Грандиозная свадьба (часть 2)
«Ваше Высочество, вам еще нужно выйти и поприветствовать гостей!»
Увидев, как счастливы принц и принцесса, управляющий Цзян не хотел им мешать, но все же был вынужден напомнить им об этом, поскольку снаружи ждало еще много гостей.
Трогательный момент был прерван, но Лун И не рассердился. Он знал, что управляющий Цзян просто выполнял свою работу. В такой ситуации, как сегодня, он, как главный герой, не мог остаться в стороне.
«Ваньвань, я должен уйти». Глядя на очаровательную женщину перед собой, Лун И действительно не мог заставить себя уйти.
«Тебе действительно пора уходить!» Лин Жовань слегка толкнула его, в ее голосе слышался шутливый упрек. «Если кто-нибудь скоро придет тебя искать, это будет очень неловко».
«Я скоро вернусь». Лун И встал, затем повернулся к момо Цю и остальным. «Вы все должны бережно служить принцессе и не совершать ошибок, иначе я вас не прощу. Кроме того, если у принцессы есть какие-либо приказы, вы должны выполнять их так, как если бы это были мои приказы, и вы ни в коем случае не должны проявлять халатность».
«Да», — ответили момо Цю и остальные, опустившись на колени.
Вскоре Лун И покинул новый дом.
Лин Жовань улыбнулась группе людей, стоявших на коленях, и сказала: «Хорошо. Можете все вставать! Момо Цю, помоги мне переодеться!»
Момо Цю встала и, выслушав указания Лин Жовань, выглядела обеспокоенной. «Госпожа, нет, Ваше Высочество, это противоречит правилам! Вы все еще невеста; вы не можете переодеваться из свадебного платья!»
«Всё в порядке», — улыбнулась Лин Жовань и покачала головой. «Мы уже провели свадебную церемонию, какая разница, в свадебном платье я или нет! К тому же, этот наряд и корона с фениксом такие тяжёлые, мне в них неудобно».
Момо Цю и остальные не смогли переубедить Лин Жовань, поэтому помогли ей снять тяжелое платье и корону феникса и переодеться в более легкую одежду. После этого ей подали закуски и гарниры, а после сытного обеда она легла на кровать и заснула.
Момо Цю и остальные были совершенно ошеломлены, находя поведение Лин Жовань одновременно забавным и раздражающим. Очевидно, никто из них никогда не видел такой беззаботной невесты. Однако никто не осмеливался ничего сказать. В конце концов, они помнили указания Темного Принца, данные им перед уходом.
Момо Цю хотела что-то сказать, но в итоге промолчала. Хотя это всё ещё была её юная госпожа, теперь она ещё и принцесса, и она не могла говорить так много, как раньше. Кроме того, теперь, когда принц её защищает, многое стало проще, и госпожа могла жить более беззаботной жизнью.
Тем временем Лун И тоже не сидел сложа руки, приветствуя гостей в зале. Все знали о непредсказуемом характере Темного Принца, но видели, что сегодня его улыбка была искренней, поэтому многие, набравшись смелости, подошли, чтобы произнести тост. Лун И был по-настоящему счастлив сегодня, поэтому он принял все предложенные тосты.
Видя, насколько доступным сегодня был Темный Принц, даже те, кто обычно не осмеливался к нему подойти, вышли, чтобы произнести тост. Короче говоря, все, и хозяин, и гости, прекрасно провели время.
Присутствующие гости все еще восхищались радостным выражением лица Лун И. Однако некоторые из них не испытывали никакой радости, а лишь горький привкус во рту.
Лун Исюань наблюдал за оживленной атмосферой, но ничего не чувствовал. Сегодня должна была состояться свадьба его любимой женщины, но женихом был не он. Как он мог чувствовать себя хорошо? Это была его первая любовь, и она закончилась полным поражением. Он влюбился в нее, но она ничего не чувствовала.
С тех пор, как они поговорили, они больше не встречались наедине. Он видел Лин Жовань несколько раз, но лишь мельком замечал её издалека на дворцовых банкетах. У них даже не было возможности поговорить. Его настроение нисколько не улучшилось с тех пор, как он узнал, что брак Лин Жовань с Тёмным Принцем назначен.
Он мог бы легко пропустить сегодняшний свадебный банкет. Но он всё равно пришёл. Хотя Лин Жовань не выбрала его, он всё равно хотел видеть её счастливой. Хотя он не мог видеть её, он понимал, что Тёмный Принц очень заботится о ней, и этого было достаточно. Даже не имея возможности подарить ей счастье самому, он всё же надеялся, что кто-то другой сможет подарить ей то счастье, которого он сам не мог.
Размышляя об этом, Лун Исюань почувствовал облегчение, но и боль утраты. Иногда он задумывался: если бы он расследовал и попытался узнать эту женщину с того момента, как впервые увидел ее в ресторане, не отступая из-за своего физического недостатка, могла бы между ними возникнуть хоть малейшая возможность?
Размышляя обо всем этом, Лун Исюань невольно покачал головой с усмешкой. Похоже, он слишком много думает; таких возможностей просто не существовало в этом мире. Что потеряно, то потеряно, и ему следует отпустить эти вещи.
С другой стороны, Лун Мэю не хватало беззаботного отношения Лун Исюаня; он не мог в полной мере выразить свои чувства. Его эмоции были сложными, и он не знал, что на самом деле чувствует к Лин Жовань. Раньше он испытывал к Лин Жовань только одно чувство: отвращение.
Но после того, как помолвка была расторгнута, он почувствовал, что Лин Жовань совершенно изменилась. Лин Жовань, которую он знал, была влюбленной дурой, которая целыми днями ходила за ним по пятам и ненавидела других женщин вокруг. Однако позже он обнаружил, что Лин Жовань стала мудрой и отстраненной, совершенно лишенной прежней вульгарности. И в то время Лин Жовань уже была невестой Лун И.
Позже он узнал нечто еще более шокирующее. Оказалось, что человеком, спасшим его тогда, была вовсе не Лин Жожоу, а Лин Жовань. Узнав об этом, он испытал лишь недоумение.
Да, он был совершенно растерян. Он всегда очень ценил Лин Жожоу, даже разорвал помолвку с Лин Жовань ради неё. Но в конце концов реальность ударила его по лицу: именно Лин Жовань спасла его много лет назад. Маленькая девочка, которую он так и не смог забыть, была Лин Жовань, та самая Лин Жовань, с которой он разорвал помолвку.
Однако к тому времени, как он узнал правду, было уже слишком поздно. Лин Жовань и Лун И уже обручились, и даже дата их свадьбы была назначена.
Более того, он даже не мог понять, о чём думает. Он не знал, какие чувства испытывает к Лин Жовань — благодарность, чувство вины или что-то совершенно другое. Но какими бы ни были эти чувства, сейчас они были бесполезны, потому что после сегодняшнего дня между ним и Лин Жовань не будет никакой возможности. Лин Жовань теперь его невестка.
Размышляя об этом, Лун Мэй почувствовал волну раздражения и не удержался, выпивая одну чашку вина за другой.
Лун Исюань принял это, а Лун Мэй был взволнован, и Лун И заметил и то, и другое. Однако он не чувствовал ни недовольства, ни радости, ни удовлетворения. Какими бы ни были их истинные мысли, это не имело значения; Ваньвань была его, и могла быть только его.
Выпив тост за всех, Лун И не стал задерживаться и вернулся в свой новый дом.
Видя нетерпение Лун И, все понимающе улыбнулись. Предполагалось устроить традиционную свадебную церемонию, но мало кто осмеливался причинить Лун И неприятности. Хотя сегодня все были в хорошем настроении, увидев Тёмного Принца, кто знает, будет ли так же и позже? Все знали, что самая выдающаяся черта Тёмного Принца — его непредсказуемый нрав! В один момент светило солнце, в следующий — сгущались тёмные тучи. Поэтому никто не осмеливался бросить вызов власти Тёмного Принца.
Несмотря на то, что он выпил немало алкоголя, Лун И обладал невероятной внутренней силой и не проявлял никаких признаков опьянения.
Вернувшись в новый дом, он увидел картину со спящей бегонией. Лин Жовань была одета в тонкое платье, макияж был смыт, но ее прекрасное лицо ничуть не потускнело от отсутствия косметики; наоборот, оно приобрело дополнительную нотку невинности. Видя Лин Жовань такой раскованной, в его сердце зародилось теплое чувство.
«Ваше Высочество». Увидев вошедшего Лун И, момо Цю быстро разбудила Лин Жовань.
Изначально Лун И хотел остановить её, но действия момо Цю были слишком поспешными, и у него просто не было времени её остановить.
«Ты вернулся». Лин Жовань медленно поднялась, потерла глаза и зевнула. «Почему ты так скоро вернулся?»
«Я вернулся сразу после тостов». Лун И улыбнулся и помог Лин Жовань подняться. «Теперь, когда ты проснулась, вставай! Еще нужно выполнить несколько ритуалов».
Лин Жовань встала и снова надела свое ярко-красное свадебное платье. Они сели рядом на кровать. Момо Цюаньфу (церемониймейстер) тоже снова вошла.
Позади Момо Цюаньфу шли несколько дворцовых служанок, каждая из которых несла поднос с большим количеством Лунана, семян лотоса, красных фиников и других подобных продуктов.
Момо Цюаньфу шагнула вперед, связала одежду двух людей, затем взяла поднос, переданный ей дворцовой служанкой, и начала посыпать их содержимым подноса, напевая при этом «Песню окропления шатра».
Разбрасывайте, разбрасывайте, разбрасывайте на молодоженов,
Пять фруктов в руке, разбросанных в четыре захода,
Коснувшись лиц молодоженов,
Пусть они родят благородное потомство и быстро сдадут императорские экзамены.
Первое разбрасывание приносит счастье на всю жизнь,
Муж и жена, как пара мандариновых уток.
Багряный шелковый балдахин,
Пара ликует и излучает радость,
Дракон и феникс в гармонии,
Духи взмывают ввысь,
Объединенные сердцем и разумом в центре.
Второе разбрасывание, два бессмертных даруют мудрость,
Сегодня осуществился союз любви.
До брака сердца горели тоской,
Сегодняшнее воссоединение приносит безграничную радость.
В царстве блаженства дракон и феникс объединяются,
Чтобы родить сыновей, которые станут героями.
Третье разбрасывание приносит тройной успех на императорских экзаменах.
Невеста украдкой поглядывает, ее взгляд задерживается.
Она смотрит на своего мужа, желая ему всяческого счастья.
Сегодня вечером их любовь играет во взаимном восторге.
Зеленые волны рябят, золотые рыбки резвятся, приглашая ее мужа подняться по облачной лестнице...
…
Восьмое разбрасывание собирает вместе
Восьмерых бессмертных.
Дождь Юнь и горы У удивительны.
Изящная дева, радость господина, ее сердце и разум блуждают в юной страсти.
Девятое разбрасывание: девять поколений собрались
муж и жена в великолепной гармонии.
Муж благороден, жена добродетельна, с уважением делятся подносом,
благословлены долголетием.
Входят в парчовый балдахин, поднимаются на ложе радости,
феникс и дракон переплетаются, отражая мандариновых уток.
Десятое разбрасывание: все рассыпано, все завершено.
Господа, услышьте мои последние слова: луна восходит на востоке, полночное небо, веселье и суматоха только что закончилось.
Пусть они наконец-то уснут.
Вскоре они оба были покрыты семенами Лунана и лотоса. Лин Жовань невольно подняла взгляд на Лун И и увидела, как он смотрит на нее нежными и сосредоточенными глазами, словно наполненными тысячей нежных чувств и десятью тысячами эмоций. Ее сердце смягчилось, и она почувствовала себя так, словно купалась в теплом горячем источнике, парила и плыла, ее душа растворилась в этом моменте.
После того, как ритуал разбрасывания закончился, одна из нянь шагнула вперед, отрезала прядь волос у каждого из них и заплела их вместе в любовный узел, символизирующий их вечный союз. Затем она поместила любовный узел в парчовый мешочек.
Глядя на парчовый мешочек с любовным узлом, связывавшим их волосы, оба почувствовали неописуемый прилив эмоций. Они обменялись взглядами, и в глазах друг друга увидели счастье и любовь.
Затем кто-то принес миску, в которой был всего один пельмень. Лин Жовань и Лун И разделили пельмень между собой. Как только Лин Жовань откусила кусочек, ей захотелось выплюнуть его. Она знала, что пельмени на этом этапе должны подаваться сырыми, но это было чрезмерно. Казалось, пельмень лишь слегка промыли водой; тесто было едва приготовлено, а начинка совершенно не пропеклась.
Увидев, как Лун И без колебаний проглотил половину пельменя, Лин Жовань тоже с праведным негодованием проглотила оставшуюся половину. Она даже не осмелилась его разжевать и съела целиком.
После того, как пельмень был разделен между ними, кто-то спросил: «Сырые или нет?»
«Сырые!» — ответила Лин Жовань, опустив голову и покраснев. Однако, если прислушаться, в ее голосе можно было уловить намек на стиснутые зубы.
Момо Цю и остальные не смогли сдержать смех. Лин Жовань была немного смущена этим смехом. Она подняла глаза на Лун И и увидела его испепеляющий взгляд, словно он хотел её сожрать. В душе у неё всё сжалось.
Момо Цюаньфу без промедления принесла две чашки вина. Лун И и Лин Жовань взяли по чашке, скрестили руки и вместе выпили вино.
После того как няня выпила свадебное вино, она произнесла много благоприятных слов, таких как «пусть ваш брак будет долгим и счастливым», «пусть вы будете едины сердцем навеки» и «пусть у вас скоро родится сын», словно они были бесплатны.
Услышав эти благоприятные слова, Лун И, естественно, очень обрадовался. Взмахом руки он отпустил всех и отправил получать награды. После этого он вывел всех остальных из комнаты.
Момо Цю и остальные не оставались равнодушными к ситуации. Сегодня была брачная ночь Темного Принца и молодой леди, и, будучи слугами, они, естественно, должны были вести себя благоразумно. Уже темнело, и принцу и молодой леди следовало отдохнуть.
Наблюдая, как момо Цю и остальные уходят с многозначительными улыбками на губах, Лин Жовань почувствовала прилив жара, и ее щеки покраснели. Хотя она еще не сталкивалась с подобным, она не была наивной юной девушкой. Более того, хотя она и не переживала этого в наше время, она все же кое-что знала.
Вскоре в комнате остались только Лун И и Лин Жовань.
Чтобы разрядить обстановку, Лин Жовань небрежно заметила: «Наконец-то закончилось! Неудивительно, что говорят, будто свадьба — это такая морока! Я ужасно устала после целого дня. Боюсь, если бы мне пришлось повторить это еще несколько раз, я бы просто сломалась».
Услышав слова Лин Жовань, Лун И невольно сердито посмотрел на неё. «Что ты имеешь в виду? Хочешь повторить это ещё несколько раз?»
«Хе-хе, я просто так сказала!» Увидев недружелюбное выражение лица Лун И, Лин Жовань быстро объяснила: «К тому же, я просто использовала метафору. Я сегодня очень устала».
Увидев усталость на лице Лин Жовань, Лун И не смог выплеснуть гнев, хотя на самом деле не был зол. «Ты выглядишь изможденной. Давай отдохнем!»
Пока он говорил, глаза Лун И потемнели.
Даже не пробовав свинину, она видела, как бегают свиньи. Увидев выражение лица Лун И, Лин Жовань поняла, что сейчас произойдет. Хотя она и была готова, ей все равно было немного страшно. «И, я…»
Увидев редкое проявление уязвимости Лин Жовань, Лун И мягко улыбнулся, его голос очаровывал: «Ваньвань, тебе нечего бояться, просто оставь все мне».
Пока он говорил, тонкие губы Лун И прижались к ее губам, страстно переплетаясь с ее благоухающим дыханием. Его поцелуй был пылким и властным, быстрым и яростным, как буря, не оставляя ей ни единого шанса сопротивляться, настойчиво и неустанно увлекая ее в этот завораживающий мир.
Лин Жовань чувствовала, как его поцелуи обжигают губы и язык, а его руки, словно руки волшебника, разжигали в ней огонь. Огонь горел в глубине ее сердца, обжигая все тело.
В разгар нарастающей волны любви ярко горели свадебные свечи в виде дракона и феникса, время от времени потрескивая от звука пламени. Внутри брачного покоя окна были занавешены ярко-красной марлевой занавеской, что придавало помещению еще более праздничную атмосферу…
Утренний солнечный свет лился сквозь окно, наполняя комнату теплом.
Когда Лун И проснулся, он увидел Лин Жовань, лежащую у него на руке. Хотя он знал, что Ваньвань девственница, он не мог удержаться от того, чтобы взять ее снова и снова.
Он бесчисленное количество раз представлял себе эту сцену: его любимая просыпается у него на руках. Но когда это стало реальностью, Лун И растерялся. Он даже задавался вопросом, не снится ли ему это, и не исчезнет ли Ваньвань, когда он проснется.
Он сильно ущипнул себя, и только почувствовав резкую боль, Лун И понял, что это настоящая боль. Глядя на человека у себя на руках, он невольно глупо усмехнулся.
Когда Лин Жовань проснулась, она увидела вот что. Лун И, обычно излучавший ауру божественной силы, теперь смотрел на нее с глупой ухмылкой, но выражение его глаз было совершенно очевидным.
«Ты проснулась». Увидев, как Лин Жовань открыла глаза, Лун И тоже пришёл в себя. Он мягко сказал: «Теперь, когда ты проснулась, я попрошу кого-нибудь прийти и помочь тебе умыться и привести себя в порядок!»
«Который час?» — спросила Лин Жовань, одновременно приподнимаясь.
Присев, Лин Жовань поняла, что на ней уже легкая рубашка, а кровать под ней была на удивление сухой и удобной, в воздухе витал свежий запах, указывающий на то, что кто-то уже навел порядок. Только тогда она вспомнила, что вчера смутно чувствовала, как Лун И нес ее купаться; это было реально, а не просто плод ее воображения.
Однако это неудивительно; если бы он не навел порядок, она бы не смогла так комфортно спать так долго.
Увидев только что проснувшуюся Лин Жовань, Лун И почувствовал, как у него сжалось горло, но быстро взял себя в руки. «Уже почти Чэнь Ши (7-9 утра), скоро будет Си Ши (9-11 утра)».
«Что?» Услышав слова Лун И, Лин Жовань чуть не подскочила. «Уже так поздно, почему ты меня не разбудил! Мы должны были сегодня пойти во дворец, чтобы отдать дань уважения, а уже так поздно, мы, наверное, сильно опоздаем!»
При мысли об этом Лин Жовань действительно чуть не расплакалась. Все знали, что в первый день свадьбы им нужно будет отправиться во дворец, чтобы выразить свое почтение. Но было уже так поздно, а они еще даже не умылись и не оделись. К тому времени, как они будут готовы, уже будет почти обед. Поехать во дворец в такое время было бы явным опозданием, и не просто небольшим опозданием.
Подумав об этом, Лин Жовань свирепо посмотрела на Лун И. Если бы не этот преступник, она бы сегодня не встала так поздно. Император и так уже был не в себе, а теперь, вероятно, стало еще хуже. Какая принцесса опоздает, чтобы на второй день после свадьбы отправится во дворец, чтобы выразить почтение?
Казалось бы, устрашающий взгляд Лин Жовань в глазах Лун И был всего лишь кокетством. Тем не менее, он не смел произнести ни слова. Он понимал, что его любимая девочка действительно рассердилась, и боялся, что если скажет что-нибудь неуместное в этот момент, то больше никогда её не увидит.
«Не волнуйся», — ободряюще сказал Лун И с улыбкой. «Дворец уже передал, что нам следует отдать дань уважения после заседания суда. Так что тебе не о чем беспокоиться, мы не опаздываем».
"Правда?" — Лин Жовань подозрительно посмотрела на Лун И, желая понять, не пытается ли он просто утешить её такими словами.
«Конечно, это правда», — заверил ее Лун И. «Я бы не стал шутить на такие темы! Если бы я тебе лгал, меня бы разоблачили, как только я вошёл бы во дворец».
Немного подумав, Лин Жовань кивнула. «В таком случае, не будем больше медлить и поскорее встанем!»
Пока она говорила, Лин Жовань взяла инициативу в свои руки и встала.
Глядя на энергичную Лин Жовань, Лун И не мог не улыбнуться снисходительной улыбкой. Он наконец-то женился на любимой женщине, и они проведут остаток жизни вместе.
Мысль о новой жизни, которая вот-вот должна была начаться, наполнила Лун И волнами счастья.
Вскоре вошли момо Цю и остальные; они долго ждали снаружи. Услышав зов изнутри, они не посмели медлить и немедленно вошли.