Гнев Императора
«Что ты имеешь в виду?» Услышав слова Лин Жовань, Лун И сразу же насторожился. «Это как-то связано с открытием, о котором ты только что упомянула?»
«Верно», — кивнула Лин Жовань, ее глаза слегка потемнели, и она сказала: «Наверное, никто бы и не догадался, что наложница, которую император выбрал для тебя, уже на первом месяце беременности».
«Что?» Услышав о находке Лин Жовань, Лун И был крайне потрясен, и его выражение лица стало очень серьезным. «Ты говоришь правду? Как ты узнала?»
Лун И и понятия не имел, что открытие Лин Жовань окажется именно таким. Если Ли Цяньжу действительно беременна, это будет иметь огромное значение.
Ли Цяньжу была выбрана императором в качестве наложницы. Теперь, когда Ли Цяньжу беременна, это преступление, квалифицируемое как обман императора, карается смертной казнью всей ее семьи.
«В других вещах я, может, и не так уверена, но в этом точно уверена», — улыбнулась Лин Жовань и сказала: «Кстати, я должна поблагодарить Би Юй за это открытие! Когда мы только что пришли в сад, Би Юй подставила подножку Ли Цяньжу, когда та отвлеклась. Когда я попыталась её удержать, случайно нащупала её пульс и обнаружила, что он сильный и ритмичный, что указывает на беременность. Однако пульс был немного слабым, так что, вероятно, она беременна всего около месяца. Позже я попыталась проверить её реакцию, предложив чай из цветков апельсина. В это время года чай из цветков апельсина — отличный способ освежиться, но она просто отказалась его пить. Она даже солгала мне, сказав, что это из-за месячных. На самом деле, она беременна и вообще не может пить чай из цветков апельсина. Это доказывает, что она действительно знает о своей беременности».
«Похоже, суждение Его Величества действительно превосходно!» — губы Лун И изогнулись в саркастической улыбке. — «После тщательного отбора он выбрал именно этого человека».
Лин Жовань не удержалась от шутки: «Похоже, император действительно обеспокоен твоим потомством! Наложница, которую он для тебя выбрал, уже беременна, ещё до того, как вошла в семью. Так что ты можешь стать готовым отцом».
Услышав слова Лин Жовань, на лбу Лун И появилось несколько черных линий. "Что ты говоришь?"
«Это была просто шутка». Лин Жовань быстро стерла улыбку с лица и продолжила: «Раньше мне казалось странным, что Ли Цяньжу уже шестнадцать лет, а она до сих пор не помолвлена. Теперь, похоже, этому есть причина!»
«Эта Ли Цяньжу действительно мастерски скрывает свои истинные намерения». В глазах Лун И мелькнул проблеск хитрости. «Она уже беременна, и всё ещё жаждет стать наложницей Тёмного Принца. Должен ли я похвалить её за дерзость или сказать, что она напрашивается на смерть?»
«Это дело действительно очень большое», — выражение лица Лин Жовань стало серьёзным. «Думаю, сейчас самое важное — выяснить, кто отец ребёнка в животе у Ли Цяньжу. И ещё, это собственная идея Ли Цяньжу, или кто-то всё это затевает за кулисами?»
«Ли Вэнь, вероятно, еще ничего об этом не знает», — уверенно сказал Лун И. «Ли Вэнь по натуре человек прямолинейный. Хотя он и не умеет проявлять гибкость, он также честный и порядочный человек. Поэтому он довольно популярен».
«В таком случае сейчас самое важное — тщательно расследовать дело Ли Цяньжу», — кивнула Лин Жовань. «Однако я думаю, что Ли Цяньжу продолжит появляться в особняке Тёмного Принца и в будущем».
«Если ты не хочешь её видеть, просто откажись!» — сказал Лун И. «Беременность Ли Цяньжу нельзя скрывать. Я скоро поеду во дворец и расскажу об этом императору».
«После всего случившегося, похоже, император надолго замолчит!» Думая о реакции императора, Лин Жовань невольно рассмеялась. «Интересно, какое у него будет выражение лица, когда он узнает, что его тщательно выбранная наложница беременна? Но в любом случае, это, вероятно, будет довольно забавное зрелище!»
Увидев лучезарную улыбку Лин Жовань, Лун И невольно погладил её по голове и беспомощно улыбнулся: «Ты!»
Хотя ему и предстояло войти во дворец, он не собирался делать это сразу. После обеда с Лин Жовань Лун И отправил людей для дальнейшего расследования, после чего спокойно вошел во дворец.
Императорский дворец, Императорский кабинет —
Глядя на спокойно стоящего перед ним Лун И, Лун Сяо невольно нахмурился. Иэр приходил к нему всего несколько раз. Каждый раз у него была на то причина. И на этот раз Иэр даже отпустил всех остальных.
Однако он примерно понимал, о чём идёт речь. Он не мог вспомнить ничего другого, что могло бы привести к нему Лун И в последнее время, кроме дела Ли Цяньжу.
«Иэр, я знаю, что ты хочешь сказать». Прежде чем Лун И успел что-либо сказать, первым заговорил Лун Сяо: «Я знаю, что в твоем сердце только Лин Жовань. Однако ты должен понимать свой статус. Ты не обычный человек; ты принц. Поэтому у тебя не может быть только одна жена. Более того, я уже дал тебе шанс. Но Лин Жовань не может забеременеть. Я не могу больше смотреть, как ты остаешься бездетным. Хотя семья Ли не является известной, Ли Вэнь, безусловно, многообещающий талант. Он больше всего любит свою родную внучку».
«Значит, Ли Цяньжу — это та наложница, которую ты так тщательно выбирал?» — усмехнулся Лун И. — «Ты действительно пошёл на многое!»
Естественно, Лун Сяо заметил недовольство в сердце Лун И. Он вздохнул и с серьезным видом сказал: «Иэр, я знаю, что ты не хочешь, чтобы другие женщины входили в поместье Темного Принца, чтобы не расстраивать Лин Жовань. Но реальность и идеалы всегда отличаются. Раз уж Лин Жовань выбрала тебя в качестве мужа, она должна была ожидать, что этот день настанет».
«Тогда я действительно должен поблагодарить отца за его добрые намерения». Саркастическая улыбка Лун И стала еще более выразительной. «Ты пошел на такие крайности, выбрав мне наложницу, которая уже беременна. Она беременна еще до того, как вошла в дом, так что я буду готовым отцом».
"Ты понимаешь... Что? Что ты имеешь в виду?" Сначала он не слишком волновался, но, услышав слова Лун И, выражение лица Лун Сяо резко изменилось. "Какая беременность? О чём ты говоришь?"
«Отец, наверное, еще не знает!» — Лун И, глядя на Лун Сяо, сидящего за столом, четко, слово в слово, произнес: «Ли Цяньжу беременна. А чей это ребенок, я понятия не имею».
«Ты говоришь правду?» — Лун Сяо не смог скрыть шока на лице. — «Или ты просто выдумываешь это, чтобы не пускать Ли Цяньжу в дом?»
Неудивительно, что у него возникли такие подозрения. Когда он ранее предлагал Лун И взять наложницу, тот сказал, что если он осмелится даровать брак, всех выбранных наложниц постигнет несчастье. Поэтому, услышав это сейчас, он заподозрил, что Лун И выдумывает это, чтобы избежать брака с наложницей.
«Если я не хочу брать наложницу, никто не сможет меня заставить». Хотя эти слова звучат высокомерно, они были правдивы. «Поэтому мне не нужно прибегать к таким уловкам. Если я действительно не хочу, чтобы Ли Цяньжу попала во дворец Темного Принца, то я выберу самый эффективный способ заставить ее исчезнуть из этого мира».
Услышав высокомерные слова Лун И, Лун Сяо чуть не подавился. Однако, хотя он и не хотел этого признавать, он верил, что Лун И действительно способен на такое. Если это так, то было ясно, что слова Лун И были правдой.
«Ты сказал, что Ли Цяньжу беременна, это правда?» Лицо Лун Сяо тоже помрачнело, в его глазах читалась настороженность, когда он посмотрел на Лун И. «Ты должен понять, что это дело касается репутации женщины. Репутация женщины важнее ее жизни. Кроме того, как ты узнал об этом?»
«Абсолютно верно, что Ли Цяньжу беременна», — с уверенностью сказал Лун И. «Она беременна уже месяц. Более того, я уверен, что Ли Цяньжу знает о своей беременности. Она намерена принести этого ребенка в особняк Темного Принца, а затем подставить меня. А откуда я это знаю, это совершенно неважно».
«Как она смеет!» Услышав слова Лун И, Лун Сяо больше не мог сдерживать гнев. Он протянул руку и смахнул все со стола на пол. «Эта Ли Цяньжу поистине презренная. Она обращалась со мной как с дураком, заставляя меня ходить по кругу. Я думал, она образованная и рассудительная женщина. Я никогда не ожидал, что она окажется такой бесстыдной и аморальной».
Даже слуги снаружи слышали шум, доносившийся изнутри Императорского кабинета. Хотя они не знали, что происходит внутри, они понимали, что Император определенно в ярости.
В этот момент Лун Сяо действительно был охвачен яростью, и словами невозможно было описать его чувства.
Он и представить себе не мог, что человек, которого он так тщательно выбирал, окажется таким. Теперь он чувствовал, что все, что он делал, было шуткой. Особенно ему было неловко, когда он вспомнил, как хвалил Ли Цяньжу перед Лин Жовань.
Он до глубины души ненавидел виновницу, которая доставила ему столько неприятностей. Если бы сейчас перед ним стояла Ли Цяньжу, он бы без колебаний казнил её.
«Отец, пожалуйста, успокойся». Хотя это должно было быть утешением, бесстрастное лицо Лун И никак на это не повлияло. Наоборот, это только усилило смущение.
«Это действительно была моя ошибка». Придя в себя, Лун Сяо наконец снова заговорил: «Эта Ли Цяньжу неверна и забеременела вне брака. Я пошлю людей, чтобы арестовать её и немедленно разобраться с ней».
«Отец», — Лун И, подняв голову, посмотрел на Лун Сяо и сказал: «Я пришел сюда сегодня не для того, чтобы ты напрямую наказал Ли Цяньжу. Я надеюсь, что ты больше не будешь вмешиваться в это дело. Поэтому я пришел сначала сообщить тебе об этом».
«Ты собираешься сам этим заняться? — нахмурился Лун Сяо. — И как ты собираешься это сделать?»
«Это моё личное дело», — прямо заявил Лун И. — «Отец узнает об этом позже».
Увидев настойчивость Лун И, Лун Сяо больше ничего не мог сказать. В конце концов, если уж говорить об этом, то именно он начал всё это. Хотя он и не знал, что Ли Цяньжу окажется таким человеком, даже осмелившись обмануть императора, он не сможет избежать ответственности.
«Хорошо», — Лун Сяо махнул рукой. «Раз уж ты хочешь разобраться с этим сам, я больше ничего не скажу».
«Тогда этот подданный уходит». Закончив свои дела, Лун И не захотел больше задерживаться, немедленно поклонился и удалился.
Глядя на сына, с которым он, казалось, был незнаком, Лун Сяо был переполнен эмоциями, и его глаза наполнились слезами. Как раз когда Лун И собирался выйти из императорского кабинета, он сказал: «Иэр, приближается годовщина смерти твоей матери. Если у тебя будет время, пожалуйста, отведи Лин Жовань к ней!»
Услышав слова позади себя, Лун И на мгновение замер, но быстро взял себя в руки и вышел из Императорского кабинета.
Хотя никто не знает, что произошло в Императорском кабинете, многие слышали, как император рассердился.
Все втайне гадали, что же такого сделал Тёмный Принц, чтобы спровоцировать такую яростную реакцию Императора! Конечно, они осмеливались строить предположения лишь молча. В конце концов, предполагать истинные намерения Императора было преступлением, караемым смертной казнью.
Императрица быстро узнала об этой новости. Услышав её, она почувствовала прилив радости. Можно сказать, что чем больше отдалялись император и Лун И, тем счастливее она была.
Однако, несмотря на все предположения, Лун И это совершенно не волновало.
В последующие дни Ли Цяньжу продолжала часто посещать резиденцию Темного Принца. Однако, в отличие от прежних времен, резиденция Темного Принца вела себя необычно, почти всегда отказываясь принимать Ли Цяньжу. В нескольких случаях, хотя ей и разрешали войти, она не видела жену Темного Принца, а встречалась только с управляющим.
Естественно, посторонние заметили такое изменение. Изначально все предполагали, что Ли Цяньжу — наложница, которую император выбрал для Тёмного Принца. Но теперь, увидев эти перемены, они вдруг задумались, не были ли их прежние предположения неверны! Впоследствии по столице начала распространяться новая теория.
Может быть, император на самом деле не выбирал Ли Цяньжу в наложницы Тёмного Принца, а Ли Цяньжу стремилась подняться по социальной лестнице, поэтому она без зазрения совести навещала его снова и снова? А супруга Тёмного Принца встречалась с ней лишь для того, чтобы сохранить лицо перед Ли Цяньжу.
Но кто бы мог подумать, что Ли Цяньжу воспримет вежливость Темной Принцессы как молчаливое одобрение и продолжит приходить и беспокоить ее. Теперь Темная Принцесса настолько раздражена, что просто перестала с ней видеться.
Подобные слухи постепенно распространились по столице. Многие посчитали, что это может быть правдой.
Ли Цяньжу тоже показалось это странным. Раньше, каждый раз, когда она приезжала, Лин Жовань всегда хорошо к ней относилась. Почему же сейчас она вдруг не захотела ее видеть? Неужели Лин Жовань забыла, что это все было волей императора?
Хотя Лин Жовань не желала с ней видеться, Ли Цяньжу всё же настояла на том, чтобы прийти к ней домой. Цель её визита заключалась в том, чтобы донести дело до императора и поручить ему уладить все вопросы. Если бы она пошла напрямую к императору с жалобой, не говоря уже о том, сможет ли она попасть во дворец, даже если бы и встретилась с императором, подобные жалобы только разозлили бы его.
Поэтому она и выбрала этот метод. Однако она и представить себе не могла, что всё обернется именно так.
Услышав слухи, распространявшиеся за пределами дома, Ли Цяньжу тут же помрачнела. Мало того, даже дедушка отругал её, услышав их.
Она чувствовала, что действительно страдает в молчании. По приказу Императора она отправилась в резиденцию Тёмного Принца, чтобы наладить с ним отношения. Однако она не могла раскрыть это. Император лишь намекал на это, не заявляя напрямую, что хочет, чтобы она стала наложницей Тёмного Принца.
В ответ на вопросы дедушки она смогла сказать лишь, что восхищается талантом Тёмной Принцессы и хочет с ней подружиться, поэтому так часто её навещала.
Хотя её дедушка не совсем поверил её объяснению, в конце концов он смог лишь принять его. В конце концов, она была его собственной внучкой.
Вернувшись в свою комнату, она тут же пришла в ярость. Теперь все ее мысли были заняты тем, чтобы рассказать об этом императору. Но у нее не было возможности попасть во дворец, что только усиливало ее тревогу.
В то время как Ли Цяньжу была крайне встревожена, Лун И уже провел расследование и все выяснил.
В ту ночь ни Лун И, ни Лин Жовань не отдыхали.
Получив результаты расследования от Лун И, Лин Жовань внимательно их прочитала. Увидев имя отца ребенка в утробе Ли Цяньжу, она невольно замерла: «Как это может быть он?»
«Почему это не может быть он?» — губы Лун И изогнулись в саркастической улыбке. — «Но я действительно не ожидал, что он позволит своей женщине и ребенку выйти замуж за другого мужчину. У него, безусловно, очень широкий кругозор!»
«Должна сказать, это было действительно неожиданно!» — Лин Жовань невольно вздохнула. — «Похоже, мы его недооценили. Так что же дальше?»
«Это его женщина и ребенок, поэтому, естественно, их нужно вернуть ему». Губы Лун И изогнулись в зловещей улыбке. «Я не приму его вещи. Я не только верну их ему, но и сделаю это на глазах у всех».