Высокомерная старшая дочь из другого времени
Приветствия

Приветствия

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 261.0

Умывшись и позавтракав, Лун И и Лин Жовань сели в карету, чтобы отправиться во дворец.

Внутри кареты —

Лин Жовань была одета в ярко-красное дворцовое платье с цветочным узором, драпированное слоем золотой марли. Широкий подол платья был расшит пурпурными узорами, что придавало ей элегантность и благородство. Ее длинные черные волосы были собраны в женский пучок, украшенный ажурной заколкой с рубинами и золотом. Брови были слегка накрашены, глаза сияли весной; кожа была гладкой и блестящей, как теплый нефрит; вишнево-красные губы были естественно красивыми и нежными; две пряди волос мягко касались щек на ветру, добавляя ей чарующего очарования.

Лин Жовань редко отличалась таким обаянием, и Лун И был совершенно очарован.

Столкнувшись с пристальным взглядом Лун И, даже обычно равнодушная Лин Жовань не смогла его игнорировать. Наконец, она больше не могла сдерживаться: «Лун И, почему ты так на меня смотришь? У меня что-то на лице?»

«Ваньвань, ты ошиблась». Услышав обращение Лин Жовань, Лун И с недовольством сказал: «Ты должна называть меня И. Если ты снова ошибешься, мне придется тебя наказать».

Лин Жовань уже не была какой-то наивной девчонкой, поэтому она, естественно, поняла смысл наказания в словах Лун И. Услышав это, она невольно покраснела. Затем она сердито посмотрела на Лун И и сказала: «Похоже, ты хочешь сегодня переночевать в кабинете».

Услышав слова Лин Жовань, Лун И тут же отступил и сдался: «Нет, нет, нет, я просто пошутил».

Какая нелепость! Они же молодожены, заставлять его спать в кабинете в это время — это просто пытка! К тому же, поклониться своей маленькой жене было не так уж и страшно.

Видя, что Лун И рассудителен, Лин Жовань больше ничего не сказала. Вместо этого она спросила: «Кстати, когда мы позже войдем во дворец, помимо выражения почтения императору и императрице, нужно ли нам также выразить почтение вдовствующей императрице?»

Хотя в настоящее время вдовствующая императрица находится под домашним арестом императора во дворце Цзянь, её статус неоспорим. И с моральной, и с логической точки зрения, кажется, им следует отправиться к ней, чтобы выразить своё почтение.

Вопрос Лин Жовань, казалось, не слишком волновал Лун И. Он небрежно ответил: «Если ты хочешь пойти, мы пойдем. Если ты не хочешь идти, мы не пойдем».

Услышав эти слова Лун И, Лин Жовань действительно не знала, что сказать. «Что бы ни случилось, вдовствующая императрица — старейшина. Если мы не пойдем, нас, вероятно, будут критиковать. Похоже, нам все равно придется пойти».

«Лишь бы ты была счастлива». В глазах Лун И мелькнуло отвращение, когда он упомянул вдовствующую императрицу. «В любом случае, сейчас она не сможет доставить никаких хлопот. К тому же, даже если бы у неё было время, она бы тебя не беспокоила».

Слова Лун И заинтересовали Лин Жовань. «Что ты имеешь в виду? Случилось что-то такое, о чём я не знаю, что тебя разозлило?»

«В общем-то, ничего особенного», — небрежно пожал плечами Лун И. — «Просто сейчас между вдовствующей императрицей и императрицей разгорелась ожесточенная борьба за власть. Раньше одна владела властью в гареме, а теперь другая. Ни одна из них не желает уступать другой, поэтому конкуренция очень жесткая».

«И кто имеет преимущество?» — с любопытством спросила Лин Жовань, подняв бровь.

«Императрица». Лун И не стал держать ее в неведении и ответил прямо: «Сейчас вся власть в гареме находится в руках императрицы, и она также пользуется поддержкой императора, поэтому вдовствующая императрица не может её победить».

«Я не ожидала, что гарем окажется таким оживлённым!» — Лин Жовань с интересом улыбнулась. «Похоже, действительно очень интересно!»

Пока они разговаривали, карета подъехала ко дворцу. Вскоре они прибыли в Зал Высшей Гармонии, где их уже ждали Император и Императрица.

На мероприятии присутствовали не только император и императрица, но и многие другие наложницы из гарема, среди которых особенно выделялась наложница Сяо. Она сидела чуть ниже императрицы. Конечно же, наследный принц Лун Мэй и наследная принцесса Чжоу Яэр не могли отсутствовать на таком торжестве.

После того как Лун И и Лин Жовань медленно вошли, они тут же опустились на колени, чтобы выразить свое почтение.

«Хорошо, вставайте, вы оба!» Глядя на стоящую внизу пару, Лун Сяо, изо всех сил стараясь сдержать своё волнение, сказал: «Хорошо, что вы здесь. Пожалуйста, сначала сядьте!»

Лун И и Лин Жовань, не стали медлить, а сразу же заняли отведенные им места.

«Тёмный Принц и Тёмная Принцесса действительно сильно опоздали!» — сказала наложница Сяо. — «Мы так долго ждали здесь. У вас двоих действительно очень большое влияние».

Наложница Сяо всегда испытывала беспокойство, наблюдая за снисходительным отношением императора к Лун И. Император высоко ценил наследного принца и баловал Лун И. Хотя она и негодовала на наследного принца, у нее не было оснований для жалоб. Но Лун И был всего лишь обычным принцем, единственным его достоинством было то, что его мать погибла, спасая императора. И все же император всегда был к нему снисходителен, никогда не наказывая его за проступки.

Однако, несмотря на юный возраст её сына, Лун Юя, его достижения уже приближались к достижениям наследного принца, но император не оказывал ему никакой особой благосклонности. Поэтому вид Лун И наполнял её негодованием. Конечно, она лишь говорила это; она прекрасно знала, кто её враг.

«Наложница Сяо, что ты хочешь сказать?» Императрица нахмурилась, притворяясь великодушной. «Принц и принцесса — молодожены, поэтому неудивительно, что они немного задерживаются. К тому же, мы только что пришли; зачем ты так суетишься?»

Как только императрица закончила говорить, Лун Сяо одобрительно посмотрел на неё, но затем с оттенком недовольства взглянул на наложницу Сяо.

Естественно, наложница Сяо заметила недовольство императора и не могла не почувствовать раздражение, пожалев о своем импульсивном поступке. Это не только рассердило императора, но и дало императрице, этой несчастной женщине, возможность проявить себя.

После того, как Лун Сяо дал несколько советов Лун И и Лин Жовань, он приказал объявить о награждении.

После того, как Лун Сяо закончил говорить, императрица также дала несколько советов, а затем приказала доставить подарки Лин Жовань. «Жовань, я не знаю, что тебе нравится, поэтому я приготовила несколько маленьких безделушек. Надеюсь, они тебе понравятся».

Взглянув на поднос перед собой, Лин Жовань почувствовала знакомый запах. В ее глазах мелькнула холодность, но на лице все еще оставалась улыбка. «Эти вещи так ценны, я поистине недостойна такой милости».

Хех, это действительно бесценно! Похоже, императрица всё ещё настойчива! Предметы, которые она дарила ей раньше, уже были пропитаны ароматом Синих Духовных Цветов. И на этот раз, на глазах у всех, императрица осмелилась подарить ей вещи, пропитанные ароматом Синих Духовных Цветов — ей действительно нечего бояться!

«Это всё мои подарки, пожалуйста, прими их». Императрица доброжелательно улыбнулась. «Ты приняла подарки императора, как же ты можешь не принять мои? Ты думаешь, я недостаточно хороша?»

«Ваше Величество, вы преувеличиваете». Лин Жовань взяла с подноса браслет, понюхала его и с улыбкой сказала: «Вещи, которые дарит Ваше Величество, от природы очень изысканны. Даже от этого браслета исходит легкий аромат. Я никогда прежде не чувствовала такого благоухания!»

Увидев поступок Лин Жовань, сердце императрицы чуть не выскочило из груди, но она сохранила самообладание. «Неужели? Этот браслет — дань уважения Королевства Юэин. Его юношеский дизайн идеально тебе подходит».

Императрица не была уверена, знает ли Лин Жовань что-нибудь. Из всех подарков только браслет в руке Лин Жовань был поврежден. Однако она по-настоящему вздохнула с облегчением только тогда, когда увидела, как Лин Жовань наконец положила браслет обратно на поднос.

«Маме очень нравится Ваньэр! Я начинаю завидовать», — сказала Чжоу Яэр с улыбкой. «Я давно присматривалась к этому браслету. Теперь, когда мама подарила его Ваньэр, я ей по-настоящему завидую».

«Хе-хе, ты, маленькая негодница». Услышав слова Чжоу Яэр, императрица рассмеялась и сказала: «Ты, проказница, отняла у меня немало хорошего».

По мере того как они слушали их разговор, атмосфера в зале оживлялась.

В этот момент Лин Жовань улыбнулась, в ее глазах мелькнула искорка веселья, и она со улыбкой сказала: «Раз уж наследной принцессе так понравился браслет, я воспользуюсь этой возможностью, чтобы подарить его ей!»

«Нет». Императрица инстинктивно попыталась остановить её, но, поняв, что все взгляды обращены на неё, осознала, что слишком разволновалась, и быстро улыбнулась, сказав: «Это мой подарок для тебя в честь свадьбы с Тёмным Принцем. Как ты можешь дарить его Яэр? Я приготовлю для Яэр кое-что другое, так что, пожалуйста, оставь его себе!»

«В таком случае я без колебаний приму ваш дар». Лин Жовань игриво улыбнулась. «Благодарю Ваше Величество за щедрый дар».

Увидев действия Лин Жовань, императрица наконец вздохнула с облегчением.

Однако императрица не заметила, что, когда сидящий рядом с ней Лун Сяо увидел её необычное поведение, в его глазах мелькнуло подозрение.

Этот небольшой инцидент быстро утих. Лун И и Лин Жовань нужно было лишь выразить почтение императору и императрице; другие наложницы не имели права принимать их приветствия. Тем не менее, они преподнесли щедрые подарки.

Когда время подходило к концу, Лун И сказал: «Отец, мы с Ваньвань хотели бы совершить еще одну поездку во дворец Цзянь».

В тот же миг, как эти слова слетели с его губ, атмосфера в зале мгновенно замерла. Хотя многие не знали, почему император заточил вдовствующую императрицу во дворце Цзянь, никто не осмеливался упоминать о ней в последнее время, опасаясь разгневать императора. Никто не ожидал, что Лун И вдруг затронет тему вдовствующей императрицы в такой обстановке.

Однако, к всеобщему удивлению, услышав слова Лун И, Лун Сяо лишь на мгновение замолчал, прежде чем кивнуть: «Императрица-вдова — старейшина, а вы только что сыграли свадьбу, поэтому вам действительно следует пойти и выразить ей свое почтение. Поскольку вы все равно направляетесь во дворец Цзянь, я не буду вас больше задерживать».

Сказав это, Лун Сяо встал, махнул рукой и сказал: «Можете все уходить!»

Никто не ожидал такого исхода. Все думали, что раз император поместил вдовствующую императрицу под домашний арест, он, должно быть, не хочет, чтобы кто-либо упоминал о ней. Неожиданно выяснилось, что это совсем не так.

Размышляя обо всем этом, многие начали задаваться вопросами. Раз император был готов упомянуть вдовствующую императрицу, означало ли это, что он больше не сердится на нее? И искал ли император возможность освободить вдовствующую императрицу?

Чем больше они об этом думали, тем вероятнее это казалось. Независимо от того, чем императрица-вдова оскорбила императора, она всё ещё была его биологической матерью. Теперь, когда его гнев утих, разве император не освободит её в ближайшее время? Если так, разве им не следует воспользоваться временем до её освобождения и отправиться во дворец Цзянь, чтобы выразить своё почтение? Таким образом, императрица-вдова вспомнит о них. В конце концов, легко добавить цветы к парче, но трудно обеспечить уголь в снегу.

Очевидно, эти люди забыли приказ императора: никому не разрешалось входить во дворец Цзянь без его разрешения, и никому из находившихся внутри не разрешалось выходить. Поэтому все их планы были тщетны.

Лун И и Лин Жовань не подозревали, что их действия вызвали множество предположений. Они уже прибыли во дворец Цзянь.

Дворец выглядел совсем не так, как обычно, — он казался несколько опустевшим. С тех пор как император отдал приказ, никто не входил в дворец Цзянь. То, что должно было быть самым процветающим местом во дворце, теперь стало самым пустынным. Если бы не многочисленные слуги, его можно было бы принять за Холодный дворец!

Услышав, что Лун И и Лин Жовань прибыли во дворец, чтобы выразить почтение, вдовствующая императрица была удивлена. Однако она тут же вспомнила, что свадьба Лун И и Лин Жовань действительно была назначена на это время.

«Императрица-вдова, хотите ли вы увидеть Темного Принца и Принцессу?» — с осторожностью спросила момо Лянь, заметив мрачное и неуверенное лицо императрицы-вдовы. — «Если вы не хотите их увидеть, то эта служанка сейчас же пойдет и отпустит их».

«Нет необходимости», — махнула рукой вдовствующая императрица. «Раз уж они пришли, я, естественно, должна их увидеть. Хотя сейчас я нахожусь под домашним арестом в этом дворце по распоряжению императора, я все еще вдовствующая императрица. Поэтому я имею право принять их почтение».

«Эта служанка всё понимает». Услышав слова вдовствующей императрицы, даже старая няня больше ничего не сказала. Она прекрасно знала, что, что бы она ни говорила, вдовствующая императрица её не послушает.

«Где Цю Ваньжоу?» — внезапно спросила вдовствующая императрица. «Пусть она тоже выйдет и встретится с ними».

Услышав приказ вдовствующей императрицы, даже няня заколебалась: «Ваше Величество, не слишком ли это неуместно?»

Принцесса всегда была очарована Тёмным Принцем. Теперь, когда Тёмный Принц женился, разве отправка принцессы к Тёмному Принцу и его жене в это время не является явным намёком на то, чтобы задеть её чувства?

«Что в этом плохого? — отчитала императрица-вдова. — Если бы я ей не помогла, я бы не оказалась в такой ситуации. Что, теперь она превращается в трусиху?»

Глубина нынешней ненависти императрицы-вдовы к Цю Ваньжоу соответствовала интенсивности ее прежней привязанности. В её глазах, если бы не Цю Ваньжоу, она бы не была заключена во дворце императором и не потеряла бы свою власть в гареме. Поэтому она не видела Цю Ваньжоу всё это время. Она даже отказывалась видеться с ней, когда та пыталась выразить ей своё почтение.

Увидев, что выражение лица вдовствующей императрицы было недобрым, даже няня не осмелилась сказать что-либо еще и смогла лишь послать кого-нибудь пригласить Цю Ваньжоу в главный зал.

Спустя мгновение Лун И и Лин Жовань закончили приветствия и сели. Императрица-вдова заняла главное место, рядом с ней сидела Цю Ваньжоу. Однако Цю Ваньжоу была совершенно лишена своего прежнего мягкого нрава и выглядела необычайно мрачной.

Лин Жовань сидела, внутренне изумлённая. Похоже, у Цю Ваньжоу в последнее время действительно были трудности! Прежняя Цю Ваньжоу, хотя и внешне скромная и кроткая, обладала высокомерием в глазах. Но теперь она полностью утратила это высокомерие, выглядя необычайно мрачной и вызывая чувство тревоги.

Изменилось не только ее поведение, но и то, что Цю Ваньжоу стала намного худее и полностью утратила прежнее здоровье.

«Я действительно не ожидала, что вы придете выразить мне свое почтение!» — первыми словами вдовствующей императрицы были саркастические слова. — «Я думала, вы забыли, что я до сих пор ваша бабушка!»

«Бабушка, вы преувеличиваете», — безэмоционально сказал Лун И. — «Вы старшая, и мы, как ваши младшие, естественно, должны прийти и выразить вам свое почтение в такой день».

Услышав слова Лун И, вдовствующая императрица холодно фыркнула: «Если бы вы по-прежнему уважали меня как свою бабушку, вы бы не довели меня до этого. Если бы не вы, как я могла бы находиться здесь под домашним арестом?»

«Ваше Величество, вы ошибаетесь», — Лин Жовань слабо улыбнулась и сказала: «Причина, по которой Ваше Величество находится здесь под домашним арестом, — это приказ императора, и это не имеет к нам никакого отношения».

«Хм, Лин Жовань, кто дал тебе право говорить?» Услышав слова Лин Жовань, гнев вдовствующей императрицы усилился. «Если бы не ты, подстрекательница, как мог император так со мной обращаться?»

«Уже поздно, нам пора уходить». Видя недружелюбное отношение вдовствующей императрицы, Лун И не собирался задерживаться. «Мы должны прощаться».

Сказав это, Лун И потянул за собой Лин Жовань и покинул главный зал.

Он никогда не собирался приходить и отдавать дань уважения вдовствующей императрице. Если бы Ваньвань не упомянула об этом, он бы даже не подумал войти во дворец Цзянь. Теперь, видя, как вдовствующая императрица по-прежнему ведет себя так, будто совершенно невиновна, он почувствовал отвращение и не захотел оставаться здесь ни минуты дольше.

Увидев, как Лун И исчезает из виду, лицо вдовствующей императрицы покраснело. Небрежным движением руки она смахнула все чашки со стола на пол.

Увидев действия вдовствующей императрицы, Цю Ваньжоу не смела произнести ни слова, опасаясь гнева императрицы. В последнее время ее жизнь была совсем нелегкой. Раньше, когда вдовствующая императрица была ее покровительницей, она, естественно, занимала высокое положение во дворце. Но теперь, когда вдовствующая императрица потеряла власть и возложила всю вину на нее, ее жизнь стала еще труднее. Хотя никто не смел причинить ей вред, холодные слова и саркастические замечания все еще мучили ее.

Тем временем Лун И и Лин Жовань уже сели в отъезжающую карету.

«Скажи, если мы просто уйдем вот так, разве императрица-вдова не придет в ярость?» — с улыбкой спросила Лин Жовань. «Однако я не думаю, что императрица-вдова когда-либо ожидала, что ты действительно встанешь и уйдешь».

«Кем она себя возомнила?» — презрительно сказал Лун И. «Всего лишь старуха, запертая в своих покоях, а смеет нам хамить. К тому же, то, что произошло тогда, — это явно ее вина. А теперь она хочет свалить вину на нас».

«Хе-хе, вдовствующая императрица всегда была такой», — Лин Жовань покачала головой и продолжила: «Однако сегодня я больше всего удивлена Цю Ваньжоу. Я не ожидала, что она станет такой. Полагаю, в последнее время ей приходится нелегко рядом с вдовствующей императрицей!»

«Она сама во всем виновата», — усмехнулся Лун И. «Если бы не ее подстрекательство, все могло бы быть иначе. Императрица-вдова, естественно, переложила всю вину на Цю Ваньжоу».

«Этой Цю Ваньжоу действительно не везёт. Однако сегодня я обнаружила ещё кое-что». С этими словами игривое выражение лица Лин Жовань исчезло, и она стала выглядеть крайне серьёзной. «Похоже, с императрицей-вдовой что-то не так».

«Что ты имеешь в виду?» — услышав слова Лин Жовань, Лун И нахмурился. — «Ты хочешь сказать, что с императрицей-вдовой что-то не так?»

Немного подумав, Лин Жовань осторожно произнесла: «Сегодня я заметила, что императрица-вдова выглядит неважно. У меня такое чувство, что с ее здоровьем что-то не так. Похоже, ее отравили».

«Что? Отравили?» Услышав слова Лин Жовань, Лун И был искренне потрясен. «Ты уверена?»

Неудивительно, что Лун И был так удивлен; кто мог предположить, что императрица-вдова будет отравлена? Хотя императрица-вдова в настоящее время находится под домашним арестом императора, ее статус остается неизменным. Более того, все ее привилегии по-прежнему в силе. Как мог кто-то, о ком так хорошо заботились во дворце Цзянь, внезапно быть отравленным?

«Я не совсем уверена», — покачала головой Лин Жовань. «У меня просто есть предчувствие. Если бы мы смогли раздобыть кровь вдовствующей императрицы, возможно, мы бы смогли это выяснить».

«Я поручу кому-нибудь разобраться с этим как можно скорее». Лун И кивнул. «Однако, похоже, все не так просто. Мне все еще нужно отправить кого-нибудь для расследования».

«Хм», — Лин Жовань не возражала. Она продолжила: «На самом деле, тебе не стоит слишком беспокоиться. Я вижу, что даже если императрица-вдова отравлена, последствия не слишком серьёзные. По крайней мере, насколько я могу судить, организм императрицы-вдовы пока не проявляет никаких серьёзных признаков отравления».