Высокомерная старшая дочь из другого времени
Синий Духовный Цветок

Синий Духовный Цветок

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 182.0

В саду особняка Темного Принца Лун И и Лин Жовань сидели друг напротив друга, а между ними на столе стояли чай и закуски.

Рано утром Лун И приехал в дом Лин, сказав, что хочет взять Лин Жовань на прогулку. Конечно, старушка не могла отказаться от такого предложения. В последнее время она очень волновалась. Хотя предложение сделал Тёмный Принц, прошло много времени, а даты свадьбы до сих пор нет. Теперь даже наследный принц, чья помолвка была позже их, собирается жениться; как же ей не волноваться? Увидев Тёмного Принца у своей двери, она почувствовала себя намного спокойнее; по крайней мере, это показало, что Тёмный Принц всё ещё искренен.

Лин Жовань изначально не планировала выходить, но не смогла сопротивляться приказу старушки, поэтому ей ничего не оставалось, как уйти с Лун И. Однако, к ее удивлению, Лун И никуда ее не повел, а привел в особняк Темного Принца.

Лин Жовань, подперев подбородок рукой, с большим интересом разглядывала сад. Она невольно вздохнула: «Поистине достойно поместья Темного Принца! Это место совершенно другого уровня по сравнению с поместьем Лин. Здесь в изобилии цветут различные редкие и ценные цветы. В саду есть искусственные камни необычной формы, искусно созданные ручьи и мостики. В пруду содержатся различные редкие карпы кои, которые иногда всплывают на поверхность».

«Ваньвань, ты довольна тем, что видишь?» — спросил Лун И с улыбкой, наливая чай Лин Жовань. «Если тебе не нравится, просто скажи мне, и я немедленно пришлю кого-нибудь, чтобы всё переделать».

«Прекрати дурачиться». Услышав слова Лун И, губы Лин Жовань невольно дрогнули. Он действительно богат и влиятелен! Он просто так готов переделать прекрасный сад; деньги решают всё!

«Я говорю это не просто так», — Лун И поднял бровь. — «С этого момента ты будешь хозяйкой этого места. Если это тебе не по душе, то, естественно, придется все изменить».

«В этом нет необходимости», — Лин Жовань с раздражением посмотрела на мужчину, сидящего напротив. «Думаю, здесь все в порядке, ничего менять не нужно».

«Хорошо», — кивнул Лун И. «В таком случае, Ваньвань, давай поженимся!»

«Нет, я ещё не готова!» — Лин Жовань без колебаний покачала головой. — «Кроме того, Лун И, ты ещё очень молод. Нет необходимости так скоро жениться. Смотри, даже Второй принц ещё не женат! Ты ещё моложе его, так что спешить некуда».

«Мне совершенно всё равно, что мы так рано поженимся». Лун И серьёзно посмотрел на Лин Жовань. «К тому же, мы уже помолвлены. Разве не лучше пожениться пораньше? Ваньвань, разве ты уже не обещала быть со мной?»

«Да!» — Лин Жовань не собиралась отступать. — «Однако я никогда не говорила, что хочу выйти замуж прямо сейчас. Не забывай, Его Величество обещал, что я сама смогу выбрать дату свадьбы».

«Когда именно это будет? — спросил Лун И с обиженным выражением лица. — Ваньвань, ты уже не молода. Смотри, Чжоу Яэр примерно твоего возраста, а Лин Жожоу еще моложе тебя, но они скоро выйдут замуж».

«Нет». Лин Жовань закатила глаза, глядя на Лун И. Что это за разговоры! Что он имел в виду под «немолодой»? Ей всего пятнадцать лет. Если считать годы, то она всё ещё учится в средней школе.

Возмущенная, Лин Жовань раздраженно сказала: «А какой смысл выходить за тебя замуж? Я не вижу в этом ни малейшей выгоды».

«Выходи за меня замуж, и всё моё имущество станет твоим», — сказал Лун И с улыбкой. «Конечно, твои вещи останутся твоими. Как тебе это?»

«Прости», — медленно произнесла Лин Жовань, сделав глоток чая. — «Я предпочитаю делать все сама; это самодостаточно. Тебе следует оставить свои вещи при себе!»

«Ваньвань, ты действительно бессердечная!» Глядя на выражение лица Лин Жовань, Лун И беспомощно покачал головой.

«Ладно, хватит дурачиться». Лин Жовань взяла себя в руки и сказала: «Ты же не для того вывел меня сегодня, чтобы заставить выйти за тебя замуж, правда? Что-то случилось?»

«Мы редко куда-либо выходим, так почему ты думаешь об этом?» — Лун И покачал головой, выглядя беспомощным. — «Разве я не мог просто захотеть поговорить с тобой, поэтому и вывел тебя на улицу?»

Лин Жовань бесстрастно посмотрела на Лун И. Почему этот парень всегда так себя вел?

«Хорошо, хорошо». Увидев Лин Жовань в таком состоянии, Лун И поднял руки в знак капитуляции и убрал свою игривую улыбку. «Мне действительно нужно кое-что тебе сказать. Это больше нельзя скрывать. Императрица уже знает, что человеком, спасшим Лун Мэй тогда, была не Лин Жожоу, а ты».

«Значит, она уже узнала!» Лин Жовань не очень удивилась словам Лун И. Она знала, что этот день настанет, когда она остановила Лун И от попыток помешать им, но не ожидала, что это произойдет так скоро. «Какова была реакция императрицы?»

«Она в шоке». Губы Лун И изогнулись в саркастической улыбке. «Она в ярости из-за поступков Лин Жожоу. Однако ясно, что она не намерена рассказывать об этом Лун Мэй».

«В этом нет ничего удивительного». Услышав слова Лун И, Лин Жовань не слишком удивилась. «Императрица — умная женщина; она знает, как лучше поступить. Если Лун Мэй узнает об этом, последствия, безусловно, будут непредсказуемыми».

Именно поэтому она не возражала против того, чтобы императрица продолжала расследование. Кроме того, она уже была помолвлена с Лун И, Лун Мэй собирался жениться на Чжоу Яэр, и даже Лин Жожоу должна была стать его наложницей. Так что, даже если бы Лун Мэй теперь узнал обо всем этом, это ничего не изменило бы. Конечно, было бы еще лучше, если бы императрица согласилась сохранить это в секрете.

«Итак, что ты планируешь делать дальше?» — спросил Лун И.

«Что же мне остаётся делать? Придётся с этим смириться!» — равнодушно пожала плечами Лин Жовань. — «Раз уж императрица готова сохранить это в секрете, это, естественно, выгодно мне. Её помощь избавит меня от необходимости иметь дело с Лун Мэй!»

Хотя неизвестно, как отреагирует Лун Мэй, узнав правду, лучше всего по возможности избегать неприятностей.

«Неужели ты так легко отпустишь Лин Жожоу?» — усмехнулся Лун И. — «Это совсем на тебя не похоже!»

«В этот раз Лин Жожоу отделалась легко. Я тоже не хочу иметь ничего общего с Лун Мэй». Губы Лин Жовань изогнулись в зловещей улыбке. «Кроме того, ты действительно думаешь, что императрица так легко отпустит Лин Жожоу?»

«Она точно не отпустит Лин Жожоу», — с уверенностью сказал Лун И. «Она безжалостна и ни за что не позволит никому себя обмануть. Хотя Лин Жожоу обманула не ее, в её глазах это одно и то же».

«Хе-хе, императрица предприняла свой ход еще до того, как она узнала правду», — загадочно улыбнулась Лин Жовань. «Совершенно ясно, что Лин Жожоу ей никогда не нравилась».

"О? Что она натворила?" — Лун И, глядя на озорную улыбку Лин Жовань, заинтересовался.

«Ты же должен помнить, правда? Я ведь раньше давала Лин Жожоу препарат для стерилизации», — сказала Лин Жовань с улыбкой. «Однако я никак не ожидала, что мысли императрицы будут настолько похожи на мои!»

«Она подсыпала лекарство Лин Жожоу?» — сразу понял Лун И.

«Нет», — Лин Жовань покачала головой и продолжила: «Должна сказать, императрица — это поистине женщина, которая много лет провела в гареме! По сравнению с её методами, мои методы — ничто. Когда Лин Жожоу пришла ко мне вчера, чтобы показать браслет, подаренный ей императрицей, я почувствовала, что императрица действительно приложила немало усилий».

«С этим браслетом что-то не так?» — сразу догадался Лун И.

«Совершенно очевидно, что браслет очень изысканный и ценный, но это определенно не обычный рубин», — улыбнулась Лин Жовань. «Этот рубиновый браслет, должно быть, изготовлен на заказ. От него исходит едва уловимый аромат. Если я не ошибаюсь, это должен быть аромат Синего Духовного Цветка».

«Синий духовный цветок?» Очевидно, Лун И никогда о таком не слышал.

«Это нормально, что ты не знаешь. Этот Синий духовный цветок — очень редкое растение. Я видела его всего один раз, у своего учителя», — объяснила Лин Жовань. «Эти цветы растут на скалах и крутых склонах. Срывать их очень опасно. Одно неверное движение — и ты можешь разбиться вдребезги. Кроме того, если говорить прямо, лечебные свойства этого цветка практически бесполезны. Поэтому о нем знают очень немногие.

Сам по себе цветок не ядовит, но после тщательной очистки он становится стерилизующим средством. Более того, после тщательной очистки его не нужно принимать внутрь; достаточно просто прикоснуться к цветку и вдохнуть его аромат, чтобы добиться эффекта. Однако, поскольку цветок редок, его трудно собрать, и для достижения такого эффекта требуется тщательная очистка, большинство людей не используют этот метод. Слишком много средств могут заменить Синий духовный цветок. Мускус также может обеспечить стерилизующий эффект, и это гораздо проще. Поэтому, вероятно, очень немногие люди в мире знают о свойствах цветка».

«Похоже, императрица действительно недовольна Лин Жожоу!» — усмехнулся Лун И. «Она пошла на такие крайности, чтобы помешать Лин Жожоу иметь детей. Однако, вероятно, она не понимает, что тратит время впустую. Даже если бы она этого не сделала, у Лин Жожоу никогда не было бы возможности зачать ребенка».

«Вероятно, императрица использовала этот цветок, потому что боялась, что люди узнают об этом. Довольно много людей должны чувствовать запах мускуса», — сказала Лин Жовань. «По крайней мере, Цинь Инян родила, так что она должна знать, как пахнет мускус».

«Императрица не отпустит Лин Жожоу так просто», — предположил Лун И. «Как только Лин Жожоу выйдет замуж за Лун Мэя, у неё определённо будут другие планы».

«Это дело Лин Жожоу, меня это не касается», — равнодушно пожала плечами Лин Жовань. — «Это был её выбор. Раз уж она решила обмануть, то пусть сама понесёт последствия».

В этот момент лицо Лин Жовань помрачнело. Она подумала о Чжоу Яэр. Скоро Чжоу Яэр тоже выйдет замуж за Лун Мэя и станет наследной принцессой. Она прекрасно понимала, что Чжоу Яэр сделала так много, просто чтобы отомстить. Но был ли этот выбор действительно правильным? Этот выбор причинит вред всем, кто в этом замешан, особенно ее бабушке и дедушке по материнской линии, дяде и тете.

«О чём ты думаешь?» — заметив внезапную перемену в выражении лица Лин Жовань, Лун И нахмурился и спросил.

«Ничего такого». Лин Жовань покачала головой, на ее губах играла горькая улыбка. «Я просто подумала о Чжоу Яэр. Она собирается выйти замуж за Лун Мэя, и хотя я знаю, что ее выбор неправильный, я ничего не могу с этим поделать. Раньше она была так добра ко мне, но я никогда не представляла, что все так обернется».

«Больше не думай о Чжоу Яэр». Упоминание Чжоу Яэр напомнило Лун И о случившемся, и его лицо помрачнело. «К тому же, разве ты сама не говорила? Это был её выбор. Она уже не ребёнок; она должна заплатить за свой выбор!»

«Как ты смеешь так говорить?» — Лин Жовань свирепо посмотрела на Лун И. — «Если бы не твои неудачные романтические связи, всё бы сложилось иначе».

Она прекрасно понимала, что это дело никак не связано с Лун И. Тем не менее, ей всё равно хотелось как следует успокоить гнев мужчины, стоявшего перед ней.

«Какое отношение это имеет ко мне!» Хотя он это и сказал, тон Лун И все же был немного тише. «Кроме того, Ваньвань, ты же знаешь, что я всегда был тебе абсолютно предан. Ты должна мне поверить!»

Услышав от Лун И такие слова, как "непоколебимая преданность", Лин Жовань не смогла сдержать смех.

Увидев улыбку Лин Жовань, было бы глупо не понять, что его обманули. Лун И посмотрел на Лин Жовань с недовольством в глазах: «Ваньвань, как ты могла так поступить!»

Улыбка Лин Жовань исчезла, в ее голосе звучала сожаление. «На самом деле, Чжоу Яэр раньше была ко мне очень добра. Она была мне как старшая сестра, всегда во всем мне потакала. И не только она, но и мой дед по материнской линии, и другие были такими же».

В этот момент в глазах Лин Жовань мелькнуло сомнение. «Честно говоря, мне это кажется довольно странным. С тех пор, как врач дал указание, мой дед по материнской линии изо всех сил старался исполнить любое мое желание. Еще до того, как я стала умственно отсталой, мой дед по материнской линии был готов попросить императора о моем браке, чтобы я могла обручиться с Лун Мэй. Они так хорошо ко мне относятся, это невероятно. Более того, некоторое время назад я почувствовала от Чжоу Яэр, что что-то не так».

«Вероятно, они чувствуют себя виноватыми», — пожал плечами Лун И. — «Поэтому они хотят загладить свою вину перед тобой».

«Загладить вину?» — Лин Жовань недоуменно посмотрела на Лун И. — «Ты что-то знаешь?»

Хотя она уже отправила Цзюэ Шана на расследование, прошло слишком мало времени, и никаких новостей не было. Однако она уже проводила расследования раньше и не обнаружила ничего необычного. Теперь, судя по словам Лун И, казалось, он что-то знает.

«Значит, ты не знала? — Лун И поднял бровь. — Ну, это понятно. Никто не должен был тебе об этом говорить, верно? И об этом мало кто знает. Даже если ты проведешь расследование, выяснить это будет очень сложно».

«Что именно произошло?» — настаивала Лин Жовань.

«На самом деле, это связано со смертью твоей матери», — объяснил Лун И. «Когда твоя мать рожала, разве у нее не было послеродового кровотечения? В то время у премьер-министра Чжоу был тысячелетний гриб (Ganoderma lucidum), который, как говорят, обладает силой воскрешать мертвых. Конечно, даже если он не смог бы вернуть ее к жизни, он определенно мог бы спасти твою мать от верной смерти».

«Тогда почему?..» — недоуменно спросила Лин Жовань. Если бы это было так, как могла Чжоу Ши умереть при родах? Хотя она сама этого не видела, она прекрасно знала, как сильно её дед по материнской линии любил её мать. Учитывая произошедшее, дед, конечно же, не стал бы жалеть ничего.

«Премьер-министр Чжоу уже планировал отправить его в резиденцию Лин. Но в тот момент Чжоу Тинфэн, твой двоюродный брат, случайно упал со скалы во время путешествия и находился на грани смерти, поэтому ему нужен был этот тысячелетний гриб, чтобы спасти ему жизнь».

«В конце концов, этот гриб должно быть, съел кузен Тинфэн!» — вмешалась Лин Жовань. «Именно поэтому они чувствуют себя передо мной виноватыми, поэтому всегда были так снисходительны ко мне».

Выслушав слова Лун И, Лин Жовань не была особенно взволнована. В конце концов, она не была настоящей Лин Жовань и не испытывала глубоких чувств к Чжоу Ши, своей матери, с которой никогда не встречалась. Более того, гриб изначально принадлежал её деду по материнской линии, поэтому вполне естественно, что он решил использовать его для спасения Чжоу Тинфэна.

«Что ты об этом думаешь?» — Лун И пристально смотрел на Лин Жовань, ожидая возможности утешить её. Неожиданно, выслушав всю историю, эмоции Лин Жовань ничуть не изменились.

«Я ничего не чувствую», — пожала плечами Лин Жовань. «Я понимаю выбор моего деда. Думаю, ему тогда было труднее всего! Но я действительно не ожидала, что причина будет именно в этом».

«Я не ожидал, что ты будешь такой открытой!» — рассмеялся Лун И. — «Но я рад, что ты так думаешь».

«Кстати, внимательно следи за Лун Мэй. Не допускай никаких неприятностей», — сказала Лин Жовань. «Он скоро женится, поэтому сейчас мы ни в коем случае не можем позволить себе никаких проблем».

«Не волнуйся». Губы Лун И изогнулись в многозначительной улыбке. «Я надеюсь, что его свадьба пройдет гладко, даже больше, чем ты».

Увидев выражение лица Лун И, Лин Жовань не смогла сдержать громкий смех.

Здесь царила теплая и уютная атмосфера, но внутри резиденции Лин стояла крайне гнетущая обстановка. Сегодня днем старушка собрала нескольких наложниц в резиденции во дворе Шоу Кан и сказала, что ей нужно объявить кое-что важное.

Услышав сообщение старушки, Цинь Инян, Бай Инян и Лю Инян, не смея медлить ни минуты, немедленно бросились во двор Шоу Кан.

Все трое сидели в нижней части зала, глядя на непонятную старушку, и в их сердцах зародилось предчувствие беды.

Бросив взгляд на сидящих внизу, старушка откашлялась и сказала: «Я позвала вас всех сюда сегодня, потому что мне нужно кое-что вам сказать. На самом деле, мне не нужно было вам об этом сообщать, но поскольку вы все служили Биньэру столько лет, я все равно вам расскажу».

Услышав слова старушки, все трое выпрямились, затаили дыхание и, чувствуя напряжение, посмотрели на неё.

Старуха не хотела никого держать в неведении; она прямо заявила о своей цели: «Прошло уже более десяти лет с тех пор, как Чжоу Ши умерла, и все эти годы в доме не было достойной хозяйки. Я планирую устроить Биньэр еще один брак».

Эти слова прозвучали как раскат грома среди ясного неба, повергнув Цинь Инян и остальных в полное недоумение.

«Старая госпожа, господин дал согласие на это?» — выдавила из себя улыбку и спросила Цинь Инян.

В то же время в её сердце оставалась искорка надежды. Хозяин никогда по-настоящему не забывал Чжоу Ши; конечно же, он не согласится на повторный брак! Если хозяин не согласится, то ничего не получится.

Не только Цинь Инян, но даже Бай Инян нервно смотрела на старушку. Только Лю Инян сидела спокойно, с безмятежным лицом, и никто не знал, о чём она думает.

«Биньэр уже согласился». Старушка кивнула. «И я уже выбрала кандидатку, и она тоже согласилась. Теперь нам осталось только выбрать благоприятный день для вступления новобрачной в семью».

Одно-единственное предложение разрушило иллюзии в сердцах Цинь Инян и остальных. Последние слова старушки застали их врасплох. Они думали, что это всего лишь предварительное объявление, но оказалось, что дело уже решено.

«Интересно, из какой семьи эта девушка, которой так повезло?» — Бай Инян выдавила из себя улыбку. — «А сколько ей лет?»

«Хе-хе, она младшая сестра губернатора Хуайнаня, и ей в этом году исполняется двадцать пять лет», — сказала старушка, сияя от радости, рассказывая о свадьбе. «Ее зовут Лю Цзиньэр*. Когда ей было пятнадцать, умерла ее мать, и ей пришлось соблюдать трехлетний траур. Из-за этого ее свадьба была отложена, и она до сих пор не вышла замуж».

(*Ее фамилия Лю пишется другим иероглифом, нежели у момо Лю и Лю Инян)

В отличие от радости старушки, Цинь Инян и остальные не испытывали ни радости, ни печали. После смерти Чжоу Ши они столько лет боролись, и в конце концов проиграли чужаку.