Высокомерная старшая дочь из другого времени
Письмо от Учителя

Письмо от Учителя

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 138.0

Хотя никто не осмеливался открыто обсуждать то, что произошло на церемонии совершеннолетия Лин Жожоу, всем была известна правда. В этот момент все следили за поведением резиденции премьер-министра. Несмотря на то, что Лин Жовань не отличалась особыми способностями и не считалась влиятельной в семье Лин, у неё был могущественный покровитель.

Однако, к всеобщему удивлению, в резиденции премьер-министра царило полное молчание по этому поводу, как будто ничего не произошло. Пока все втайне строили предположения, в резиденции премьер-министра было не так спокойно, как казалось.

Внутри резиденции премьер-министра —

В зале все сидели, включая Чжоу Исуна (дедушка), старуху Чжоу Чэнь (бабушка), Чжоу Цзиня (дядя), Чжоу Цзэн (жена дяди) и даже Чжоу Яэр (кузина), кроме Чжоу Тинфэна (кузен), который учился вдали от дома. Однако их лица были мрачными и угрюмыми.

«Это просто возмутительно!» — Чжоу Цзинь хлопнул рукой по столу и уже собирался встать. — «Даже наследный принц не может быть таким высокомерным. Как он смеет так обращаться с Жовань? Разве это не вопиющее неуважение к резиденции нашего премьер-министра?»

«Садь!» Чжоу Цзинь только что встал, когда Чжоу Исун остановил его: «Что ты пытаешься сделать?»

«Отец, мы просто оставим это так?» Хотя он снова сел, лицо Чжоу Цзиня все еще было очень мрачным. «Мы просто будем смотреть, как Жовань подвергается издевательствам? Моей сестры уже нет. Если мы даже не сможем защитить Жовань, то мы ее подведем».

После недолгого раздумья Чжоу Исун наконец заговорил твердым и непоколебимым тоном: «Никто из вас не должен вмешиваться в это дело. Более того, завтра я лично отправлюсь во дворец, чтобы официально подтвердить аннулирование помолвки».

Эти слова потрясли всех присутствующих. Всем было известно, что Чжоу Исун больше всех любил свою дочь, и после её смерти он вложил всю свою любовь в свою внучку Лин Жовань. Даже когда Лин Жовань страдала умственной отсталостью, он относился к ней как к драгоценному сокровищу.

Но теперь Лин Жовань пострадала от такой ужасной несправедливости, а он не проявляет никаких признаков стремления к справедливости; вместо этого он препятствует их вмешательству. Как же их может не удивить такое необычное поведение!

«Отец, что ты хочешь сказать?» — невольно спросил Чжоу Цзинь. — «Мы просто позволим Жовань так страдать и ничего не будем делать?»

«У меня есть свой план на этот счёт, так что больше ничего говорить не стоит», — твёрдо сказал Чжоу Исун, нахмурившись, не потерпев возражений. — «Я принял решение, и никто из вас не имеет права возражать. Кроме того, об этом нельзя рассказывать Тинфэну, чтобы не мешать его учёбе».

«Старый мастер, — сказала Чжоу Чэнь Ши, глядя на Чжоу Исуна, — вы имеете в виду…»

«Это то, что никто не может контролировать», — вздохнул Чжоу Исун. «Возможно, для Жовань это к лучшему!»

«Но даже если помолвку нужно расторгнуть, это не наследный принц должен поднимать этот вопрос!» — возмущенно сказала Чжоу Яэр. «После того, что сделали наследный принц и Лин Жожоу, почему именно он должен первым расторгнуть помолвку?»

«Просто потому, что он наследный принц». Небрежное замечание Чжоу Исуна заставило всех замолчать.

«Отец, может, нам стоит навестить Жовань?» — спросила госпожа Чжоу. «Или же мы могли бы привезти Жовань на несколько дней в резиденцию премьер-министра, чтобы утешить её».

«Да!» — вмешалась Чжоу Яэр. — «Я составлю ей компанию, чтобы она поскорее забыла об этих неприятных вещах».

«Этот вопрос зависит от идеи Жовань», — без возражений сказал Чжоу Исун.

Чжоу Исун подозревал, что вся эта история связана с Жовань. Жовань ранее говорила ему, что хочет разорвать помолвку с наследным принцем и что ему не следует вмешиваться ни во что услышанное. Тем не менее, он был доволен нынешним исходом. С самого начала он не питал оптимизма по поводу помолвки наследного принца и Жовань.

Хотя император и организовал брак между наследным принцем и Жовань, было ясно, что ни император, ни императрица не одобряли Жовань. Несмотря на последовавший за этим скандал, император, хотя и был разгневан, не стал сурово наказывать наследного принца.

На мгновение все присутствующие в зале погрузились в свои мысли.

Особняк Лин, резиденция Жовань—

Все в поместье знают, что старшая молодая мисс заболела от беспокойства и давно не выходила из дома. Обычно лекарства и еду ей приносят момо Цю и Ло Шуан.

Тем временем Лин Жовань, о которой все говорили, что она «страдает от беспокойства», на самом деле играла в шахматы в своей комнате с румяным лицом. Да, она играла в шахматы, и против самой себя.

«Мисс», — сказала Ло Шуан, принося закуски.

«Ты пришла». Лин Жовань отложила шахматную фигуру, которую держала в руке, подняла взгляд и мило улыбнулась. «Наверное, в поместье сейчас довольно оживленно!»

«Да!» — Ло Шуан поставила пирожные на маленький чайный столик рядом с Лин Жовань. — «Старушка всё ещё не может встать с постели. Хозяин уже некоторое время держит вторую молодую мисс взаперти во дворе Жожоу, и даже Цинь Инян временно лишилась контроля над домашними делами. Управляющий временно занимается делами внутреннего двора». 

«Хе-хе, Цинь Инян действительно пыталась украсть курицу, но вместо этого потеряла рис». Лин Жовань удовлетворенно кивнула. — «Изначально она хотела замышлять против меня заговор и отправить меня на верную смерть, но она не ожидала, что всё обернется так!»

«Госпожа, я слышала, что семья Цинь очень разгневана, — сказала Ло Шуан. — После всего случившегося семья Цинь, похоже, считает, что во всем виновата Цинь Инян. Цинь Ли Ши несколько раз устраивала скандалы, утверждая, что Цинь Вэя и Цинь Мэйер подставили. Госпожа, я беспокоюсь, что если они продолжат расследование, то могут найти какие-нибудь улики».

«Да! Это была подстава, но разве всё это не было спланировано ими с самого начала?» — губы Лин Жовань изогнулись в саркастической улыбке. — «Кроме того, всё, что они сейчас говорят, — это всего лишь их версия событий. Если они хотят утверждать, что это была подстава, им лучше найти какие-нибудь доказательства. После инцидента отец проконсультировался с врачом, и никаких наркотиков в комнате обнаружено не было».

В этот момент улыбка Лин Жовань стала еще шире. «Более того, даже Цинь Вэя и Цинь Мэйер проверили, и они не принимали никаких афродизиаков. Значит, все происходило по обоюдному согласию, какое нам до этого дело!»

Услышав слова Лин Жовань, Ло Шуан почувствовала большое облегчение, и на её губах появилась лёгкая улыбка. «После всего этого семья Цинь, вероятно, возненавидит Цинь Инян!»

«Конечно», — Лин Жовань деловито кивнула. «Изначально они хотели заманить меня в эту ловушку, чтобы семья Цинь могла установить связь с резиденцией премьер-министра. Но теперь, когда дело дошло до интрижки между братом и сестрой, кто-то должен взять на себя ответственность! Естественно, это Цинь Инян».

«Госпожа, может, подольём масла в огонь?» — предложила Ло Шуан. — «А что, если мы сделаем что-нибудь, чтобы семья Цинь подумала, что Цинь Инян просчиталась, из-за чего всё так получилось?»

«Нет необходимости», — Лин Жовань покачала головой. «Нынешний результат — это уже лучшее, на что мы можем надеяться. Дальнейшие действия приведут лишь к новым ошибкам, и я боюсь, что добавление ненужных деталей только вызовет подозрения».

Услышав слова Лин Жовань, Ло Шуан кивнула и больше ничего не сказала.

В этот момент из окна послышалось воркование. Посмотрев в направлении звука, она увидела белого голубя с серыми пятнами, который и издавал это воркование.

Увидев, как маленькое существо внезапно появилось у окна, Лин Жовань вдруг свистнула, и голубь взмахнул крыльями и подлетел к ней, приземлившись ей на плечо.

Ло Шуан знала, что этот голубь должен быть как-то связан с её юной госпожой. И действительно, она увидела, как госпожа фамильярно достала клочок бумаги из маленькой бамбуковой трубочки у лапок голубя. Хотя она не знала, что написано на клочке, она заметила, как лицо госпожи мгновенно помрачнело после прочтения.

Когда Лин Жовань увидела голубя, она поняла, что, вероятно, ничего хорошего это не предвещает. Она узнала его; его звали Пятнистый. Этот голубь принадлежал старику и был его почтовым голубем. Его прибытие в это время означало, что старик хочет ей что-то сказать. Тот факт, что старик послал Пятнистого, вместо того чтобы прилететь самому, означал, что ничего хорошего это предвещать не может.

Вспомнив, что в это время Призрачный Доктор должен был лечить принца в поместье принца Аннана, Лин Жовань внезапно почувствовала неладное. Увидев записку, она тут же почувствовала несколько черных полос на лбу.

Этот старик действительно умеет доставлять ей неприятности, заставляя её убирать за собой.

Лицо Лин Жовань помрачнело, и записка в её руке мгновенно превратилась в пепел. Стиснув зубы, она сказала: «Старый ублюдок, ты только и делаешь, что создаёшь мне проблемы. Если я тебя найду, тебе конец».

Хотя Ло Шуан не знала, о ком говорила Лин Жовань, по выражению лица своей молодой госпожи она поняла, что ничего хорошего из этого не выйдет.

Императорский дворец, дворец Феникса —

Императрица, всегда сиявшая и затмевавшая всех остальных, теперь сидела на своем троне из феникса, выглядя изможденной. Она сердито посмотрела на Лун Мэй, который стоял на коленях. «Мэйэр, ты понимаешь, что говоришь?» — спросила императрица, в ее голосе звучала ярость.

«Мама, я совершенно ясно выражаю свои мысли». Лун Мэй опустился на колени, выпрямив спину и сохраняя твердую позицию. «Я хочу жениться на Жоуэр в качестве своей наследной принцессы. Умоляю тебя, мама, исполни мою просьбу».

«Чепуха!» — Императрица ударила рукой по столу. — «Ты что, с ума сошёл? Думаешь, я не знаю о твоей связи с Лин Жожоу? В столице об этом могут и не говорить, но все знают. И ты всё ещё хочешь жениться на Лин Жожоу? Тебе наплевать на свою репутацию?»

«Мама, теперь Жоуэр моя, и я должен взять на себя ответственность». Лун Мэй поднял голову, твердо глядя на императрицу. «Если бы не Жоуэр, меня бы тогда постигло несчастье. Мама, пожалуйста, исполни мое желание!»

«Это невозможно!» — позиция императрицы стала еще более решительной. «Лин Жожоу не достойна быть наследной принцессой. Она всего лишь дочь простой наложницы, и все же она смеет мечтать об этом. Это просто пустые мечты».

«Это несправедливо, — возразил Лун Мэй. — Лин Жовань раньше была идиоткой, и даже сейчас, когда она пришла в себя, она всё ещё никчёмная особа. Если такая, как она, может стать наследной принцессой, почему такая талантливая и добродетельная, как Жоуэр, не достойна этого звания?»

«Справедливость? Ты смеешь говорить со мной о справедливости?» — воскликнула императрица, словно услышала самую большую шутку в мире. «Этот мир по своей сути несправедлив. Раз уж ты настаиваешь на разговорах о справедливости, то я спрашиваю тебя: почему ты родился в таком огромном богатстве и привилегиях, в то время как многие трудятся, едва сводя концы с концами? А как же твои другие братья? Почему тебя выбрали наследным принцем, которому суждено унаследовать трон, а их — нет?»

Слушая слова императрицы, выражение лица Лун Мэй изменилось, и его прежнее негодование постепенно сменилось молчанием.

«Разве ты не хочешь справедливости? — настаивала императрица. — Тогда скажи мне, что такое справедливость?»

Лун Мэй потерял дар речи. Спустя долгое время он наконец произнес: «Но, мама, Жоуэр — хорошая девочка. Пожалуйста, исполни мою просьбу на этот раз!»

«Ты всё ещё не проснулся? — холодно спросила императрица. — Я же говорила тебе раньше, что тебе нужно умиротворить Лин Жовань и наладить отношения с резиденцией премьер-министра. Но посмотри, что ты наделал! У тебя был роман с Лин Жожоу в резиденции Лин, и ты даже разорвал помолвку с Лин Жовань из-за этого. Ты действительно думаешь, что хорошо справился со своей работой?»

«Мама, в этом деле нельзя полностью винить твоего сына», — защищался Лун Мэй. «Лин Жовань зашла слишком далеко. Она даже использовала премьер-министра Чжоу, чтобы оказать давление на твоего сына, поэтому твой сын…»

«Раз ты знал, что она внучка премьер-министра Чжоу, как ты мог так поступить?» Услышав объяснение Лун Мэй, императрица еще больше разозлилась. «После инцидента с Линь Цзюнем я уже была измотана, пытаясь сгладить напряженность в отношениях с семьей премьер-министра. Разве ты не знаешь, насколько влиятелен премьер-министр Чжоу при дворе? Я столько всего сделала, а ты, по прихоти, расторг помолвку с Лин Жовань и даже написал заявление об аннулировании брака. Разве это не вопиющая пощечина семье премьер-министра?»

«Нужно брать на себя ответственность за свои поступки», — Лун Мэй выпрямил спину. — «Я был неправ в этом деле, и я пойду в резиденцию премьер-министра, чтобы извиниться».

«Один человек совершил преступление, другой взял на себя вину; это очень точное определение». Императрица рассмеялась, а не рассердилась. «Неужели ты действительно можешь взять на себя вину? Неужели ты не подумал о последствиях твоей ссоры с резиденцией премьер-министра? Ты должен понимать, что сейчас ты всего лишь наследный принц. Пока ты не взошел на престол, все может измениться в любой момент».

«Мать, твой сын…» — Лун Мэй хотел что-то сказать, но его прервала императрица.

«Хорошо, я знаю, что ты хочешь сказать». Императрица подняла руку, её лицо оставалось неизменным, а позиция — непоколебимой. «Я категорически не могу с этим согласиться. Вы с Лин Жовань уже разорвали помолвку. Дело дошло до этого, жребий брошен, и больше нечего сказать. Однако, если ты хочешь жениться на Лин Жожоу в качестве своей главной жены, то я категорически не могу с этим согласиться. Более того, если ты продолжишь в том же духе, я заставлю Лин Жожоу исчезнуть из этого мира. Знай, я говорю это не просто так».

После этих слов на лице императрицы мелькнуло зловещее выражение, было ясно, что она не шутит.

Видя, что императрица питает к Лин Жожоу убийственные намерения, Лун Мэй не осмелился сказать больше. Он боялся, что если дело продолжится, с Лин Жожоу может случиться что-то действительно ужасное.

Увидев, что Лун Мэй больше не упоминает о женитьбе на Лин Жожоу в качестве наследной принцессы, императрица вздохнула с облегчением, но выражение её лица всё ещё было недобрым. «Сейчас ни о чём не думай. Скоро будет праздничный банкет в честь дня рождения императора. Ты отвечаешь за организацию этого банкета, поэтому ты должен убедиться, что всё пройдёт идеально и не будет никаких происшествий».

«Твой сын всё понял». Лун Мэй тоже понимал важность этого праздничного банкета.

«И ещё…» — начала наставлять императрица, — «я уверена, ты прекрасно осведомлен о сомнительных махинациях на этом праздничном банкете! Тебе лучше уделить больше внимания конкуренции со стороны Юэин! Ты же знаешь, другие принцы уже ищут участников, а ты пока ничего не предпринял».

«Императрица-мать, будь уверена, я уже нашел подходящего кандидата». Лун Мэй опустил глаза, в них мелькнул странный свет, но никто его не заметил.

«Это хорошо». Увидев, что Лун Мэй не совсем не готов, выражение лица императрицы слегка смягчилось. Однако она всё же предупредила: «В это время тебе следует сосредоточиться на подготовке к праздничному банкету! Избегай встреч с ненужными людьми. В противном случае, если произойдёт что-то неожиданное, это будет нехорошо».

Услышав предупреждение в словах императрицы, сердце Лун Мэй сжалось. «Императрица-мать, будь уверена, я буду уделять первостепенное внимание государственным делам. Если ничего другого нет, я покину тебя».

После ухода Лун Мэй императрица наконец расслабилась, потерла виски и сказала: «Мэй Ин, что же такого особенного в этой Лин Жожоу, что так очаровало Мэйэр?»

«Ваше Величество, Его Высочество наследный принц ещё молод», — Мэй Ин шагнула вперёд и начала делать массаж императрице. «В будущем его можно будет постепенно учить, так что не стоит злиться». 

«Хм, он ещё молод», — с раздражением сказала императрица. — «Он уже достаточно взрослый, чтобы жениться, и всё ещё молод».

«Ваше Величество, на самом деле лучше отменить этот брак», — сказала Мэй Ин с улыбкой. — «Хотя Лин Жовань — внучка премьер-министра Чжоу, я слышала, что она не искусна ни в одном из искусств, таких как музыка, шахматы, каллиграфия или живопись. Она никчемная. Такая женщина действительно не подходит на роль наследной принцессы».

«Я понимаю, что ты имеешь в виду, — вздохнула императрица. — Честно говоря, я никогда не собиралась женить Мэйэр на Лин Жовань. Но даже если бы он захотел расторгнуть помолвку, ему пришлось бы найти подходящий случай! У него был роман с Лин Жожоу, а потом он вдруг расторг помолвку с Лин Жовань. Как ни посмотри, это совершенно неразумно!»

«Ваше Величество, премьер-министр Чжоу — умный человек. Он не поссорится с Его Высочеством наследным принцем из-за чего-то подобного», — посоветовала Мэй Ин. «Он, конечно, будет недоволен, но пока мы его умиротворим, все будет хорошо. Кроме того, позиция Его Величества по этому вопросу ясна.

Видите ли, хотя Его Величество был в ярости, он не стал сурово наказывать Его Высочество наследного принца, а это значит, что Его Величество фактически смирился с таким исходом».

«Мэйэр — наследный принц, и бесчисленное множество людей претендуют на его место. Но именно он первым совершил ошибку». Императрица невольно вздохнула. «Хотя император и смирился с таким исходом, я знаю, что он, должно быть, недоволен Мэйэр».

«Не стоит слишком много об этом думать», — посоветовала Мэй Ин, массируя императрицу. «Отношение императора к императрице и наследному принцу ясно. Хотя Его Высочество наследный принц не очень хорошо справился с этим делом, за прошедшие годы он не совершил никаких ошибок в других вопросах. Император определенно не будет держать зла на наследного принца из-за такой мелочи. Ваше Величество, вы слишком много об этом думаете».

«Надеюсь!» Словно вспомнив что-то неприятное, тон императрицы внезапно понизился на несколько градусов. «У этой Лин Жожоу действительно есть козыри в рукаве, ей удалось затащить Мэйэр в постель. Если бы не она, Мэйэр не принял бы это решение на этот раз».

«Ваше Величество, может, нам стоит проучить Лин Жожоу?» — предложила Мэй Ин. — «Давайте предупредим её, дадим ей понять, что есть вещи, о которых ей даже и мечтать не стоит».

«Нет, Лин Жожоу сейчас нельзя причинять вред». Императрица немедленно отвергла это предположение. «Если с ней сейчас что-нибудь случится, подозрение легко падёт на меня. На протяжении многих лет наложница Сяо следила за мной, и я не могу позволить ей найти во мне хоть какую-то вину».

«Ваше Величество права. Эта слуга не учла всего».

«Кстати, Мэй Ин, пусть кто-нибудь проверит, что произошло тогда», — сказала императрица с задумчивым выражением лица. «Похоже, глубокая привязанность Мэйэр к Лин Жожоу также связана с этим инцидентом».

«Ваше Величество, вы подозреваете, что Лин Жожоу не та, кто спас Его Высочество наследного принца в прошлом?» — удивленно спросила Мэй Ин. «Но Его Высочество не должен ошибаться! Кроме того, Лин Жожоу никак не могла выдать себя за другого!»

«Я тоже не знаю». Императрица прищурилась и резко сказала: «Однако мне кажется, что что-то не так».

«Понимаю», — ответила Мэй Ин. «Я как можно скорее отправлю кого-нибудь на расследование».

————

Лин Жовань, одетая в синюю мантию и с закрытым лицом, отдала указания и покинула дом Лин. Из-за аннулирования помолвки все теперь знали, что она заболела от гнева и горя. Поэтому, даже если бы она ушла, никто бы этого не заметил.

Вскоре Лин Жовань предстала перед великолепным особняком с ярко-красными наружными воротами, черепичными крышами и двумя внушительными каменными львами, охраняющими вход. Над воротами висела табличка с надписью: «Особняк принца Аннана».

Вспомнив записку, которую она получила несколько дней назад, Лин Жовань невольно вздохнула. Особенно когда она вспомнила содержание этой записки:

-Моя дорогая Ваньвань, твой мастер лечил наследного принца* Аннана. Сегодня твой невероятно умный мастер наконец-то нашел лекарство, но есть один ингредиент, который я должен лично собрать. Однако наследному принцу требуется иглоукалывание каждые пять дней. Если он пропустит его, все наши усилия будут напрасны. Сейчас мне нужно пойти за травой, поэтому важная задача проведения иглоукалывания ляжет на тебя. В любом случае, тебя недавно бросили, так что хорошо, что у тебя есть чем заняться и это поможет тебе справиться с горем. Не скучай по мне слишком сильно!-

(*Здесь и далее ’наследный принц Аннан’ - означает наследника принца Аннан)

Ниже приводилось описание болезни принца Аннана и метод акупунктуры.

Лин Жовань чувствовала себя ужасно невезучей. Как ей мог достаться такой безответственный мастер? Он ведь сбросил на нее пациента, которому оказал лишь частичное лечение.

Хотя в душе она тысячу раз проклинала Призрачного Доктора, Лин Жовань смирилась со своей судьбой и шагнула вперед, чтобы постучать в алую дверь. Объяснив свою цель, она была быстро проведена внутрь.

Пройдя по нескольким коридорам, Лин Жовань последовала за служанкой, которая проводила её в небольшой дворик. Войдя внутрь, она невольно воскликнула: «Какое тихое место!» Дворик был украшен не таким уж большим количеством цветов и растений, только рядами бамбука, что делало его необычайно спокойным.

Лин Жовань мысленно кивнула; это действительно было хорошее место для восстановления сил.

Она действительно слышала об этом принце Аннана. Принц Аннана был сводным братом нынешнего императора; их отношения не были особенно близкими, но и конфликтов между ними не было. Говорили, что это объясняется тем, что принц Аннана не участвовал в борьбе за трон.

Поэтому после восшествия на престол император назначил его принцем, не обладающим реальной властью. Хотя у него и не было реальной власти, он был богат и вел праздный образ жизни, и никто не смел смотреть свысока на этого принца Аннана.

У принца Аннана был только один любимый сын от его главной жены, который при рождении стал наследным принцем. Однако наследный принц родился с проблемами со здоровьем и много лет принимал лекарства. Принц Аннана обращался ко многим известным врачам, но никто из них не смог его вылечить.

Говорят, что старик когда-то был в долгу перед принцем Аннана, поэтому и согласился оказать медицинскую помощь наследному принцу Аннана.

Ещё до того, как войти в дом, Лин Жовань увидела богато одетую пару, с тревогой стоявшую в дверях. Они на мгновение замерли, увидев Лин Жовань.

«Эта младшая приветствует Ваше Высочество и Супругу». Лин Жовань шагнула вперед и слегка поклонилась.

«Ты ученица Призрачного Доктора?» — спросил пришедший в себя принц Аннана Лун Ли.

«Верно», — кивнула Лин Жовань, её тон оставался совершенно бесстрастным, не меняясь, несмотря на то, что перед ней стоял принц. «Полагаю, мой мастер также разрешил мне временно проводить иглоукалывание молодому господину в течение этого периода».

«Это…» Увидев, насколько юна Лин Жовань, принцесса Оу Яньфэнь заколебалась. Однако, поскольку человек перед ней собирался сделать иглоукалывание её сыну, она не смела показать никаких эмоций на лице, опасаясь обидеть собеседника.

«Где пациент?» Хотя принцесса ничего не сказала, Лин Жовань всё равно это почувствовала, но не рассердилась. Возможно, ей просто было всё равно на мнение этих никому не нужных людей.

«Сюаньэр внутри», — быстро сказал Лун Ли. «Могу я узнать, как к вам обращаться, юная госпожа?»

«Можете называть меня Сяовань», — настаивала Лин Жовань. «Давайте сначала осмотрим пациента! Мой учитель поручил мне прийти и сделать молодому господину иглоукалывание».

Вскоре в комнату вошла Лин Жовань, ведомая двумя людьми.

Войдя в комнату, Лин Жовань сразу же почувствовала сильный запах лекарств. Она предположила, что человек внутри, должно быть, давно страдает от зависимости от медикаментов; иначе запах не был бы таким интенсивным. Подняв глаза, она увидела мужчину, сидящего у окна и читающего книгу. Он был одет в белоснежную одежду, с тонкими чертами лица, но от него исходила какая-то болезненная аура.

Говорят, что Си Ши*, сжимая сердце, была воплощением красоты, но теперь казалось, что красивый больной мужчина не сильно отставал от нее. Таково было первое впечатление Лин Жован при встрече с Лун Исюанем, наследным принцем Аннана.

(* Си Ши - одна из четырех великих красавиц Китая)

«Отец, мать, кто это…» Увидев, как родители привели в его комнату женщину, Лун Исюань отложил книгу, которую держал в руке, и в его глазах мелькнуло сомнение.

«Сюаньэр, это госпожа Сяовань, ученица мастера Призрачного Доктора», — быстро объяснил Лун Ли. «В это время она будет делать тебе иглоукалывание».

«Понятно». На бледном лице Лун Исюаня появилась улыбка. Он встал, кивнул и поприветствовал её. «Тогда мне придётся вас побеспокоить, госпожа Сяовань».

Лин Жовань кивнула, подошла прямо к Лун Исюаню и прямо сказала: «Разденьтесь».

Услышав это, взгляды всех присутствующих, устремленных на Лин Жовань, сразу же стали несколько странными. Принцесса-консорт, в частности, смотрела на Лин Жовань с оттенком настороженности, словно наблюдая за женщиной, стремящейся подняться по социальной лестнице, только эта была гораздо смелее и прямолинейнее.

«Как я могу делать иглоукалывание, если вы не разденетесь?» — нетерпеливо спросила Лин Жовань. «И что это за взгляды, которыми вы на меня смотрите? Боитесь, что я его изнасилую?»

Она и не хотела ехать на это задание; если бы старик не принял единоличное решение, она бы вообще не поехала. Сейчас ей нужно было лишь сделать иглоукалывание. Хотя в доме Лин в последнее время никто не заходил к ней в комнату, всё же лучше было проявлять осторожность.

Ей не следовало выходить в это время, но у неё не было выбора. Теперь эти люди смотрят на неё так, будто она какой-то странный дядя, похищающий детей.

Это объяснение тут же вызвало у всех смущение. Вполне логично: кто бы стал делать такое на глазах у стольких людей? Оказывается, это было всего лишь для того, чтобы сделать иглоукалывание! Однако следует отметить, что ученица Призрачного Доктора тоже весьма странная: женщина говорит так смело, даже используя такие выражения, как «насильно принуждать кого-либо».

«Кх-Кх!» Услышав слова Лин Жовань, Лун Исюань чуть не подавился. «Простите, госпожа Сяовань, мы неправильно поняли».

Затем начался сеанс иглоукалывания. Лун Исюань очень хорошо сотрудничал, поэтому лечение прошло гладко.

Принц и принцесса Аннана, хотя и молчали, всё же были обеспокоены, увидев, насколько молода Лин Жовань. Ранее они были свидетелями того, как Призрачный Доктор проводил иглоукалывание Лун Исюаню, довольно сложной процедуры. Они опасались, что с Лин Жовань что-то может пойти не так, учитывая её юный возраст.

Однако, как только началась иглоукалывание, все их тревоги исчезли. Женщина перед ними достала серебряные иглы, и в тот момент, когда была введена первая игла, ее поведение изменилось. Она полностью сосредоточилась, забыв обо всем вокруг. Более того, она вводила иглы с невероятной скоростью, почти не задумываясь, точно определяя точки иглоукалывания, даже не глядя. Ее техника превзошла даже технику Призрачного Доктора.

Принц и принцесса Аннана не стали задерживаться. Увидев впечатляющее мастерство Лин Жовань, они ушли, обретя душевное спокойствие.

Примерно через время, необходимое для сгорания благовонной палочки, Лин Жовань, вытащив иголки одну за другой, наконец вздохнула с облегчением.

«Мисс Сяовань, большое спасибо за сегодняшний день». Одевшись, Лун Исюань улыбнулся Лин Жовань: «Я буду полагаться на вашу помощь в течение этого периода».

«Помощь — это слишком громко сказано», — Лин Жовань подняла бровь. «В это время я буду делать вам иглоукалывание, пока не вернется Учитель. Кстати, Учитель уже должен был предупредить вас о том, чего следует остерегаться!»

«Призрачный Доктор уже дал указания перед уходом». Лун Исюань кивнул, затем немного подумал и спросил: «Кстати, госпожа Сяовань, разве мы не встречались где-то раньше? Мне кажется, мы довольно хорошо знакомы».

Это были не просто пустые разговоры. С самого первого момента знакомства Лун Исюань почувствовал сильное чувство чего-то закомого в женщине перед ним. Однако он никак не мог вспомнить, где видел её раньше. Конечно, он не видел и настоящего лица Лин Жовань.

Это такой устаревший способ начать разговор!

Лин Жовань невольно закатила глаза. «Молодой господин Лун, мне кажется, это просто ваше воображение. Уверена, я вас раньше никогда не видела».

«Правда? Может, я ошибаюсь». Лун Исюань не рассердился.

Он никуда не спешил, ведь встречи продолжатся в ближайшее время. У него было предостаточно времени, чтобы во всем разобраться. Он и не подозревал, что время относительно, и часто упущенная возможность в мгновение ока может обернуться упущенными возможностями на всю жизнь.

Лин Жовань не стала медлить и быстро покинула резиденцию принца Аннана. Вернувшись в дом Лин, она обнаружила, что её кто-то ждёт.

«Мисс, вы наконец-то вернулись». Как только Ло Шуан увидела, как Лин Жовань впрыгнула в окно, она бросилась вперед, в ее голосе слышалось нетерпение.

«О, я отсутствовала совсем недолго», — сказала Лин Жовань с улыбкой, поддразнивая. «Ты так по мне скучала. Я только что вернулась, а ты уже так нетерпелива».

«Госпожа, прибыла третья мисс», — сразу перешла к делу Ло Шуан. — «Она ждёт вас в небольшом саду снаружи. Она говорит, что ей непременно нужно увидеть вас сегодня».

Услышав слова Ло Шуан, Лин Жовань немного удивилась. Она действительно не ожидала, что Лин Жосинь придет к ней именно в это время.

«Разве ты не сказала ей, что я отдыхаю?» — это было предлогом, который она подготовила перед уходом.

«Я ей уже сказала», — кивнула Ло Шуан. «Но третья мисс очень упряма. Она сказала, что будет ждать, пока вы проснётесь. Если она не увидит вас сегодня, она не уйдёт».

«О!» — нахмурилась Лин Жовань. «Неважно, я сама пойду к ней! Иди и пригласи её войти!»

Как только вошла Лин Жосинь, она увидела Лин Жовань, полулежащую на диване, с изможденным лицом и вялым видом.

«Третья сестра,ты пришла». Лин Жовань подняла голову и улыбнулась, но выглядя слабой и вялой. «Иди сюда, садись скорее».

Лин Жосинь давно не видела Лин Жовань. Она не присутствовала на церемонии совершеннолетия Лин Жожоу, потому что простудилась. Конечно, она и так не хотела туда идти; уж точно не хотела видеть эту пышную церемонию!

Однако она совершенно не ожидала, что на церемонии совершеннолетия Лин Жожоу произойдет столько всего, и в итоге церемония вообще не состоялась. К слову, она была немного расстроена тем, что не смогла присутствовать на ней.

Поэтому, как только она поправилась, она тут же пришла. Лин Жовань, должно быть, теперь ненавидит Лин Жожоу до глубины души, и при малейшей провокации она может спровоцировать между ними еще более ожесточенную ссору.

«Третья сестра, тебе сегодня что-нибудь нужно?» — Лин Жовань села. — «Если что-то нужно, пожалуйста, говори прямо».

«Вообще-то, ничего серьезного», — улыбнулась Лин Жосинь и сказала: «Я слышала, что моя старшая сестра заболела, и очень волновалась, поэтому пришла навестить ее».

«В целом, сейчас у меня все хорошо», — слабо улыбнулась Лин Жовань. «Просто я все еще немного плохо себя чувствую, и врач посоветовал мне больше отдыхать».

Глядя на Лин Жовань, в глазах Лин Жосинь мелькнули нотки сочувствия и жалости. По её мнению, хотя болезнь Лин Жовань, безусловно, была одной из причин её нежелания выходить из дома и встречаться с людьми, самой важной причиной, вероятно, было то, что наследный принц разорвал помолвку! Теперь почти все ждали, когда она выставит себя на посмешище!

«Тогда, старшая сестра, ты должна хорошо о себе заботиться». Лин Жосинь огляделась по сторонам и неуверенно спросила: «Кстати, старшая сестра, я недавно простудилась и сейчас выздоравливаю. Но я слышала, что на церемонии совершеннолетия второй сестры произошло довольно много событий, это правда?»

Слова Лин Жосинь, казалось, пронзили сердце Лин Жовань, отчего ее лицо еще больше побледнело. «Да! Кое-что произошло. Но со временем все уляжется».

Услышав ответ Лин Жовань, Лин Жосинь вздохнула и возмущенно сказала: «Старшая сестра, то, что на этот раз сделала вторая сестра, это действительно перебор. Она прекрасно знала, что Его Высочество наследный принц…

Она так поступила, она тебя совсем не уважает. Кстати, есть ещё кое-что, о чём я долго не решалась тебе рассказать. Теперь, когда это произошло, я чувствую, что было бы очень неправильно не сказать тебе об этом».

«Что происходит?» — с некоторым любопытством спросила Лин Жовань.

«Старшая сестра, ты же не знаешь, правда?» — Лин Жосинь стиснула зубы и сказала: «На самом деле, Лин Жожоу тайно встречается с Его Высочеством наследным принцем. Ты была единственной, кого держали в неведении. Я сама видела, как они тайно встречались, и наследный принц даже сказал, что хочет расторгнуть с тобой помолвку! Так что, думаю, всё это было спланировано Лин Жожоу».