Высокомерная старшая дочь из другого времени
Наставление Е Ши

Наставление Е Ши

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 214.0

«Мама, я знаю, ты не хочешь, чтобы я слишком нервничала, — сказала Лин Жолань с легкой улыбкой, — но не волнуйся, я покажу тебе, что я лучшая».

Увидев, что Лин Жолань неправильно поняла ее слова, выражение лица госпожи Е слегка изменилось, и она быстро сказала: «Ланьэр, я не это имела в виду. Я хотела сказать…»

«Хорошо, мама, пожалуйста, перестань говорить». Лин Жолань взяла Е Ши за руку и с улыбкой сказала: «Не беспокойся обо мне. Со мной всё будет в порядке. Хотя я впервые попадаю во дворец, я точно буду не хуже, чем другие».

Увидев выражение лица Лин Жолань, госпожа Е не знала, что сказать, поэтому ей оставалось лишь мягко покачать головой и вздохнуть.

«Кстати, мама, как поживает эта мерзкая женщина в последнее время?» — спросила Лин Жолань. «Она хорошо себя ведет?»

«Я тоже не хочу ее видеть, поэтому мне не нравится, когда она рядом». Услышав, как Лин Жолань упомянула кого-то, кого она не хотела вспоминать, выражение лица госпожи Е тоже стало несколько неприятным. «В принципе, мне на нее наплевать; я позволяю ей делать все, что она хочет. Так посторонние не скажут, что я плохо обращаюсь со своей внебрачной дочерью».

Вспоминая произошедшее, госпожа Е чувствовала себя так, словно проглотила муху. Долгие годы её величайшей гордостью была непоколебимая преданность мужа; он всегда имел только её и никогда не брал наложниц. Но мать Лин Жоюй воспользовалась пьянством мужа и даже забеременела. К счастью, муж всегда недолюбливал эту простую служанку и Лин Жоюй, и даже отказывался признавать её статус.

Если бы не недавние события, какой бы способной ни была Лин Юй, она никогда бы не стала Лин Жоюй. Она очень не хотела, чтобы Лин Жоюй признавали членом семьи. Однако ради будущего мужа у неё не было другого выбора, кроме как смириться с этим.

«Хм, она всего лишь низкосортная служанка, она даже не заслуживает называться дочерью отца», — усмехнулась Лин Жолань. «Даже если у неё теперь есть личность, ну и что? Она всё ещё всего лишь внебрачная дочь. Если подумать, если бы Лин Жовань не предложила эту идею, какое право имел бы этот бастард на титул «юная госпожа»?»

«Ланьэр, что ты говоришь?» Услышав слова Лин Жолань, госпожа Е упрекнула ее: «Это дело не имеет никакого отношения к Жовань. Даже без нее Лин Жоюй все равно была бы признана семьей. Кроме того, это решение приняли старшая госпожа и господин, а не Жовань».

«Мама, почему ты до сих пор на стороне Лин Жовань?» — Лин Жолань была очень недовольна. — «Она причиняет тебе вред. Если бы не её ужасная идея, бабушка и отец не подумали бы ничего подобного».

«Ланьэр, разве ты не видела ясно? Даже если бы Жовань не предложила этого, твоя бабушка и отец все равно приняли бы такое же решение», — объяснила госпожа Е. «После того, что произошло, в то время только признание Лин Жоюй членом семьи могло бы положить конец этим слухам. В противном случае это существенно повлияло бы на карьеру твоего отца. Поэтому Жовань просто следовала желаниям старушки и говорила то, что та хотела».

«Мама, ты…» Лин Жолань действительно не понимала, почему её мать постоянно вставала на её сторону. По её мнению, если бы Лин Жовань не подняла этот вопрос, у её бабушки и отца, вероятно, не возникло бы таких мыслей.

«Хорошо, больше так говорить нельзя». Госпожа Е посмотрела на Лин Жолань и серьезно сказала: «Ланьэр, ты должна понимать, что мы теперь живем под чужой крышей. Есть вещи, которые можно говорить, а есть вещи, которые говорить нельзя. Что бы ты ни говорила, Лин Жовань — старшая дочь семьи Лин. Если другие услышат, как ты плохо о ней отзываешься, какое впечатление это произведет на них? Разве ты сама этого не понимаешь?»

«Почему ты говоришь такие неприятные вещи, мама? Мы же живём совсем не под чужой крышей», — Лин Жолань была очень недовольна заявлением Е Ши. «Это особняк семьи Лин, поэтому наше проживание здесь вполне естественно. К тому же, бабушка всё ещё здесь! Она никогда не позволит мне терпеть какие-либо обиды. Более того, я вижу, что бабушка на самом деле не очень-то любит Лин Жовань».

«Хотя это резиденция Лин, это также резиденция министра, — сказала госпожа Е. — Твой старший дядя — настоящий хозяин здесь. Кроме того, эта Лин Жовань — не обычная женщина. Она не только законная дочь твоего старшего дяди, но и принцесса, дарованная императором, и невеста Тёмного Принца. Ты сама сказали, что старушка её недолюбливает. Но ты должна понимать, что, несмотря на её неприязнь, Жовань всё ещё живёт в достатке и процветает в этой резиденции Лин. Это потому, что у неё есть влиятельные покровители, которые внушают опасения. Поэтому, Ланьэр, ты не должна её обижать, понимаешь?»

«Я не собираюсь ей кланяться!» Услышав увещевание госпожи Е, Лин Жолань ещё больше возмутилась. «К тому же, она ничем особенным не выделяется. Если бы она действительно была настолько способна, почему наследный принц её отверг?»

«Ланьэр!» Услышав, как Лин Жолань затронула этот вопрос, лицо госпожи Е тут же стало суровым. «Как я тебя раньше учила? Как ты могла такое сказать? Ты понимаешь, что, если об этом станет известно, ты оскорбишь не только Лин Жовань, но и наследного принца? Ты действительно хочешь разрушить свое будущее?»

Услышав выговор, лицо Лин Жолань побледнело. Она поняла неуместность своих слов и тут же замолчала. «Мама, пожалуйста, не сердись. Я знаю, что сказала что-то не то».

«Посмотри на себя, ты до сих пор не можешь изменить свою натуру», — беспомощно покачала головой госпожа Е. — «Если бы ты во дворце говорила так без стеснения, это стоило бы тебе жизни».

«Я знаю, что была неправа, и больше никогда так не поступлю», — быстро заверила её Лин Жолань.

«Хорошо, что ты знаешь». Хотя она это сказала, госпожа Е всё ещё очень беспокоилась о предстоящей поездке Лин Жолань на дворцовый банкет. «Ланьэр, я говорю всё это ради твоего же блага. Ты ведь не забыла? Если ты хочешь попасть на дворцовый банкет, тебе придётся попросить Лин Жовань отвезти тебя! Если она узнает, что ты плохо о ней отзывалась, как ты думаешь, она всё равно тебя возьмёт? Кроме того, ты должна знать, что на этот раз на банкет идёт так много людей, что тебя могут даже не выбрать…»

«Мама, что ты говоришь?» Не успела Е Ши договорить, как Лин Жолань чуть не взорвалась. «Ты пытаешься испортить мне настроение?»

«Я не это имела в виду», — госпожа Е быстро похлопала Лин Жолань по руке и успокоила ее. — «Я просто сказала, что такая возможность существует. Не волнуйся, хотя ты еще не поехала, ты должна знать, что едет очень много людей, и немало из них — дочери знатных семей».

Наконец высказав то, что хотела, госпожа Е вздохнула с облегчением. Она искренне беспокоилась, что у Ланьэр слишком завышенные ожидания, поэтому и решила ей напомнить.

Услышав слова Е Ши, Лин Жолань не выдержала. Это были вещи, с которыми ее мать всегда боялась столкнуться, но теперь они предстали перед ней во всей своей неприглядности.

«Хорошо, Ланьэр, не стоит слишком расстраиваться, — сказала госпожа Е. — Я просто говорю, что такая возможность есть. Конечно, я уверена, что ты будешь самой блистательной звездой на банкете. Однако нам также нужно подготовиться к худшему. Ты должна знать, что мы только что вернулись в столицу, и твой отец сейчас занимает лишь синекуру. Но твою свадьбу больше нельзя откладывать. Статус Лин Жовань означает, что у нее обязательно будет много возможностей посетить различные банкеты. Если ты ее обидишь, и она откажется взять тебя ни на один из них, это будет для тебя ужасно».

«Даже если она не захочет меня взять, это не имеет значения». Лин Жолань не слишком беспокоилась по этому поводу. «Бабушка меня очень любит; она не позволит мне страдать. Если бабушка попросит, я не верю, что она посмеет отказать. Разве не так же и в этот раз?»

«Даже если она отвезет тебя туда, это будет не по своей воле, и она может попытаться тебе помешать, это будет для тебя очень невыгодно». Госпожа Е покачала головой и сказала: «Значит, даже если ты не хочешь с ней дружить, не стоит ее обижать, поняла?»

«Хорошо». Хотя она и испытывала сильное нежелание, Лин Жолань всё же согласилась.

————

Двор Жовань…

Глубокой ночью Лун И снова посетил комнату Лин Жовань, «Ваньвань».

«Ты пришел». Увидев приход Лун И, Лин Жовань уже успокоилась. Она даже не подняла глаз и продолжила лежать, читая книгу.

«Да!» — Лун И, стоя рядом с Лин Жовань, поднял её на руки и обнял. Довольно вздохнув, он спросил: «Через два дня состоится банкет в честь дня рождения наложницы Сяо. Как продвигаются твои приготовления?»

«Думаешь, мне нужно готовиться? — раздраженно спросила Лин Жовань. — Меня не собираются брать в жены; я там просто для того, чтобы составить тебе компанию, как бы в качестве стороннего наблюдателя.

«Верно, моя принцесса просто пошла туда посмотреть представление». Лун И кивнул в знак согласия и сказал: «Однако эта наложница Сяо действительно слишком скучная. Если бы она действительно хотела выбрать жену для Лун Юй, ей не пришлось бы идти таким окольным путем. Она могла бы просто устроить банкет в честь выбора. Вместо этого у нее столько уловок в запасе».

«Ладно, перестань ныть», — с усмешкой сказала Лин Жовань. «Какое тебе дело до того, сколько они жалуются? Или ты на самом деле сожалеешь, что тогда не устроил банкет по случаю выбора жены, и поэтому сейчас испытываешь сентиментальные чувства?»

«Абсолютно нет», — тут же заявил Лун И, доказывая свою невиновность. «Мне не нужно тратить на это время. Я из тех, кто действует решительно, как только на кого-то обратил внимание. Послушай, разве ты теперь не моя принцесса?»

Услышав хвастливые слова Лун И, Лин Жовань почувствовала за него смущение. Она протянула руку и ущипнула Лун И за талию. «Пожалуйста, добавь слово „будущая“ перед „принцессой“. Я всё ещё девушка, не порть мою репутацию».

«Рано или поздно ты станешь моей принцессой, так что я не ошибся». Глядя на озорную девочку у себя на руках, глаза Лун И были полны нежной привязанности. «Ладно, давай больше об этом не будем говорить. У меня есть сенсационная новость. Хочешь узнать?»

«Последние новости?» — Лин Жовань подняла бровь. — «Это как-то связано со мной?»

«Я бы сказал, что здесь есть какая-то связь!» — Лун И сразу перешел к делу и прямо спросил: «Разве твоя третья сводная сестра не будет присутствовать на праздничном банкете в этот раз?»

«Верно, поэтому мне всегда это казалось странным», — нахмурилась Лин Жовань. «А позже я провела расследование и выяснила, что Лин Жосинь ни с кем не пойдет. У нее есть собственное приглашение. Но я слышала, что наложница Сяо в основном приглашает принцев, дворян или дочерей высокопоставленных чиновников. Не знаю, откуда у Лин Шуцзе взялись способности помочь Лин Жосинь получить такое приглашение».

«У него, конечно, таких способностей нет, но у его хозяина есть!» — прямо ответил Лун И. «Этот Лин Шуцзе — человек Лун Юй. Разве я не говорил раньше, что пошлю кого-нибудь, чтобы тот проверил Лин Шуцзе для тебя? Теперь у нас есть информация, что Лин Шуцзе уже связался с Лун Юй во время его учебы за границей».

«Как такое может быть?» Лин Жовань даже не рассматривала такую возможность. «Но разве Лин Жожоу не собирается выйти замуж за Лун Мэй? Если Лин Шуцзе — человек Лун Юй, почему он не остановит это?»

«Разве это не было бы еще лучше? — спросил Лун И. — Если Лин Жожоу выйдет замуж за Лун Мэй, разве это не будет означать, что Лун Юй внедрил шпиона рядом с Лун Мэй? Как Лун Юй мог отказаться от такого заманчивого предложения?

«У него, безусловно, хорошая идея», — усмехнулась Лин Жовань. «Хотя я тоже не особенно люблю Лин Жожоу, я все же считаю, что то, что делает Лин Шуцзе, невероятно аморально. Она его сестра; если Лун Мэй узнает об этом, даже самые глубокие чувства не выдержат такого предательства!»

«Этот Лин Шуцзе тоже амбициозен. В глубине души его младшая сестра Лин Жожоу для него совершенно не так важна, как слава, богатство и власть».

«У меня появилась хорошая идея». В глазах Лин Жовань мелькнула озорная улыбка.

«Ты что-нибудь придумала?» Глядя на очаровательное выражение лица Лин Жовань, словномордочка у кошки, которой только что что-то удалось вырвать, Лун И не удержался и погладил её по голове. «Расскажи, я тоже послушаю».

«Этот Лин Шуцзе пригласил Лин Жосинь, разве не для того, чтобы дать ей кое-что взамен, чтобы она могла использовать это против меня?» Лин Жовань не забыла, что он нацелился на нее уже некоторое время. «Раз уж он собирается доставить мне неприятности, было бы слишком несправедливо с моей стороны не дать ему что-нибудь взамен. Скажи мне, что, если я раскрою Лин Жожоу, кто является хозяином Лин Шуцзе, а также сообщу ей, что её брат всегда хотел, чтобы она вышла замуж за Лун Мэй не потому, что любит её, а потому что хочет внедрить шпиона рядом с Лун Мэй? Как ты думаешь, какой будет её реакция?»

«Тогда это будет довольно шумное мероприятие!» — многозначительно улыбнулся Лун И. — «Я не ожидал, что у тебя возникнет такая мысль».

«Я не могу вечно терпеть эти побои!» — пожала плечами Лин Жовань. «Эти двое брат и сестра нацелились на меня, я должна дать им хоть какое-то занятие!»

В этот момент Лин Жовань внезапно повернулась к Лун И и спросила: «Лун И, у меня к тебе вопрос. Ответь мне честно: ты когда-нибудь думал о троне или уже строишь планы на него?»

«Я думал, ты уже знаешь ответ». Лун И не стал ей возражать. Он улыбнулся Лин Жовань: «Но клятва, которую я дал тебе, никогда не изменится. Какое бы положение я ни занимал в будущем, ты всегда будешь моей единственной женой. Рядом со мной никогда не будет другой женщины».

Он прекрасно понимал, чего боится Ваньвань. Но что бы ни ждало его в будущем, он никогда не нарушит свою клятву. К тому же, он не был похож на других мужчин; ему не нужно было так много женщин вокруг. Он хотел лишь состариться с той, кого любил.

«Но оказавшись в таком положении, ты многое выпустишь из-под контроля. Даже если тебе этого не хочется, обстоятельства не оставят тебе выбора».

Лин Жовань чувствовала себя немного неловко, хотя и знала о чувствах Лун И. Но человеческие сердца непредсказуемы, и, если дело дойдет до этого, многое может изменить ситуацию.

«Ваньвань, ты ошибаешься, если так думаешь». В глазах Лун И мелькнул проблеск хитрости. «Достижение такого положения – это, по сути, стремление к лучшей жизни, не так ли? Если, достигнув этого уровня, тебе все равно придется беспокоиться о том, что подумают другие, зачем тратить энергию на борьбу за что-либо? И…»

Произнося эти слова, Лун И посмотрел прямо в глаза Лин Жовань. «Разве ты не знаешь, какой я человек? Если я чего-то не хочу, никто не может меня заставить. Так обстоит дело сейчас, и в будущем это не изменится».

Глядя на своё отражение в глазах Лун И, Лин Жовань внезапно почувствовала просветление. Да! Может, она слишком волнуется? До этого ещё не дошло, так что же её так тревожит? К тому же, что за человек Лун И? Разве это не очевидно? Сейчас он всего лишь принц, и даже император не может изменить его мнения. Если дело дойдёт до этого, возможно, никто не сможет повлиять на его мысли.

Более того, она не была одной из тех избалованных молодых девушек, которые должны полагаться на мужчин в вопросах выживания. У нее была своя сила и свой собственный путь к спасению. Если бы такой день когда-нибудь настал, она могла бы просто уйти.

Подумав об этом, тревога в глазах Лин Жовань исчезла. Она улыбнулась и с некоторым любопытством посмотрела на Лун И: «Лун И, почему тебя интересует эта должность (имеется в виду трон)? Я думала, учитывая твой характер, что тебя это не заинтересует».

«Меня эта должность не особо интересует», — улыбнулся Лун И, но в его глазах мелькнула нотка безжалостности. «Но есть вещи, которые можно сделать только после того, как я займу эту должность. Например, отомстить за свою мать».

«Мать?» Услышав, как Лун И упомянул покойную наложницу Чжао, и услышав ненависть в его голосе, Лин Жовань нахмурилась. «Ты хочешь занять этот трон из-за наложницы Чжао?»

«Не наложницы Чжао, а моей матери», — поправил Лун И Лин Жовань. «Поскольку она моя мать, она, естественно, и твоя мать тоже. Не путай ее титул».

Услышав слова Лун И, Лин Жовань ничего не сказала, но румянец появился на её щеках.

«Ваньвань, есть кое-что, о чём я пока не знаю, как тебе рассказать». Лун И похлопал Лин Жовань по спине, мягко улыбнулся и сказал: «Я всё расскажу, когда хорошенько подумаю. Обиды и запутанные отношения между моей матерью и императором — это то, что я не могу объяснить за короткое время».

В глазах Лин Жовань мелькнул задумчивый блеск. Всегда говорили, что любимицей императора была императрица. Но теперь, казалось, за этим скрывалось нечто большее, и эта тайная история была связана с наложницей Чжао. Так какую же роль во всем этом сыграла наложница Чжао?

Хотя она не была до конца уверена, ей было ясно, что наложница Чжао занимала особое место в сердце императора. В противном случае император не стал бы терпеть, даже потакать, Лун И на протяжении стольких лет.

«Хорошо, раз ты не хочешь сейчас об этом говорить, я не буду тебя заставлять». Лин Жовань кивнула. «В любом случае, я выслушаю тебя, когда ты будешь готов. Конечно, если ты действительно не хочешь об этом говорить, я могу притвориться, что ничего не знаю».

«Похоже, моя Ваньвань действительно очень внимательная!» — пошутил Лун И. «Мне невероятно повезло».

«Конечно». Лин Жовань ничуть не стеснялась. «Для тебя большая честь заслужить мое расположение».

«Для меня это поистине большая честь». Хотя это была шутка, серьезность в тоне Лун И была неоспорима. «Поэтому мне очень повезло присутствовать на банкете по случаю дня рождения премьер-министра Чжоу. Иначе как бы у меня появилась возможность заполучить такую замечательную принцессу!»

«Так что с этого момента тебе лучше хорошо ко мне относиться», — сказала Лин Жовань полушутя. «Иначе я могу с тобой развестись».

Услышав шокирующие слова Лин Жовань, Лун И ничуть не удивился. Он твердо сказал: «Этот день никогда не наступит. Ты моя, и ты всегда будешь моей».

В ответ на важное и решительное заявление Лун И, Лин Жовань не выказала никакого отвращения; вместо этого она мило улыбнулась.

Ночь была глубокой, но комната была наполнена сладкой и чувственной атмосферой.