения к дому маркиза Ань Дина? Эту новость нельзя было удержать в секрете; Ся Яньрань скоро тоже узнает. Это будет крайне невыгодно для Юйэр.

«Мать, я не отрицаю, что меня в какой-то степени интересует Лин Жоюй. Но я лишь намеревался взять её в низшие наложницы», — быстро объяснил Лун Юй. «Однако я не знаю, откуда об этом узнал Отец-Император, и он даже отдал Лин Жоюй мне в наложницы».

«Откуда он узнал? — процедила сквозь стиснутые зубы наложница Сяо. — Я уже расспросила. Вскоре после того, как императрица покинула императорский кабинет, император послал кого-то передать императорский указ. Без сомнения, за этим стоит императрица».

«Это сделала императрица?», — сказал Лун Юй, и его лицо помрачнело после слов наложницы Сяо. — «Но откуда императрица об этом узнала?»

«Независимо от того, где она узнала, она определенно хочет использовать этот инцидент, чтобы напасть на нас», — с горечью сказала наложница Сяо. «У нее, безусловно, злые намерения, поэтому она и сообщила об этом непосредственно императору».

«Мама, я никогда не хотел, чтобы Лин Жоюй стала наложницей», — сказал Лун Юй с оттенком раздражения. «К тому же, моя свадьба уже не за горами».

«Ты вообще помнишь, что собираешься жениться?» — наложница Сяо не удержалась от упрека. «Юйэр, ты же мужчина, поэтому я не удивлена твоей связью с Лин Жоюй. Но как ты мог допустить, чтобы она забеременела? Теперь ты собираешься жениться на Ся Яньрань, и ты устроил такой беспорядок. Ты все еще хочешь, чтобы маркиз Ань Дин был на твоей стороне в будущем?»

«Мама, я не это имел в виду». Выражение лица Лун Юй было недобрым. «К тому же, я только что узнал, что Лин Жоюй беременна. Я не ожидал, что отец узнает об этом так скоро и даже отдаст Лин Жоюй мне».

«Я слишком хорошо знаю характер императрицы». Говоря об императрице, наложница Сяо стиснула зубы от ненависти. «Она никогда не упустит ни одной возможности подавить нас. Теперь, когда император уже издал указ, боюсь, мы не сможет долго это скрывать от резиденции маркиза Ань Дина».

«Мама, мой брак с Ся Яньрань не должен пострадать, верно?» — нахмурился Лун Юй. — «Мы очень скоро поженимся».

«Ваш брак никак не пострадает», — сказала наложница Сяо, покачав головой. «Ваш брак был лично дарован императором. Даже если бы его пришлось расторгнуть, для этого потребовался бы личный указ императора. Очевидно, что в настоящее время император не намерен расторгать этот брак».

«Мама, как ты думаешь, о чём на самом деле думает отец?» — Лун Юй глубоко нахмурился. — «Он прекрасно знает истинную личность Лин Жоюй, так почему же он согласился сделать её моей наложницей?»

«Хм, разве всё это не дело рук императрицы?» — усмехнулась наложница Сяо и сказала: «Она на самом деле пошла к императору и сказала, что вы с Лин Жоюй влюблены друг в друга. Теперь, когда Лин Жоюй беременна, ты ни в коем случае не можешь обидеть свою любимую женщину, поэтому ты сделаешь Лин Жоюй своей наложницей».

«Что? Императрица смеет выдумывать такую чушь!» С этими словами Лун Юй уже собирался встать. «Этот подданный сейчас же отправится к отцу-императору и всё ему объяснит. Я попрошу отца-императора отменить его указ».

«Вернись», — поспешно окликнула его наложница Сяо. «Император уже принял это как факт о тебе. Даже если ты попытаешься что-то сказать, он тебе не поверит. Вместо этого он подумает, что ты просто пытаешься уклониться от ответственности. Император уже издал указ, и изменить его абсолютно невозможно».

«Мама, как ты думаешь, откуда императрица об этом узнала?» — Лун Юй нахмурился от недоумения. — «Я сам только что узнал о беременности Лин Жоюй».

«По-моему, возможно, именно Лин Жоюй создает проблемы», — холодно сказала наложница Сяо. «На мой взгляд, Лин Жоюй тоже нехороший человек, иначе она бы не раскрыла свою беременность сейчас. Кроме того, откуда, по-твоему, узнала императрица? Если бы ей никто не сказал, даже если бы она была императрицей, она никак не могла бы знать так много, тем более так быстро».

«Мама, ты хочешь сказать, что всё это было спланировано Лин Жоюй за кулисами?» В глазах Лун Юй мелькнула тревога. «Если это действительно так, то она, должно быть, очень хитрая женщина».

«Мне всё равно, какой она человек, и я не хочу об этом думать», — покачала головой наложница Сяо. «Однако я, конечно, не могу испытывать симпатию к такой женщине. Даже если у неё сейчас есть ребёнок, я всё равно не могу относиться к ней иначе».

«Мать, я никогда не собирался давать Лин Жоюй такое высокое положение». Выражение лица Лун Юй было недобрым. «Теперь, накануне нашей свадьбы, отец не только подарил мне наложницу, но эта наложница еще и беременна. Интересно, что подумает маркиз Ань Дин».

«Вместо того чтобы ждать, пока об этом узнает резиденция маркиза Ань Дина, тебе следует проявить инициативу и отправиться туда, чтобы все четко объяснить», — сказала наложница Сяо после недолгого раздумья. «Как можно скорее отправляйся в резиденцию маркиза Ань Дина, расскажи маркизу и Ся Яньрань обо всем и заодно получи их прощение».

«Мама, это действительно сработает?» — возразил Лун Юй. «Они точно почувствуют себя неловко, узнав об этом. Это может только усугубить ситуацию».

«Было бы еще хуже, если бы они узнали о случившемся от других людей», — сказала наложница Сяо, покачав головой. «Кроме того, ты не просто объяснишь им ситуацию; тебе также нужно дать им гарантии».

"Гарантии?" В глазах Лун Юй мелькнуло сомнение.

«Верно, гарантии». В глазах наложницы Сяо мелькнул безжалостный блеск, когда она произнесла: «Ты должен дать им понять, что ни Лин Жоюй, ни ребенок в ее утробе никак не повлияют на положение Ся Яньрань. Более того, Лин Жоюй сейчас только беременна; родится ли ребенок в будущем, пока неизвестно».

«Мама, что ты хочешь сделать?» Услышав слова наложницы Сяо, Лун Юй был потрясен. Он с недоверием посмотрел на мать: «Это мой ребенок».

Хотя Лун Юй и считал появление ребёнка несвоевременным, он никогда не думал о том, чтобы заставить его исчезнуть. Он не был глупцом; из слов матери он уже понял, что она питает к ребёнку убийственные намерения. Он и представить себе не мог, что его мать действительно захочет, чтобы ребёнок пропал.

«Я знаю, что это твой ребенок, но этот ребенок помешает твоему будущему». Наложница Сяо посмотрела на Лун Юй, не отводя взгляда. «Время появления этого ребенка выбрано неудачно. Ты собираешься жениться на Ся Яньрань, законной дочери маркиза Ань Дина. Ты ожидаешь, что она примет твоего внебрачного сына еще до того, как выйдет замуж за тебя? Даже если она ничего не скажет, ей все равно будет некомфортно. Ты все еще хочешь, чтобы маркиз Ань Дин был на твоей стороне в будущем?»

Услышав слова наложницы Сяо, на лице Лун Юй появилось внутреннее сопротивление. «Но, мама, у Лун Мэй уже есть наследник. Его наложница сейчас беременна. Если я потеряю этого ребенка, это может оказаться для меня невыгодно. Мама, ты видишь, что отец очень ценит потомство. Когда наложница Лун Мэя забеременела, отец даже лично послал кого-то, чтобы утешить ее. Кроме того, после того, как Лин Жоюй забеременела, отец немедленно издал указ».

«Но если этот ребёнок останется здесь, он станет занозой в боку Ся Яньрань, занозой в её плоти», — наложница Сяо нахмурилась. «Я беспокоюсь, что в будущем из-за этого ребёнка маркиз Ань Дин не сможет оказать тебе полноценной помощи».

«Мама, даже тигры не едят своих детенышей», — Лун Юй покачал головой и продолжил: «Как бы я ни был безжалостен, я не смогу избавиться от этого ребенка своими руками. Однако я могу пообещать Ся Яньрань, что этот ребенок ни в коем случае не будет угрожать ее положению после рождения. Более того, я не буду придавать этому ребенку никакого значения в будущем».

Выслушав слова Лун Юя, наложница Сяо погрузилась в глубокие размышления. На самом деле, ей казалось, что лучше было бы не оставлять ребенка, учитывая, что время его появления было крайне неподходящим. Однако Юйэр был прав; ребенок, в конце концов, был его родным.

«Хорошо! Ты можешь сам решить этот вопрос!» — кивнула наложница Сяо. — «У меня только одна просьба: просто убедись, что у маркиза Ань Дина нет никаких жалоб к тебе».

«Мама, пожалуйста, не волнуйся, я улажу этот вопрос как можно скорее». Лун Юй кивнул: «Я ни в коем случае не позволю Ся Яньрань питать ко мне неприязнь».

«Хм». Немного подумав, наложница Сяо продолжила: «Кроме того, в будущем тебе лучше не сближаться с Лин Жоюй. Думаю, эта женщина слишком коварна. Иначе новость о её беременности не распространилась бы сейчас, и императрица не использовала бы это как рычаг давления, чтобы заставить тебя взять её в наложницы».

«Мама, пожалуйста, не волнуйся. Хотя Лин Жоюй меня немного интересует, я не из тех, кто слишком высоко ценит женщин», — сказал Лун Юй с улыбкой. «Даже если она станет принцессой-супругой Нин, я не буду оказывать ей чрезмерного внимания. Она будет просто еще одним ртом, который нужно кормить».

«Хорошо, что ты так думаешь». Услышав слова Лун Юй, наложница Сяо очень обрадовалась. «Кстати, у тебя с Лин Жоюй, скорее всего, нет никаких связей. Она всего лишь дочь наложницы из семьи Лин. Думаю, в твоей встрече с ней есть что-то подозрительное. Лучше пошли кого-нибудь на расследование».

Услышав слова наложницы Сяо, сердце Лун Юя замерло, выражение его лица помрачнело, и он кивнул: «Похоже, я действительно кое-что упустил!»

«Хорошо, что ты знаешь свои пределы». Наложница Сяо больше ничего не сказала. Она прекрасно понимала, что некоторые вещи лучше оставить недосказанными; слишком много слов может и не возыметь никакого эффекта.