Помолвка
В последнее время в семье Лин произошло немало радостных событий. Во-первых, Лин Жожоу вот-вот войдет в резиденцию наследного принца, а во-вторых, дата свадьбы Лин Жовань назначена на три месяца позже, после того, как Лин Жожоу войдет в резиденцию наследного принца. И Лин Жовань, и Лин Жожоу вот-вот вступят в брак с членом императорской семьи, что само по себе немаловажно, поэтому вся семья занята подготовкой.
Однако, совпадение это или нет, но, несмотря на то, что свадьбы Лин Жовань и Лин Жожоу состоялись с разницей в три месяца, подарки по случаю помолвки пришли с разницей всего в несколько дней.
Поскольку Лин Жожоу вот-вот должна была въехать в резиденцию наследного принца, подарки к помолвке были отправлены первыми. Возможно, это было из чувства вины перед Лин Жожоу! Дата ее въезда в резиденцию уже была назначена, но ее отложили на три месяца. Поэтому подарки к помолвке, отправленные Лун Мэй, были очень щедрыми. Хотя и не такими грандиозными, как подарки для главной жены, они приближались к подаркам для второй жены.
Увидев свадебные подарки, присланные Лун Мэй, Лин Жожоу несколько дней улыбалась. Она чувствовала, что, будучи наложницей, получила такую благосклонность от наследного принца, что это вызывало у нее чувство гордости. По этой причине отношение к Лин Жожоу со стороны обитателей особняка также значительно изменилось.
Однако чувство превосходства Лин Жожоу было разрушено всего за несколько дней.
Сегодня должно было состояться вручение обручальных подарков Темным Принцем. Рано утром в доме Лин снова царило оживление. Старушка встала рано, чтобы одеться и подготовиться; хотя она и недолюбливала свою внучку Лин Жовань, она не могла забыть о Темном Принце. Не только старушка, но и Лин Бинь сегодня был дома в отпуске, ожидая прибытия Темного Принца.
На самом деле, такая пышная церемония была излишней; достаточно было бы, чтобы подарки получил кто-нибудь из старейшин. Однако семья Лин уже получила известие о том, что Тёмный Принц лично доставит свадебные подарки, поэтому, чтобы выразить своё уважение, никто не посмел проявить небрежность.
Незадолго до назначенного времени старушка, Лин Бинь и Лю Цзиньэр уже ждали в зале.
Лин Жожоу с презрением отнеслась к такому торжественному событию, втайне испытывая зависть. Однако она утешала себя мыслью, что, хотя подарки Лин Жовань на помолвку и соответствовали стандартам главной жены, они были не намного лучше её собственных.
По сравнению с серьезностью старушки и остальных, Лин Жовань выглядела на удивление расслабленной. Поскольку старушка сегодня освободила всех от необходимости приветствовать ее, ей не нужно было так рано вставать. Только немного поспав, Лин Жовань неторопливо поднялась с постели.
После долгих усилий Лин Жовань наконец закончила умываться и одеваться, и Ло Шуан и Хань Ин поспешно принесли завтрак. Казалось, Лин Жовань совсем забыла, что сегодня Темный Принц пришел сделать ей предложение, и выглядела необычайно расслабленной.
Увидев состояние Лин Жовань, момо Цю, обслуживавшая её, не удержалась и сказала: «Госпожа, вам лучше поскорее поесть!»
«Не нужно спешить», — медленно произнесла Лин Жовань, сделав глоток горячей каши. «Нужно медленно и тщательно пережевывать пищу; это полезно для здоровья. Если есть слишком быстро, может заболеть желудок!»
«Госпожа, вы забыли, какой сегодня день?» — поспешно напомнила ей момо Цю. — «Сегодня Его Высочество Тёмный Принц собирается сделать предложение руки и сердца. Почему вы совсем не торопитесь? И вы всё ещё спите до этого времени».
«Почему я должна спешить?» — беспомощно спросила Лин Жовань. «Ты сама сказала, что предложение сделал Тёмный Принц, а не я. Если он не спешит, то у меня тем более нет причин торопиться».
«Госпожа, как вы могли так думать?» — с раздражением спросила момо Цю, глядя на безразличное поведение Лин Жовань. — «Разве вы не видели, как самодовольно себя вела вторая мисс последние несколько дней? Просто наследный принц подарил ей несколько дополнительных подарков во время церемонии помолвки. Она ведет себя так, будто вот-вот взлетит в небо, словно хочет, чтобы все знали, как высоко Его Высочество наследный принц ценит ее».
«Не волнуйся», — ободряюще сказала Лин Жовань с улыбкой. «Мои подарки на помолвку точно будут не меньше, чем её».
«Госпожа, вполне справедливо, что ваши свадебные подарки будут больше, чем её», — сказала момо Цю, покачав головой. — «Вы выходите замуж за Тёмного Принца как его главная жена, а вторая мисс — всего лишь наложница. Если ваши свадебные подарки будут меньше, чем её, то это действительно не будет иметь смысла. Сейчас я говорю об искренности. Его Высочество наследный принц добавил так много всего, что искусственно завысило ценность второй мисс».
«Момо Цю, ты знаешь, что Его Высочество Тёмный Принц очень ценит госпожу», — сказала Ло Шуан с улыбкой. «Я слышала, что сам Тёмный Принц сегодня придет сделать предложение. Как ты думаешь, какая-нибудь будущая принцесса может получить такое отношение? Обычно предложения о браке делает Министерство ритуалов».
«Ты права, — кивнула момо Цю, но всё же настаивала, — госпожа, вам лучше поскорее поесть! Тёмный Принц может скоро прибыть. Мы не можем медлить!»
Лин Жовань понимала, что спорить с момо Цю ей не удастся, поэтому она замолчала и послушно позавтракала.
Как только Лин Жовань поставила свою чашу, вбежала служанка. Не успев поклониться, она доложила: «Госпожа, старушка послала кого-то сказать, что Темный Принц прибыл и она хочет, чтобы вы немедленно отправились туда».
«Понимаю», — Лин Жовань сохранила спокойствие, услышав слова служанки. «Можешь идти. Я сейчас же приду».
По сравнению со спокойной Линь Жовань, момо Цю выглядела гораздо более встревоженной. «Мисс, скорее, идите и оденьтесь».
«Не нужно!» — Лин Жовань мягко покачала головой. — «Думаю, всё и так хорошо. Момо Цю, не волнуйся. Пришел всего лишь Тёмный Принц, а не сам Император. Тебе не стоит так нервничать».
«Мисс, сколько сейчас времени? Вы всё ещё в настроении для шуток», — нахмурилась момо Цю.
«Хорошо, раз уж ты так спешишь, давай не будем больше медлить».
С этими словами Лин Жовань встала и, взяв с собой Ло Шуан и Хань Инь, поспешно покинула свой двор и направилась в главный зал. Она действительно боялась придирок момо Цю; момо Цю очень беспокоилась по этому поводу последние несколько дней.
Вскоре в зал прибыла Лин Жовань. Войдя, она увидела, что происходит внутри. Старушка сидела на главном месте, а слева от нее — Лин Бинь и Лю Цзиньэр. Справа от старушки сидел Лун И, неторопливо попивая чай, с улыбкой на губах, но без тепла в глазах. Однако, увидев ее, он наконец смягчил взгляд.
«Ваньэр, ты пришла». Увидев Лин Жовань, старушка озарила лицо доброй улыбкой. «Идите сюда скорее, Его Высочество Тёмный Принц давно тебя ждет».
Пожалуй, это был лучший взгляд, который старушка бросила на неё за долгое время. Однако Лин Жовань, похоже, не обратила на это особого внимания. Войдя, она всё ещё вежливо поклонилась и села на стул рядом с Лун И.
Столкнувшись с равнодушным отношением Лин Жовань, старушка напрягла лицо. Она не ожидала такой неблагодарности от Лин Жовань; она и так была очень щедра, а Лин Жовань не проявила ни малейшей благодарности.
На мгновение атмосфера в зале несколько накалилась. И старушка, и Лин Бинь выглядели довольно нездоровыми. Если кто и оставался относительно спокойным, так это Лун И и Лин Жовань. Они вели себя так, будто ничего не заметили, неторопливо попивая чай и изредка обмениваясь взглядами.
После долгого молчания Лун И наконец заговорил: «Старая госпожа, господин Линь, давайте теперь посмотрим на подарки по случаю помолвки?»
Получив от Лун И предложение, старушка и Лин Бинь вздохнули с облегчением и быстро согласились.
Лун И подмигнул Чжуй Фэну, тот быстро шагнул вперед, достал список подарков и начал читать его вслух.
«Сто рубинов высшего сорта цвета голубиной крови».
«Двести чёрных жемчужин из Южно-Китайского моря!»
"Десять нитей придворных бусин из восточного жемчуга!"
"..."
Пока Чжуй Фэн читал вслух, снаружи непрерывно вносили коробки. В конце концов, места не хватило даже в главном зале, поэтому их пришлось выносить на улицу, но Чжуй Фэн так и не дочитал.
Выражения лиц старушки и Лин Биня сменились от первоначального спокойствия к шоку, а затем и к почти оцепенению. Они и представить себе не могли, что Тёмный Принц пришлёт столько свадебных подарков. Прошло больше получаса, а подарки всё ещё не были зачитаны вслух. Более того, это были не обычные вещи; каждая из них была бесценна.
Поначалу они не знали, какой именно свадебный подарок принес Темный Принц, поскольку все ждали в главном зале. Только сейчас они наконец осознали, насколько значимым был этот подарок. Такое грандиозное событие было намного превосходящим то, что могла получить обычная главная жена. Из этого щедрого подарка, вероятно, лишь небольшая часть была подготовлена Министерством Ритуалов; большая же часть, скорее всего, была приготовлена самим Темным Принцем.
Раньше, хотя все и знали, что Тёмный Принц лично сделал предложение Лин Жовань, они никак не могли понять, о чём тот думает. Но теперь все понимали, как высоко Тёмный Принц ценит Лин Жовань.
Увидев сундуки с обручальными подарками, которые вносили в дом, глаза старушки загорелись, но в то же время сердце сжималось от боли. Все эти бесценные вещи принадлежали Лин Жовань. В конце концов, Лин Жовань хотела забрать не только все это, но и все, что оставила Чжоу Ши. Более того, в особняке должны были подготовить для нее дополнительное приданое.
Размышляя обо всем этом, старушка чувствовала, будто ее сердце разрывается на части. Столько драгоценных вещей было прямо перед ней, она могла видеть их, но не могла прикоснуться к ним; как же ей могло стать лучше?
Не только старушка, но даже Лю Цзиньэр не могла скрыть тоску в глазах, увидев всё это. Хотя она теперь была замужем за Лин Бинем, её личность была создана для неё Лин Жовань, и всё, что у неё было, принадлежало Лин Жовань. Хотя она и контролировала домашние дела в семье Лин, у неё не было возможности по-настоящему владеть ими.
Даже до несчастья, постигшего её семью, она никогда не видела столько прекрасных вещей. Любая из них была бы бесценна. А теперь перед ней было столько всего, но ни одна вещь ей не принадлежала.
«Ты ведь не все вещи из особняка принца привез сюда?» — Лин Жовань наклонилась к Лун И и прошептала ему на ухо: «Откуда их может быть так много?»
«Не волнуйся, если я даже этот небольшой подарок не могу себе позволить, как я могу претендовать на брак с тобой!» — ответил Лун И с улыбкой, всё ещё говоря тихо. «Когда ты выйдешь за меня замуж, ты поймешь, насколько богат твой муж на самом деле».
Лин Жовань закатила глаза и проигнорировала Лун И.
Примерно через пятнадцать минут Чжуй Фэн наконец остановился. После остановки он невольно почувствовал сухость во рту.
«Ваньэр, посмотри, вещей так много, твоя маленькая кладовка, наверное, не вместит их все». Глаза старушки загорелись, и она с беспокойством сказала: «Почему бы нам пока не перенести их в главную кладовку особняка?»
Глядя на свадебные подарки, старушка соблазнилась и захотела спрятать их все в главной кладовой. Таким образом, у нее появилась бы возможность подделать их. Затем она могла бы найти способ заменить некоторые из них, чтобы никто не заметил. В конце концов, свадебных подарков было так много, что даже если бы она заменила их на менее качественные, это не было бы заметно. Даже если бы кто-то узнал, никто бы ничего не сказал. Кроме того, она была бабушкой Лин Жовань; даже если бы она заменила некоторые подарки, это можно было бы расценить как дочернюю почтительность внучки к бабушке.
В этот момент у старушки совершенно отсутствовало чувство ответственности, присущее пожилым людям; все ее внимание и сердце были сосредоточены на этих ценных вещах.
«Спасибо за вашу заботу, бабушка, но в этом нет необходимости», — Лин Жовань слабо улыбнулась. «Несколько дней назад я привела в порядок несколько пустых комнат во дворе Жовань. Если места для свадебных подарков не хватит, их можно будет хранить в этих комнатах».
Она не была глупой; она интуитивно понимала, что старушка что-то замышляет. Хотя она точно не знала, что именно она хочет сделать, она всё же видела жадность в её глазах. Если эти вещи действительно окажутся в главной кладовой, то к моменту её замужества их ценность определённо значительно снизится.
Поскольку эти подарки, преподнесенные ей в качестве обручальных, уже являлись ее личной собственностью, и она ни в коем случае не позволила бы старушке прикоснуться к ним.
Неожиданно Лин Жовань так прямо отказала. Лицо старушки застыло. Она выдавила из себя улыбку и продолжила: «Хотя ты и освободила несколько пустых комнат, это не кладовые, и их никто не охраняет. Если они привлекут воров, это будет плохо. На мой взгляд, лучше разместить их в главной кладовой. Там круглосуточно патрулируют, так что ни у кого не будет шансов».
«Госпожа, не беспокойтесь об этом», — сказал Лун И. «Я уже все продумал. Я нашел достаточно охранников, которые будут следить за этим днем и ночью посменно, так что никаких ошибок не будет. Даже если мы разместим это в пустом доме или даже на открытом поле, никто не сможет приблизиться».
«Неужели… неужели?» Улыбка старушки почти исчезла. «Поскольку Темный Принц уже все приготовил, мне больше нечего сказать».
Сказав это, старушка так разозлилась, что её чуть не вырвало кровью. Если бы это была Лин Жовань, она могла бы быть более решительной, но теперь, когда Тёмный Принц заговорил, она больше ничего не могла сказать.
Однако, видя, как многое ускользает из ее рук, можно представить себе боль, которую испытывала пожилая женщина.
Совершенно не обращая внимания на разочарование старушки, Лун И прямо приказал: «Кто-нибудь, отправьте все свадебные подарки во двор принцессы».
Наблюдая, как снова выносят эти коробки, пожилая женщина почувствовала, будто у нее вырвали часть сердца.
«Госпожа, теперь, когда подарки по случаю помолвки рассмотрены, Ванвань может меня развлечь», — Лун И, совершенно не замечая боли в сердце старушки, прямо сказал: «Вам больше не нужно оставаться здесь со мной».
«Хорошо», — кивнул Лин Бинь, посмотрел на Лин Жовань и сказал: «Жовань, почему бы тебе не вывести Темного Принца на прогулку в сад? Там довольно красиво».
Лин Жовань давно устала сидеть без дела в зале, и этот удобный предлог позволил ей уйти вместе с Лун И. Вскоре они прибыли в небольшой павильон в саду.
«Ну и что? Ты довольна этими свадебными подарками?» — спросил Лун И, садясь и поднимая бровь, с улыбкой добавив: «Если тебе покажется, что этого недостаточно, я пришлю кого-нибудь компенсировать это, когда мы вернемся».
«Ты зашел слишком далеко», — раздраженно сказала Лин Жовань. «И так уже слишком много всего. Если ты добавишь еще, слухи начнут распространяться очень быстро».
«Почему твоя реакция такая странная?» — Лун И посмотрел на Лин Жовань с недоумением в глазах. — «Знаешь, все эти женщины мечтают, чтобы их женихи присылали как можно больше подарков на помолвку. А ты нет: я уже прислал столько подарков, почему я вижу тебя совсем не счастливой?»
«Это потому, что я отличаюсь от них», — Лин Жовань подняла бровь и улыбнулась. «Подарки, которые получают эти женщины при помолвке, входят в их приданое. После того как они выходят замуж, эти вещи не забираются обратно — они остаются их собственностью. Это основа их положения в семье мужа. Но когда я выйду за тебя замуж, все, что тебе принадлежит, станет моим. О чем еще мне беспокоиться?»
«У тебя всегда больше всего идей», — улыбнулся Лун И и ласково пощипал милый носик Лин Жовань. «Я делаю это, чтобы поддержать тебя! Знаешь, чем больше вещей присылает семья твоего мужа, тем больше они тебя ценят».
«Но всё, что ты мне прислал, я заберу позже», — сказала Лин Жовань с улыбкой, покачав головой. «К тому же, с таким количеством вещей, которые ты прислал, боюсь, многие захотят что-нибудь забрать».
«Ты имеешь в виду свою бабушку?» Лун И не был слеп; он, естественно, увидел жадность в глазах старушки.
«Верно», — кивнула Лин Жовань. «Разве ты не слышал, что только что сказала бабушка? Она хотела, чтобы я сложила все эти свадебные подарки в главную кладовую. Я и не задумываясь понимаю, что она хочет их заполучить».
«Она действительно осмелилась на такое!» — в глазах Лун И мелькнул холодный блеск. — «Она даже посмела присвоить себе подарки, которые я тебе отправил. Похоже, у нее действительно много наглости!»
«На что бы она только не решилась?» — с улыбкой спросила Лин Жовань. — «Она всегда была жадной. Не только эти подарки по случаю помолвки, но и вещи, которые оставила мне моя покойная мать».
«Не волнуйся!» — сказал Лун И. — «Я оставил довольно много охранников. Когда придёт время, даже муха не сможет приблизиться к этим вещам, не говоря уже о человеке. Эти охранники будут подчиняться только твоим приказам».
«Я никому не позволю отнять у меня то, что мне принадлежит». Лин Жовань уверенно улыбнулась. «Я в этом уверена».
Наблюдая за ее самоуверенным поведением, Лун И улыбнулся, и в его глазах мелькнула тень нежности.
«После того, что сегодня случилось, Лин Жожоу, наверное, меня до смерти возненавидит!» — со смехом сказала Лин Жовань. «Ты прислал столько подарков на помолвку; она, наверное, придет в ярость, когда узнает!»
«Какое отношение это имеет к ней?» — нахмурился Лун И, услышав имя Лин Жожоу. — «Я ничего у нее не крал».
«Ты не знаешь, — сказала Лин Жовань, и ее глаза заблестели от смеха. — Несколько дней назад Лун Мэй отправил для Лин Жожоу подарки в честь помолвки, почти сравнимые с подарками для жены. Это показывает, как сильно Лун Мэй заботится о ней. Из-за этого Лин Жожоу последние несколько дней вела себя довольно самодовольно. Если бы она знала, что ты прислал столько подарков в честь помолвки, и она лишилась этих преимуществ, она бы определенно очень разозлилась».
«Тогда она может просто попросить Лун Мэя послать их снова», — сказал Лун И с улыбкой. «Раз Лун Мэй так сильно её любит, ему не стоит беспокоиться о материальных вещах».
«О чём ты говоришь? — Лин Жовань с усмешкой покачала головой. — Думаешь, это возможно? Мне кажется, уже само по себе удивительно, что Лун Мэй отправил столько свадебных подарков. У императрицы наверняка много возражений. Если пришлют ещё больше подарков, это может обернуться настоящей трагедией. Императрица не выносит того, что Лун Мэй так высоко ценит Лин Жожоу, особенно зная её секрет».
«Хорошо, не вмешивайся в чужие дела», — сказал Лун И, подняв глаза. — «Императрица-вдова вернется ко двору через два дня, и в этот день состоится дворцовый банкет, так что не забудь. В тот день я лично приеду за тобой, и мы вместе поедем во дворец».