Таинственный человек
«Тысяча таэлей?» Лин Жовань это позабавило. Она всегда сама обворовывала других, никогда наоборот. Разве она похожа на толстую овцу? Эта женщина в черном, хоть и привлекательная, не была сногсшибательной красавицей и не подвергалась никаким особым процедурам. Она совсем не казалась достойной тысячи таэлей серебра.
«Верно». Видя, что Лин Жовань заинтересовалась, главарь бандитов тут же заговорил: «Если вы дадите нам тысячу таэлей серебра, мы немедленно вернёмся. Госпожа, судя по вашей одежде, тысяча таэлей серебра — это не такая уж большая сумма, не так ли?»
Возможно, им и не удастся поймать этого человека, но если они получат тысячу таэлей серебра, то хотя бы смогут доложить.
«О!» — улыбнулась Лин Жовань и сказала: «Тысяча таэлей серебра — это действительно немного. Но я просто не хочу отдавать их тебе».
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, Лин Жовань внезапно схватила женщину в черном и убежала.
Событие, казалось, произошло мгновенно, и к тому моменту, когда все поняли, что происходит, две фигуры уже пропали.
Когда банда головорезов обнаружила, что их цель бесследно исчезла, они не смогли удержаться от ругательств. Однако, сколько бы они ни ругались, найти человека им не удавалось, поэтому им ничего не оставалось, как вернуться.
Никому не было известно, что на втором этаже ресторана рядом с улицей, где произошел конфликт, свидетелем всего происходящего стал мужчина с утонченной внешностью. На нем была белоснежная парчовая мантия с тонкими серебряными цветочными узорами, на фоне белой ткани едва заметно выделялись крупные лотосы. Белая шелковая нить связывала более половины его иссиня-черных волос высоко на затылке, а под бровями, нарисованными в форме ивовых листьев, его темные глаза напоминали чернильные пятна, которые невозможно было растворить.
Однако лицо мужчины было слегка бледным, и он выглядел нездоровым, словно больным. Впрочем, эта легкая болезнь не могла скрыть его мягкий и добрый нрав.
«Ли Фэн, смотри, это действительно интересно!» — глаза мужчины рассмеялись. — «Держу пари, никто не ожидал, что эта маленькая девочка действительно схватит кого-нибудь и убежит!»
«Молодой господин, уже поздно. Нам пора возвращаться в поместье», — настаивал человек по имени Ли Фэн. «Если принц* узнает, что вы покинули поместье, он, вероятно, будет недоволен!»
(*王爷- wángye - герцог, князь, принц, ван)
«Ладно, перестань ныть. Мне наконец-то удалось сбежать». Услышав обескураживающие слова Ли Фэна, мужчина невольно нахмурился. «Я редко бываю в таком хорошем настроении, как сегодня, поэтому, пожалуйста, не говори таких вещей».
«Ваше Высочество, вам обязательно станет лучше». По-видимому, почувствовав подавленное настроение мужчины, Ли Фэн быстро добавил: «Принц и принцесса искали повсюду известных врачей, и они наверняка смогут вылечить вашу хроническую болезнь».
«Хех, я знаю своё тело; оно уже не подлежит восстановлению». Мужчина самоиронично усмехнулся. «Мои отец и мать просто не хотят сдаваться. За эти годы они посетили бесчисленное количество так называемых знаменитых врачей, но улучшений не было вообще. На самом деле, им больше не нужно проходить через все эти трудности. В любом случае, я не умираю; я просто не живу счастливой жизнью».
«Ваше Высочество, — твердо сказал Ли Фэн, — Принц и принцесса уже расспросили и выяснили, что, похоже, в столице недавно появился Призрачный Доктор. Они обязательно найдут его, чтобы вылечить вашу болезнь. Медицинские навыки Призрачного Доктора превосходны; он определенно сможет вас вылечить».