Высокомерная старшая дочь из другого времени
Дело было прекращено

Дело было прекращено

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 309.0

Вернувшись в резиденцию наследного принца, Лин Жожоу начала избегать посетителей. Два дня спустя распространилась новость о том, что у нее случился выкидыш.

Все по-прежнему сочувствовали нерожденному ребенку Лин Жожоу, особенно учитывая, что незадолго до этого у наследной принцессы случился выкидыш, и теперь даже у наложницы случился выкидыш. Но в этот самый момент императрица издала еще один указ, отправляя Лин Жожоу в ее родительский дом после развода.

Такой исход многих озадачил, но никто не осмеливался высказаться. Очевидно, даже император молчаливо принял результат; кто осмелится произнести хоть слово? Однако для многих семей, в которых были дочери, это действительно была хорошая новость. Развод Лин Жожоу освободил место наложницы.

Особняк Тёмного Принца —

Когда Лин Жовань услышала эту новость, она и Лун И играли в шахматы в беседке в саду.

«Императрица на этот раз проявила настоящее великодушие!» — воскликнула Лин Жовань, узнав о судьбе Лин Жожоу. «Изначально я думала, что она сразу же устранит Лин Жожоу, но не ожидала, что она пощадит её жизнь. Это совсем не в стиле императрицы!»

«Что, ты разочарована? — поддразнил Лун И с улыбкой. — Если ты действительно хочешь разобраться с Лин Жожоу, это несложно. Я сейчас же пошлю Чжуй Фэна с ней разобраться».

«Что ты говоришь?!» — раздраженно посмотрела на него Лин Жовань. — «Я просто восхищалась редкой милостью императрицы. Лин Жожоу раз за разом обманывала ее, и она действительно может это терпеть!»

«У милосердия императрицы должны быть свои причины», — губы Лун И изогнулись в легкой, презрительной улыбке. — «Императрица сделала это просто для защиты Лун Мэй. Дело между Лун Мэй и Лин Жожоу уже вызвало такой ажиотаж. Если всплывет еще одна история о фиктивной беременности, это серьезно подорвет репутацию Лун Мэй при дворе. Поэтому императрице пришлось уладить этот вопрос тайно. Однако, учитывая произошедшее, она, безусловно, больше не может терпеть, чтобы Лин Жожоу оставалась рядом с Лун Мэй».

«Лин Жожоу на этот раз действительно потеряла и жену, и армию*», — усмехнулась Лин Жовань. «Она пошла на такие крайности, чтобы остаться в резиденции наследного принца, а теперь развелась. В семье Лин ей точно не светит хорошая жизнь. Раньше бабушка обожала её только из-за отношений с наследным принцем. Теперь, когда бабушка всё ещё больна, наложница Цинь в немилости, а Лю Цзиньэр управляет делами дома, её положение в семье Лин определённо станет намного ниже, чем прежде».

*(Потерять жену и армию - эта метафора означает абсолютный крах в личной и профессиональной сферах, потерю тыла и смысла жизни)

«Разве это не хорошо?» В глазах Лун И мелькнул холодный блеск. «Она столько всего сделала, чтобы заполучить Лун Мэй. Теперь она потеряла всё и вернулась в семью Лин. Круг причины и следствия неизбежен для всех».

«В будущем Лин Жожоу, вероятно, не сможет доставить никаких проблем!» — сказала Лин Жовань с улыбкой, расставляя шахматную фигуру. «Теперь ей не на кого положиться».

«Больше не беспокойся о её делах», — сказал Лун И с улыбкой, глядя на шахматную доску перед собой. «Кстати, в семье Лин есть ещё один человек, на которого тебе следует обратить внимание! Эта Лю Цзиньэр. Она тебя предала».

«Конечно». В глазах Лин Жовань мелькнул холодный блеск, а на уголках губ появилась холодная улыбка. «Я, естественно, не оставлю безнаказанными тех, кто меня предал. Лю Цзиньэр думает, что может спокойно спать, но она глубоко ошибается. Ребенок в ее утробе — ее величайшее возмездие. Более того, после родов ей предстоит раскрыть свою истинную личность».

«Хе-хе, тебя не беспокоит, что как только её личность раскроется, это тебя скомпрометирует?» — Лун И улыбнулся Лин Жовань. — «Это ты привела её сюда. Что ты планируешь делать, если она всем всё расскажет?»

«Ты думаешь, я такая слабая?» — раздраженно посмотрела Лин Жовань на Лун И. — «Даже если она скажет, что это я все устроила, ну и что? Какие у нее доказательства? С канцелярией губернатора Хуайнаня уже покончено; они знают, что сказать. Даже если Лю Цзиньэр захочет свалить это на меня, она не сможет».

«Раз уж ты всё уладила, я больше ничего не скажу». Лун И кивнул. «С этой Лю Цзиньэр действительно нужно разобраться. Ты вытащила её из этого ада тогда, но в конце концов она тебя предала».

«Ты меня предупреждал раньше, но я была слишком самоуверенна», — Лин Жовань невольно вздохнула. «В самом деле, сердца людей непостоянны. Лю Цзиньэр тоже ослеплена семьей Лин. Однако, хотя ее личность еще не раскрыта, ее жизнь определенно не так хороша, как раньше. Особенно после того, как стало известно о деле наложницы Лю».

«Она это заслужила», — прямо сказал Лун И. «Если бы она тогда решила уйти, возможно, сейчас она жила бы счастливо со своей семьей».

«Люди никогда не бывают удовлетворены», — вздохнула Лин Жовань.

Атмосфера здесь была исключительно гармоничной, но внутри дома Лин все было совершенно иначе. Внезапный развод Лин Жожоу вызвал огромный переполох в семье Лин.

Лин Бинь был в ярости. В его глазах, его дочь только что пережила выкидыш, а императрица уже издала такой указ; это было вопиющим неуважением к семье Лин. Изначально он намеревался отправиться во дворец, чтобы добиться справедливости от императора, но, услышав слова молодого евнуха, вернувшегося с Лин Жожоу, вся его злость исчезла. Когда он посмотрел на Лин Жожоу, в его глазах мелькнуло что-то неописуемое.

После этого Лин Бинь ничего не сказал, явно смирившись с исходом. Поскольку даже Лин Бинь молчал, вряд ли кто-то еще стал бы его провоцировать. Старушка же была еще менее склонна что-либо предпринимать; она почти все время проводила в постели, и даже если бы знала, ничего бы с этим не смогла поделать.

Цинь Инян была в отчаянии, увидев возвращение Лин Жожоу! Но каждый раз, когда она пыталась увидеть Лин Жожоу, ей отказывали. Она хотела узнать всю историю, но не могла её найти. От этого её и без того тревожное сердце словно горело в огне.

Особенно когда она видела наложницу Бай, слова той всегда были язвительными. Это её крайне раздражало, но у неё не было слов, чтобы ей возразить.

В тот день Цинь Инян больше не могла сдерживаться и направилась прямо в комнату Лин Жожоу. Увидев Лин Жожоу, сидящую на кровати, она просто не могла поверить своим глазам.

Женщина перед ним выглядела изможденной, лицо ее было бледным и безжизненным, под глазами темные круги, и даже несколько седых волос перемешались с ее когда-то черными волосами. Она совсем не походила на девушку-подростка; она выглядела как женщина лет тридцати.

«Жоуэр, что с тобой случилось?» — Цинь Инян подошла к Лин Жожоу, её глаза были полны недоверия. — «Как ты дошла до такого состояния?»

Подняв взгляд на человека перед собой, Лин Жожоу вспыхнула отвращением. «Как ты сюда попала? Разве я тебе не говорила? Я никого не хочу видеть. Убирайся отсюда сейчас же».

«Жоуэр, что с тобой?» — с беспокойством спросила Цинь Инян, садясь рядом с Лин Жожоу. — «Если ты пострадала от какой-либо несправедливости, просто скажи мне, и я обязательно найду способ тебе помочь».

«Ты только говоришь, но не делаешь». Услышав слова Цинь Инян, Лин Жожоу больше не могла сдерживать гнев. «Из-за твоих ужасных идей я стала такой».

«Жоуэр, о чём ты говоришь? Я ни слова не понимаю». Цинь Инян посмотрела на Лин Жожоу, нахмурилась и спросила: «Ах да, я как раз собиралась тебя об этом спросить. Почему ты сама решила сделать аборт? Ты знаешь, сколько я для тебя сделала на этот раз? Теперь ты не только сделала аборт, но и развелась из-за этого».

Цинь Инян совершенно не понимала поступков Лин Жожоу. Она столько всего сделала — посылала людей на поиски травы, женщин, готовых к родам, и даже подкупала нескольких акушерок. Но из-за одного поступка Лин Жожоу все её усилия оказались тщетными.

Конечно, она и представить себе не могла, что эта фиктивная беременность будет раскрыта. Потому что знала: если правда всплывет наружу, Жоуэр не просто разведется, но и будет приговорена к смертной казни.

«Как ты думаешь, почему я решила сделать аборт?» — взревела Лин Жожоу на Цинь Инян. «Как ты думаешь, почему я развелась? Все из-за этого. Императрица все знает; она больше не может меня терпеть. Если я покорно не соглашусь на развод, меня ждет смерть».

«Что?» Услышав слова Лин Жожоу, лицо Цинь Инян побледнело. «Как... как такое могло случиться? Откуда Её Величество Императрица могла об этом знать?»

«Почему она узнала?» — Лин Жожоу посмотрела на Цинь Инян с оттенком обиды в глазах. — «Когда мы инсценировали беременность, мы уже договорились, что после возвращения в резиденцию наследного принца мы напрямую переложим вину за выкидыш на Чжоу Яэр. Но именно благодаря твоему поощрению мы решили продолжить инсценировку. Теперь Ее Величество Императрица знает все, и у меня ничего не осталось».

Услышав неоднократные обвинения Лин Жожоу, Цинь Инян почувствовала, будто ее сердце разрывается на части. «Я… я тоже не хотела, чтобы все так обернулось. Я никогда не ожидала, что все так получится».

«Сейчас уже поздно что-либо говорить». В глазах Лин Жожоу не было жизни. «Я уже развелась. С тех пор, как Его Высочество наследный принц узнал о том, что я самозванка, он даже не взглянул на меня. Он полностью игнорировал мои попытки угодить ему. Теперь он наконец-то может от меня избавиться, и у меня действительно ничего не осталось».

«Нет, так быть не может», — сказала Цинь Инян, держа Лин Жожоу за руку. — «Ты молодая леди из семьи Лин, дочь своего отца. Он тебя не бросит. Я сейчас пойду поговорю с ним и попрошу его заступиться за тебя».

«Бесполезно», — Лин Жожоу оттолкнула руку Цинь Инян. — «Отец уже узнал о моей фиктивной беременности. Иначе почему, как ты думаешь, он ничего не предпринимал все это время?»

Внезапно из тела Цинь Инян словно ушли все силы. Глядя на дочь, она невольно расплакалась. «Бедная моя Жоуэр, что с тобой будет?»

«У тебя еще хватает наглости плакать». Глядя на слезы Цинь Инян, Лин Жожоу недовольно посмотрела на нее. «Если бы не твоя идея, как бы я могла развестись? Если бы не то, что ты наложница, а значит, я всего лишь дочь наложницы, я бы не оказалась в этой ситуации. Если бы я была законной дочерью, императрица не смогла бы требовать развод так легко».

Услышав обвинения Лин Жожоу, сердце Цинь Инян сжалось от боли. Но, глядя на изможденную Лин Жожоу, она не могла произнести ни слова упрека, поэтому ей оставалось лишь молча терпеть ее вспышку гнева.

Теперь у неё совсем не осталось вариантов. Даже императрица знала о ложной беременности; тот факт, что она была готова отпустить Жоуэр, уже был хорошим исходом. Тем не менее, Жоуэр не могла вернуться в резиденцию наследного принца. Что же с ней будет? Она ещё так молода; неужели ей придётся навсегда остаться в особняке семьи Лин и умереть в одиночестве?

В резиденции наследного принца —

Сейчас Чжоу Яэр — единственная женщина на заднем дворе наследного принца. И всё же она не испытывает никакого волнения. Она знает, что это лишь временно; скоро в резиденцию наследного принца приедет другая женщина. И с этой женщиной будет ещё сложнее иметь дело, чем с Лин Жожоу.

Более того, все это время ее сердце не давало покоя. С тех пор как она услышала слова Лин Жовань, она неосознанно начала подозревать, что убийцей ее ребенка была императрица.

Хотя она понимала, что подобные подозрения абсурдны, она не могла успокоить своё сердце. В это время, несмотря на то, что императрица посылала ей множество тонизирующих средств и, казалось, заботилась о ней, она просто не могла поверить в искренность императрицы.

Иногда она говорила себе, что, возможно, Лин Жовань сказала эти вещи, чтобы посеять раздор между ней и императрицей. Но даже несмотря на это, она не могла не думать об этом инциденте и о поступках императрицы в то время.

Однако, даже имея такие подозрения, она не осмеливалась легко посылать кого-либо на расследование. В противном случае, если бы императрица узнала, она не знала, с какой ситуацией ей пришлось бы столкнуться! Она уже решила, что раз уж она не может провести расследование сама, то найдет возможность проверить императрицу.

Во что бы то ни стало, она хотела добиться результата. Только тогда она могла по-настоящему успокоиться и перестать слишком много думать.

Особняк Тёмного Принца —

«Приближается свадьба принцессы Ваньюэ и второго сына герцога Динго. Не пора ли нам подготовить свадебный подарок?»

В тот день, когда Лин Жовань читала, момо Цю подошла и спросила: «Какой поздравительный подарок вы собираетесь отправить?»

«Значит, дата их свадьбы приближается!» Лин Жовань отложила книгу, немного подумала, пожала плечами и сказала: «Момо Цю, ты справишься. Просто выбери подходящий и дорогой подарок и отправь его от имени поместья Темного Принца!»

«Да, госпожа». Получив указания Лин Жовань, момо Цю быстро вышла из комнаты. Было ясно, что она собирается начать приготовления.

«По мнению этой служанки, абсолютно нет необходимости что-либо посылать». После ухода момо Цю, Хань Ин презрительно заметила: «Эта Цю Ваньжоу ни на что не годится. Когда вдовствующая императрица послала кого-то убить принцессу, это, должно быть, она тайно подстрекала её к этому».

«Что бы ни случилось, мы не должны быть невежливыми», — Би Юнь покачала головой, слегка посмеиваясь. «Поскольку император не желает предавать огласке поступки вдовствующей императрицы, мы все должны держать это в секрете. Эта принцесса — приближенная вдовствующей императрицы, и теперь император лично обручил её. Если наш особняк Тёмного Принца не пришлёт поздравительный подарок, это будет противоречить этикету и только даст повод для сплетен».

«Я просто хотела сказать», — покачала головой Хань Ин. — «Однако семья, в которую вышла замуж Цю Ваньжоу, не отличается особой престижностью».

«Уже само её замужество – чудо», – Лин Жовань саркастически улыбнулась. – «Если она скоро не покинет императрицу-вдову, кто знает, с какими издевательствами ей придётся столкнуться в будущем. Императрица-вдова так хорошо к ней относилась раньше, а теперь так плохо. К тому же, она уже не молодая девушка; если она скоро не выйдет замуж, то останется старой девой».

Услышав слова Лин Жовань, служанки в комнате не смогли сдержать смех.

«Честно говоря, принцесса довольно жалкая», — вздохнула Би Юй. «Если бы она всё ещё была фавориткой вдовствующей императрицы, какие принцы и дворяне не пали бы к её ногам! А сейчас ей остаётся только выбрать себе в мужья сына падшей семьи, вроде герцога Динго. И всё это ради удачи, поэтому ей приходится так спешно выходить замуж».

«Вот во что она ввязалась», — презрительно заметила Хань Ин. — «Если бы она не вожделела того, кого не должна была, она бы не оказалась в таком положении».

«Её судьба была предрешена», — небрежно заметила Лин Жовань. — «Поэтому вам нет смысла продолжать возмущаться».

«О чем ты говоришь?» В этот момент раздался магнетический голос. Вместе с этим голосом в комнате появилась несравненная фигура — не кто иной, как хозяин поместья Темного Принца — Лун И.

«Ты вернулся». Увидев вошедшего Лун И, Лин Жовань встала и подошла поприветствовать его.

Лун И взял Лин Жовань за руку и повёл её внутрь. Одновременно он махнул рукой служанкам, чтобы они ушли.

Служанки уже привыкли к тому, что их господин и принцесса проводят время наедине, поэтому ничего не сказали, лишь улыбнулись и вышли из комнаты.

«О чём вы только что говорили?» — спросил он, садясь у окна. Лун И с улыбкой добавил: «Все эти служанки выглядели возмущёнными. Они кого-то осуждали?»

«Неужели это так сильно заметно?» — Лин Жовань с улыбкой покачала головой. — «Мы как раз говорили о свадьбе Цю Ваньжоу! Дата её свадьбы уже скоро, и я уже попросила момо Цю выбрать несколько ценных вещей, чтобы отправить их ей».

«Хм, это всего лишь брак второго сына герцога Динго и так называемой принцессы», — презрительно заметил Лун И. — «В этом нет необходимости. Просто пришли подарки».

У Лун И никогда не было хорошего впечатления о Цю Ваньжоу. В частности, Цю Ваньжоу однажды подстрекала вдовствующую императрицу к заговору против Ваньвань.

«Ничего страшного, по крайней мере, мы сохраним лицо, верно?» — Лин Жовань слабо улыбнулась и сказала: «К тому же, Цю Ваньжоу все еще близка к вдовствующей императрице».

«Ну и что, если на поверхности она близка к вдовствующей императрице?» — спросил Лун И, слегка посмеиваясь. «Вдовствующая императрица уже давно не считает её своей. Брак Цю Ваньжоу — лучший тому пример».

«Что-то не так?» Лин Жовань знала, что Лун И не стал бы выдумывать что-либо без причины.

«В этот раз, когда Цю Ваньжоу выходила замуж, помимо приданого, подготовленного Императорским двором, вдовствующая императрица ничего ей не добавила», — объяснил Лун И с улыбкой. «Более того, момо Лянь, которая всегда обожала Цю Ваньжоу, изначально хотела добавить свои собственные вещи в приданое, чтобы она выглядела лучше. Однако вдовствующая императрица остановила её».

«Я никогда не думала, что вдовствующая императрица так обойдется с Цю Ваньжоу», — Лин Жовань невольно вздохнула. «Контраст между ее былой славой и нынешним нищетой поистине мучителен!»

«Это всё вина самой Цю Ваньжоу», — безжалостно заявил Лун И. «Если бы она выбрала хорошую семью, когда была на пике своей славы, она бы не оказалась в таком положении».

«Вероятно, поспешный брак Цю Ваньжоу должен был принести удачу старушке из поместья герцога Динго, не так ли?» Лин Жовань, оглядевшись по сторонам, внезапно спросила: «И, а что будет, если состояние старушки не улучшится после замужества Цю Ваньжоу?»

«Что же им ещё остаётся делать? — небрежно спросил Лун И. — Состояние старушки и так очень серьёзное. Такой брак, призванный отпугнуть несчастье, совершенно бесполезен. Полагаю, герцог Динго это понимает. Вероятно, он опасается, что если старушка умрёт, свадьба затянется надолго. Поэтому он хочет использовать это как предлог, чтобы как можно скорее заключить брак».

«Даже несмотря на это, Цю Ваньжоу, должно быть, чувствует себя ужасно!» — Лин Жовань невольно вздохнула. «Ни одна женщина не хочет, чтобы ее свадьба была омрачена этим событием».

«Хорошо, тебе больше не нужно беспокоиться о деле Цю Ваньжоу». Лун И посмотрел на Лин Жовань, в его глазах мелькнула нежность. «Твой муж прямо перед тобой! Ты должна проявлять к нему больше заботы; это самая основная обязанность жены».