Высокомерная старшая дочь из другого времени
Последний шанс

Последний шанс

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 329.0

«Хе-хе, мальчик это или девочка — неважно. Важна императрица, стоящая за принцессой Вэнь», — Лин Жовань слегка улыбнулась и сказала: «Если принцесса Вэнь на этот раз родит мальчика, императрица будет очень счастлива! Ведь это старший сын и прямой потомок принца Вэня, императрица обязательно позаботится о его титуле!»

Услышав это, сердце Ли Сиси сжалось. Да, она жила беззаботной жизнью в особняке принца Вэня благодаря любви Лун Цина. Однако она прекрасно понимала, что замужество с Лун Цином и вступление в императорскую семью означало, что самым важным для ее выживания было рождение детей. Только с детьми у нее будет на кого положиться в будущем.

Она не спешила заводить детей. Она верила, что благодаря любви Лун Цина к ней, она сможет добиться того, чтобы он назвал её сына наследником после рождения. Однако слова Лин Жовань напомнили ей, что покровительницей Линь Яояо является императрица. Если Линь Яояо родит мальчика, он станет старшим. Императрица непременно заставит Лун Цина назвать этого ребёнка наследником.

Если это действительно так, то разве её ребёнок не будет навсегда в тени ребёнка Линь Яояо?

Увидев неоднозначное выражение лица Ли Сиси, Лин Жовань сделала вид, что ничего не заметила, и продолжила: «Это действительно радостное событие! Уверена, наложница Ли тоже будет этому рада, не так ли?»

«Конечно», — вежливо улыбнулась Ли Сиси, хотя улыбка не коснулась её глаз. «Принцесса родит ребёнка от принца, поэтому я, естественно, очень счастлива».

«Похоже, наложница Ли очень щедра!» — сказала Лин Жовань с легкой улыбкой. «Принцу Вэню действительно повезло жениться на тебе! Но, честно говоря, наложнице Ли следует поскорее забеременеть!»

Хотя Лин Жовань и сказала это, в глубине души она знала, что у Ли Сиси никогда не будет собственного ребенка. Императрица не была милосердной; она так сильно ненавидела Ли Сиси, как она могла позволить ей родить ребенка, принадлежащего к династии Лун Цина! Однако Ли Сиси, вероятно, еще не знала об этом!

«Тогда я приму ваши добрые слова, принцесса-консорт». Ли Сиси кивнула с улыбкой и сменила тему: «Кстати, я слышала, что принцесса-консорт уже некоторое время замужем за Темный Принцем, но хороших новостей пока нет! Принцесса-консорт, вы должны беречь себя и как можно скорее родить наследника для Темного Принца!»

Видя беззаботное поведение Лин Жовань, Ли Сиси почувствовала себя неловко. Она считала, что ничем не уступает Лин Жовань; единственным преимуществом Лин Жовань было её более высокое происхождение, благодаря которому она и достигла своего нынешнего положения. Поэтому Лин Жовань не имела права ею командовать.

Хотя она не была лично знакома с Лин Жовань, она знала, что Лин Жовань и Тёмный Принц женаты уже более полугода, но хороших новостей пока нет. Поэтому она чувствовала, что отсутствие наследника должно быть источником боли для Лин Жовань. Поскольку Лин Жовань не желала быть рядом с ней и даже вмешивалась в её дела, она без колебаний решила задеть её за живое.

«Спасибо за напоминание, наложница Ли». Выражение лица Лин Жовань оставалось неизменным, на губах даже играла легкая улыбка. «Однако такие вопросы не должны волновать наложницу Ли. Я единственная жена в поместье Темного Принца, и у Принца нет наложниц. Поэтому ребенок Принца, несомненно, родится у меня; это лишь вопрос времени. Кроме того, Принц не спешит заводить детей, поэтому мне, естественно, не о чем беспокоиться».

Глядя на сидящую напротив Лин Жовань, которая на протяжении всего разговора сохраняла спокойствие и самообладание, Ли Сиси переполняли смешанные чувства.

У Лин Жовань было всё, чего она хотела, и даже после замужества с Тёмным Принцем ей никогда не приходилось беспокоиться о делах внутреннего двора. Более того, она слышала об обещании, которое Тёмный Принц дал, желая жениться на Лин Жовань.

Благородное происхождение, преданный муж и беззаботная жизнь. Ли Сиси чувствовала, что всё это должно было принадлежать ей, женщине, переселившейся в другое тело, но вместо этого всё это случилось с Лин Жовань. А ей оставалось лишь стать наложницей Лун Цина. Как бы красиво ни звучал титул наложницы, он не мог изменить того факта, что она ею и была.

Мысли обо всем этом еще больше ухудшили состояние Ли Сиси.

Лин Жовань понятия не имела, о чём думала Ли Сиси в тот момент. Если бы она действительно знала, то наверняка бы отмахнулась от этого.

Если чего-то хочешь, нужно самому этого добиться. Как и в её отношениях с Лун И, не всё было гладко. Им пришлось пройти через множество испытаний и трудностей, чтобы достичь того, чего они достигли сегодня. Они действительно любят друг друга.

А как же Ли Сиси? Ее отношения с Лун Цином, скорее всего, сводятся к использованию! Сама она не готова отдать сердце, а потом еще и жалуется, что другие не дают ей достаточно искренности.

В ходе последующего разговора Лин Жовань и Ли Сиси просто делали вид, что участвуют в беседе. Вскоре Лин Жовань встала, чтобы уйти, и Ли Сиси, естественно, не стала ее останавливать.

Когда Лин Жовань вернулась в резиденцию принца, она обнаружила, что Лун И там нет. Расспросив слуг, она узнала, что его вызвал во дворец император. Она ничего не сказала и пошла в свою комнату почитать.

Внутри императорского кабинета императорского дворца —

Лун Сяо сидел, не отрывая взгляда от Лун И, который стоял рядом. Глядя на сына, перед которым он испытывал наибольшую вину, он почувствовал укол тревоги. Он знал, что его сегодняшние слова могут вызвать негативную реакцию со стороны Иэр. Но даже несмотря на это, он должен был заговорить. Потому что он был всего лишь обычным отцом, а мужчина перед ним — единственным потомком женщины, которую он любил больше всего и перед которой испытывал наибольшую вину.

«Отец, интересно, зачем ты позвал меня сюда сегодня?» — нахмурился Лун И, заметив пристальный взгляд Лун Сяо. Хотя он и не знал, зачем император его вызвал, ему все равно было очень неловко под такими взглядами.

«Ты уже должен знать о ситуации с Мэйэр и Цинэр!» — После недолгого раздумья Лун Сяо наконец произнес: «Сейчас и вторая жена Мэйэра, и главная жена Цинэра беременны».

«Я в курсе этого дела», — нахмурился Лун И, в его глазах мелькнул огонек. «О таком радостном событии знают почти все в столице. Как я мог не знать? Отец, ты вызвал меня сюда сегодня, чтобы обсудить этот вопрос».

«Я знаю, что в твоем сердце есть только твоя жена, и я ничего не скажу», — тщательно подбирал слова Лун Сяо. «Однако, будь то жена Мэйэра или главная жена Цинэра, они пришли во дворец позже твоей супруги. Даже главная жена Мэйэра и Лин Жуороу, которая уже развелась, были беременны раньше. Но спустя столько времени от твоей жены до сих пор нет хороших новостей».

«Ну и что? — равнодушно спросил Лун И. — Судьба этого ребенка — дар небес. Возможно, небеса пока не хотят, чтобы у нас были дети, поэтому все так и есть!»

По правде говоря, ни у одного из них на данный момент не было планов заводить детей. Конечно, он не стал бы раскрывать здесь такую личную тайну. В противном случае, человек перед ним просто переложил бы всю вину на Ваньвань.

«Чепуха». Услышав явно формальные слова Лун И, Лун Сяо невольно нахмурился. «Вы женаты уже больше полугода, а никаких признаков чего-либо не было. Как это может быть делом судьбы?»

«Отец, если тебе есть что сказать, говори прямо!» Лун И поднял голову, его глубокие глаза смотрели прямо на Лун Сяо. «Что касается ребенка, ни я, ни принцесса не торопимся. Так что, отец, если это все, что ты хотел сказать, то я уже ответил тебе».

«Ты…» Глядя на беззаботное поведение Лун И, Лун Сяо почувствовал, как начинает болеть голова. «Ты уже не молод, и все твои братья скоро станут отцами. У тебя нет других планов?»

«У твоего сына нет никаких планов, — холодно сказал Лун И. — Вопрос о детях полностью зависит от судьбы; его нельзя навязать. Твой сын лишь желает, чтобы природа шла своим чередом».

«Пусть природа идет своим чередом?» Услышав слова Лун И, Лун Сяо глубоко нахмурился. «Это твоя идея или идея твоей принцессы? Она так долго замужем за тобой, а беременности до сих пор нет. Она все еще компетентная жена?»

«Главное, чтобы я считал её компетентной, и этого достаточно». Лун И поднял голову, в его глазах появился холодный блеск. «Отец, ты позвал меня сегодня только ради моих детей? Если так, то я ещё очень молод и никуда не спешу. Поэтому отцу не о чем беспокоиться».

Увидев выражение лица Лун И, Лун Сяо пришел в ярость. «Иэр, я согласился, когда ты настоял на женитьбе на Лин Жовань. Я думал, что, поскольку Лин Жовань родилась в знатной семье, она, безусловно, будет очень рассудительной. Но посмотри на нее сейчас? Прошло столько времени, а она не пускает в дом других женщин, и до сих пор не забеременела. Как ни посмотри, она плохая жена».

«Не пускать других женщин в резиденцию было моим собственным решением, и это никак не связано с Ваньвань», — твердо заявил Лун И. «Кроме того, я не тороплюсь с ребенком. Поэтому я надеюсь, что отец не воспользуется этим делом, чтобы создать проблемы для Ваньвань».

В этот момент, когда Лун И посмотрел на Лун Сяо, в его глазах читалось предупреждение. Тот факт, что этот человек вдруг затронул вопрос о потомстве, означал, что всё не так просто, как кажется; должно быть, дело обстоит сложнее!

«В твоих глазах я такой человек?» — Увидев яростную защиту Лин Жовань со стороны Лун И, Лун Сяо почувствовал себя немного неловко. — «Разве ты не понимаешь, насколько важен вопрос потомства?»

«Ваше Величество, я не тороплюсь с рождением детей». Лун И остался невозмутим. «Отец, тебе не стоит беспокоиться по этому поводу. Если отец действительно желает внука, он скоро появится. Ребенок наследного принца и принца Вэня скоро родится».

«Иэр, я был к тебе более чем снисходителен». Лун Сяо больше не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу. «Я знаю, что в твоем сердце только Лин Жовань. Но ты должен также подумать о своем потомстве. Вы женаты уже больше полугода, а признаков появления ребенка до сих пор нет».

«И что?» Услышав слова Лун Сяо, Лун И сразу понял цель его вызова. «Отец, ты собираешься снова поднимать этот старый вопрос?»

Помимо того, чтобы заставить его взять наложницу, Лун И действительно не мог придумать никакой другой причины. Он прекрасно понимал, что в сердце императора эта мысль никогда не угасала. Он не имел ничего против того, чтобы Ваньвань стала его принцессой, но при условии, что у него не будет только одной женщины — Ваньвань.

«Раз уж ты догадался, мне больше не нужно ходить вокруг да около». Лун Сяо кивнул и продолжил: «У Мэйэр, Цинэр и Юйэр есть свои жены и наложницы в поместье. А у тебя рядом только Лин Жовань. Хотя я никогда этого не одобрял, я всегда уважал твой выбор. Однако вы женаты уже так давно, а детей у вас до сих пор нет. Это немаловажно».

Лун Сяо никогда не оставлял эту идею. Он еще больше встревожился, когда увидел, как Лун Мэй и Лун Юй берут одну за другой наложниц. Хотя Лун Юй еще не взял себе наложницу, наложница Сяо уже занималась организацией этого процесса.

Он очень верил в способности Лун И, но в то же время сильно волновался. При императорском дворе многое было не так просто. Необходимо было соблюдать баланс власти, и брак был лучшим способом это обеспечить. Если бы он даже не женился на наложнице, которая могла бы ему помочь, то сила, стоящая за ним, была бы слишком слаба.

Лин Жовань была неплохой помощницей, но одной лишь её помощи было далеко недостаточно. Более того, и это ещё важнее, у Иэра всё ещё не было детей. Он не мог не беспокоиться о том, что у Лин Жовань могут быть проблемы со здоровьем. Отсутствие детей было серьёзным недостатком в борьбе за трон.

«Отец, ты забыл данное мной обещание?» В глазах Лун И мелькнул холодный блеск. «Я поклялся именем матери, что буду женат только на Ваньвань до конца своей жизни. Если я нарушу эту клятву, боюсь, мать не обретет покоя!»

Раньше, стоит только услышать эти слова от Лун И, и Лун Сяо переставал беспокоиться, но сегодня всё было иначе.

«Иэр, всё, что я сделал, — ради твоего же блага». Хотя услышав имя наложницы Чжао, Лун Сяо почувствовал боль в сердце, он не отступил. «Если бы наложница Чжао знала, что я делаю, она, вероятно, не возражала бы. Я уже дал Лин Жовань достаточно времени, но она не сделала ни шага. У меня нет другого выбора, кроме как строить планы относительно твоего потомства».

«Этот подданный отказывается». Лун И без колебаний ответил: «Слово этого подданного — закон. Раз уж я сказал, что женюсь только на Ваньвань до конца жизни, я никогда не нарушу своего обещания. Независимо от того, будут ли у нас дети в будущем, этот подданный не изменит своего решения».

«Ты…» Услышав слова Лун И, Лун Сяо так разозлился, что едва мог говорить. «Ты, неблагодарный сын, ты вообще знаешь, что значит не иметь потомства?»

«Этот подданный, естественно, прекрасно об этом знает», — Лун И поднял голову и, не дрогнув, посмотрел на Лун Сяо. «Однако этот подданный верит в свои силы. Даже без потомства он может получить всё, что пожелает. Более того, он бездетен лишь временно; это не значит, что у него не будет потомства в будущем».

«Каким "рисовым супом" тебя накормила Лин Жовань?» — Лун Сяо ударил кулаком по столу и взревел: «Как ты смеешь мне так перечить! Я твой отец, ты вообще уважаешь меня?»

Услышав слова Лун Сяо, в глазах Лун И мелькнула искорка насмешки, но он все же опустил голову и сказал: «Этот подданный не посмеет».

По правде говоря, он не испытывал настоящей привязанности к своему отцу, Лун Сяо. Да, Лун Сяо действительно баловал его все эти годы, но это было лишь из чувства вины. Если бы он не знал правды о том, что произошло тогда, Лун Сяо, вероятно, не ценил бы его так высоко, как Лун Мэя.

«Раз уж я сегодня высказался, я не намерен отменять своё решение», — прямо заявил Лун Сяо, принимая решение. «Я выберу для тебя наложницу. Тебе нужно только привести её в поместье. Если она тебе действительно не понравится, можешь оставить её в маленьком дворике».

«Если отец настаивает, у меня нет выбора, кроме как подчиниться». Лун И сложил руки ладонями в знак уважения, уже не столь решительно отказываясь, как прежде.

Но, увидев поведение Лун И, Лун Сяо не успокоился, а наоборот, стал еще более настороженным. «Иэр, о чем ты на самом деле думаешь? Ты действительно соглашаешься взять наложницу?»

По какой-то причине, узнав, что Лун И согласился жениться на наложнице, Лун Сяо почувствовал сильную неуверенность. Это был тот исход, которого он хотел, но у него было предчувствие, что всё пойдёт не так гладко.

«Конечно». Лун И поднял голову, на его губах играла лукавая улыбка. «Этот подданный, естественно, не будет возражать. Однако, доживет ли эта женщина до того момента, когда сможет войти в поместье, этот подданный гарантировать не может».

В его речи не было и следа шутки; напротив, улыбка в уголке его рта источала убийственный оттенок, вызывая у окружающих чувство тревоги.

«Посмей!» Если бы Лун Сяо не понял смысла слов Лун И, его жизнь действительно была бы напрасной. «Ты мне угрожаешь?»

Лун Сяо никак не ожидал, что Лун И скажет такое. Если бы это было правдой, ситуация только вышла бы из-под контроля.

«Отец, ты же император, как я смею тебе угрожать?» Глядя на гнев Лун Сяо, улыбка Лун И осталась неизменной. «Я просто верю, что в этом мире может случиться всё что угодно. Поэтому, если с ними действительно что-то случится до того, как они вступят в брак, это будет означать только одно: у них нет со мной никакой судьбы».

"Ты--"

Палец Лун Сяо слегка дрожал, когда он указывал на Лун И. Это показывало глубину его гнева. Никто никогда прежде не осмеливался говорить с ним так, и хотя человек перед ним был единственным потомком его возлюбленной, он не мог сдержать свою ярость.

«Почему отец так зол?» Столкнувшись с гневом Лун Сяо, Лун И сделал вид, что ничего не произошло. «Все в Синхуне знают мой характер. Отец, ты должен знать его еще лучше. Серьезно я говорю или просто шучу, ты, наверное, тоже это знаешь! Так что в конце концов окончательное решение остается за отцом».

Он говорил не просто так. Если Лун Сяо действительно заставит его взять наложницу, он ни за что не будет сидеть сложа руки и ждать смерти. Женщинам, желающим попасть в резиденцию Тёмного Принца, придётся заплатить цену, и этой ценой станут их жизни.

«Лун И, ты что, пытаешься свести меня с ума?» Лун Сяо так разозлился, что схватил со стола листок бумаги и бросил его в Лун И.

Бумажная фигурка опустилась к ногам Лун И, но он даже бровью не повел и стоял как ни в чем не бывало.

Глядя на выражение лица Лун И, Лун Сяо не знал, что делать.

После долгого молчания Лун Сяо махнул рукой и наконец заговорил: «Иэр, раз уж ты настаиваешь, я дам тебе шанс. Вы с Лин Жовань женаты уже так давно, но она до сих пор не забеременела. Я должен подумать о твоем будущем потомстве. Раз уж ты хочешь, чтобы я отказался от идеи выбрать тебе наложницу, я дам тебе еще три месяца. Если через три месяца Лин Жовань так и не забеременеет, тогда тебе придется жениться на наложнице во что бы то ни стало. Это последняя уступка, на которую я могу пойти, и это также твой последний шанс для Лин Жовань. Я ни в коем случае не могу оставить тебя без наследника».

Несмотря на словесную уступку, Лун Сяо всё ещё чувствовал себя очень некомфортно, особенно потому, что Лун И не желал жениться на второй женщине, что ещё больше его беспокоило. Хотя у него не было другого выбора, кроме как пойти на уступки на данный момент, на этом всё не закончится; у него ещё были свои планы.

Услышав уступку Лун Сяо, в глазах Лун И мелькнул огонек, но он ничего не сказал.

Увидев молчание Лун И, Лун Сяо почувствовал, что тот воспринял его слова всерьёз. Поэтому он больше ничего не сказал, просто махнул рукой: «Хорошо, можешь идти!»

Поклонившись, Лун И повернулся и, не оглядываясь, вышел из Императорского кабинета.

Увидев удаляющуюся фигуру Лун И, Лун Сяо невольно потер лоб, и в его глазах мелькнула какая-то неведомая тьма.