Высокомерная старшая дочь из другого времени
Осмотрите рану

Осмотрите рану

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 232.0

Услышав слова Лин Жовань, на лице Цю Ваньжоу на мгновение появилось напряжение, но оно быстро исчезло, сменившись выражением обиды. «Госпожа Лин, у вас должна быть совесть. Я никогда не хотела причинить вам боль, так почему вы так агрессивны?»

Лин Жовань сохраняла спокойствие, выражение её лица было почти холодным и невозмутимым. В противоположность ей, Цю Ваньжоу выглядела хрупкой и нежной, её глаза были полны слёз, которые она отчаянно пыталась сдержать. Было ясно, что она пострадала от огромной несправедливости. Сравнивая их, все, естественно, встали на сторону Цю Ваньжоу.

В частности, императрица-вдова еще больше расстроилась, увидев, как Цю Ваньжоу силой сдерживает обиду. «Лин Жовань, что это за поведение? Ты даже не уважаешь меня, императрицу-вдову? Мы с императором здесь, а ты смеешь так издеваться над Ваньжоу. Могу только представить, как ты обращалась с Ваньжоу, когда вы были вдвоем».

Услышав упрек императрицы-вдовы, Лин Жовань совершенно потеряла дар речи. Она потерла лоб и продолжила: «Эта смиренная женщина в ужасе. Я не знаю, чем я оскорбила принцессу. Я всего лишь дала торжественную клятву. Кроме того, я не заставляла принцессу давать ту же клятву, что и я. Я просто спросила, осмелится ли принцесса поклясться небесам, как я. Не понимаю, как это можно считать угнетением?»

В этот момент Лин Жовань многозначительно посмотрела на Цю Ваньжоу, а затем вздохнула: «Если принцесса не желает приносить клятву, это тоже нормально! Зачем ей так расстраиваться?»

Услышав слова Лин Жовань, взгляды всех присутствующих, устремлённые на Цю Ваньжоу, выражали некоторую неопределённость. Вспоминая их недавний разговор, все почувствовали странное волнение.

Под странными взглядами толпы Цю Ваньжоу так разозлилась, что чуть не стерла зубы в порошок, но сохранила невозмутимое выражение лица. «Мисс Лин, я не это имела в виду. Я…»

«Похоже, я ошиблась». Прежде чем Цю Ваньжоу успела закончить, Лин Жовань перебила её: «На самом деле, принцесса была готова принести клятву, но я поторопилась».

Как только она закончила говорить, все взгляды снова обратились к Цю Ваньжоу, желая убедиться, невиновна ли она тоже.

Под пристальными взглядами толпы Цю Ваньжоу почувствовала, как по спине пробежал холодок. В этот момент она действительно оказалась в затруднительном положении. Если она откажется принести клятву, разве это не будет означать, что она виновна? Особенно сейчас, когда присутствует вдовствующая императрица, если она станет свидетельницей безжалостности Цю Ваньжоу, разве в будущем вдовствующая императрица не разочаруется в ней? Без защиты вдовствующей императрицы ее будущее определенно будет мрачным.

Несмотря на крайнее нежелание, Цю Ваньжоу всё же заставила себя сказать: «Клянусь Богом, всё, что я только что сказала, правда. Если же это неправда, пусть меня поразит молния, и я умру ужасной смертью».

«Лин Жовань, что ты теперь скажешь?» Императрица-вдова полностью поверила словам Цю Ваньжоу и, указывая на Лин Жовань, начала допрос. «Ты действительно осмелилась применить насилие во дворце. Если тебя не накажут сурово, какой закон останется?»

«Бабушка, пожалуйста, успокойтесь». Это сказал Лун И, на его лице сияла нежная улыбка, но глаза были холодны. «Сейчас Ваньвань и Цю Ваньжоу придерживаются своей версии событий. Как бабушка может быть так уверена в правдивости слов Цю Ваньжоу? Даже если бабушка любит Цю Ваньжоу, нельзя быть к ней так предвзятой!»

«Иэр, что ты имеешь в виду?» Услышав слова Лун И, вдовствующая императрица пришла в ярость. «Ты хочешь сказать, что я не могу отличить добро от зла?»

«Иэр, как ты смеешь так говорить?» — упрекнул Лун Сяо. — «Как ты можешь так разговаривать с вдовствующей императрицей?»

«Ваше Величество, я лишь излагаю факты». Выражение лица Лун И оставалось неизменным. «Сейчас у Цю Ваньжоу и Ваньвань своя версия событий, и невозможно определить, кто прав, а кто виноват. Как может бабушка настаивать на том, что виновата Ваньвань?»

«Теперь ранена Ваньжоу», — сказала вдовствующая императрица с сердитым лицом. — «Иэр, я знаю, что Лин Жовань — твоя невеста, но такая порочная женщина совершенно недостойна тебя. Неужели ты действительно собираешься ослушаться меня ради такой женщины?»

«Внук не посмеет», — спокойно сказал Лун И, бросив взгляд на вдовствующую императрицу. «Внук хочет лишь узнать правду. Если вы действительно думаете, что я предвзят к Ваньвань, то разве и вы, бабушка, не предвзяты к Цю Ванжоу?»

«Ты…» Столкнувшись с непреклонным напором Лун И, вдовствующая императрица пришла в ярость, и в ее глазах, устремленных на Лин Жовань, читалась убийственная жажда мести.

«Ваше Величество, мне нужно кое-что сказать». В тот момент, когда императрица-вдова и Лун И зашли в тупик, Лин Жовань внезапно заговорила: «У меня есть несколько вопросов, которые я хотела бы задать принцессе».

«Лин Жовань, какие ещё уловки ты собираешься провернуть?» — тон вдовствующей императрицы был очень недружелюбным. — «Позволь мне сказать тебе, раз ты обидела Ваньжоу, ты должна сегодня дать мне объяснение, чего бы это ни стоило».

«Ваше Величество, пожалуйста, не торопитесь. Почему бы не подождать, пока все прояснится, прежде чем возлагать вину?» — улыбнулась Лин Жовань, втайне думая про себя: «В конце концов, кому и перед кем придется отвечать, еще неизвестно».

Однако ранее она слышала, что вдовствующая императрица весьма проницательна. Теперь же казалось, что либо вдовствующая императрица слишком доверяет Цю Ваньжоу и никогда не сомневается в её словах, либо она уже знает правду и просто хочет воспользоваться случаем, чтобы разрушить ее брак с Лун И. В любом случае, она не могла просто сидеть сложа руки и ждать смерти.

Услышав слова Лин Жовань, вдовствующая императрица больше ничего не сказала. Она хотела услышать, что Лин Жовань скажет в свою защиту. Факты были очевидны: Лин Жовань завидовала Ваньжоу, поэтому и напала на неё. Как могла такая злобная женщина выйти замуж за Иэра?

Лин Жовань было всё равно, что думает вдовствующая императрица. Она посмотрела прямо на Цю Ваньжоу и сказала: «Принцесса, вы сказали, что я вытащила кинжал и напала на вас, не так ли?»

«Госпожа Лин, пожалуйста, больше так не делайте», — великодушно сказала Цю Ваньжоу. «Раз уж это уже произошло, нет необходимости больше на этом зацикливаться, и я не буду продолжать это дело».

«Принцесса, кажется, вы меня неправильно поняли», — губы Лин Жовань изогнулись в саркастической улыбке. — «Теперь вопрос не в том, хотите ли вы продолжать, а в том, что я решила продолжить. Я не могу вечно нести это бремя! Кроме того, вы не ответили на мой только что заданный вопрос».

«Вы…» Увидев неблагодарное и агрессивное поведение Лин Жовань, Цю Ваньжоу решила, что сегодня она обязательно добьется доказательства вины Лин Жовань. Изначально она хотела лишь воспользоваться этой возможностью, чтобы опорочить репутацию Лин Жовань. Она знала, что с защитой Темного Принца Лин Жовань может быть в безопасности.

Но теперь она была полна решимости заставить Лин Жовань заплатить за содеянное. Лин Жовань посмела опозорить ее перед всеми, и она ни за что не оставит ее безнаказанной.

«Ваньжоу, просто ответь на вопрос Лин Жовань!» — сказал Лун Сяо серьезным тоном. — «Мы просто хотим разобраться в этом. Просто скажи нам, Лин Жовань вытащила кинжал и ударила тебя?»

Он не был глуп; дело явно было не таким простым, как казалось. В отличие от своей матери, которая наблюдала за взрослением Цю Ваньжоу, он не глубоко верил её словам. После того, как он стал свидетелем разговора между Лин Жовань и Цю Ваньжоу, он ещё больше склонился к мысли, что Цю Ваньжоу лжёт.

Увидев внезапно заговорившего Лун Сяо, Цю Ваньжоу была ошеломлена, в её сердце мелькнуло предчувствие беды, но оно быстро исчезло. Затем она кивнула и сказала: «Только что это действительно мисс Лин достала кинжал. Однако я полагаю, что она не хотела причинить мне вред; это была просто случайность».

Услышав слова Цю Ваньжоу, Лин Жовань саркастически улыбнулась. Она фыркнула и сказала: «Принцесса, тогда взгляните. Это тот кинжал, который я вытащила?»

Говоря это, Лин Жовань подняла кинжал в руке. «Ваше Величество, вдовствующая императрица, хотя я и глупа, я знаю, что войти во дворец с оружием — тяжкое преступление. Я верю, что вы сможете выяснить, чей это кинжал».

Сначала и вдовствующая императрица, и Лун Сяо заметили только руку Цю Ваньжоу, но никто никогда не обращал внимания на кинжал в руке Лин Жовань. Теперь же, увидев кинжал в руке Лин Жовань, они оба были ошеломлены.

Вскоре евнух забрал кинжал у Лин Жовань и передал его Лун Сяо и вдовствующей императрице. После более тщательного осмотра кинжала лица обоих стали мрачными.

Сидя рядом с вдовствующей императрицей, лицо Цю Ваньжоу побледнело, отчего она выглядела совершенно жалкой. Она была встревожена и мысленно проклинала свою личную служанку. Всегда служившая вдовствующей императрице, она, естественно, не имела возможности соприкоснуться с таким оружием, как кинжалы.

Итак, несколько дней назад она попросила свою личную служанку найти этот кинжал. Эта служанка, Пейэр, росла с ней с детства, поэтому она совсем не боялась, что Пейэр её предаст. Найдя кинжал, она не стала его долго рассматривать и убрала, доставая только сегодня.

При ближайшем рассмотрении она поняла, что это не обычный кинжал. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что он принадлежит дворцу. На лезвии даже был императорский герб.

Лун Сяо нахмурился, его взгляд, устремленный на Цю Ваньжоу, стал многозначительным.

«Это всего лишь кинжал; он ничего не доказывает». Придя в себя, вдовствующая императрица всё же решила защитить Цю Ваньжоу. «Лин Жовань, что ты имеешь в виду, показывая нам этот кинжал? Этот кинжал — доказательство того, что ты ударила Ваньжоу».

Лин Жовань чуть не расхохоталась, услышав недвусмысленные вопросы вдовствующей императрицы. Она предполагала, что вдовствующая императрица может защитить Цю Ваньжоу, но никак не ожидала, что та так исказит факты. Кинжал явно был дворцовым артефактом. Как она могла его заполучить? Как ни посмотри, предыдущие заявления Цю Ваньжоу уже демонстрировали противоречия.

«Мама, ты…» — Лун Сяо тоже не поверил своим ушам. Он всегда знал, что его мать отдает предпочтение Цю Ваньжоу, но теперь факты были у него перед глазами.

Вне зависимости от правды, Цю Ваньжоу солгала о том, что Лин Жовань вытащила кинжал. Однако вдовствующая императрица игнорирует этот факт и думает только о защите Цю Ваньжоу.

«Ваше Величество, я сказала что-то не так?» — резко спросила вдовствующая императрица. «Независимо от того, что это за кинжал, я знаю только одно: это оружие, которым была ранена Ваньжоу. А человек, который ее ранил, — Лин Жовань».

Говоря это, вдовствующая императрица, глядя прямо на Лун Сяо, твердо заявила: «Ваше Величество, вы должны обеспечить справедливость для Ваньжоу за то, что произошло сегодня».

«Ваше Величество, давайте просто оставим это дело в покое!» В глазах Цю Ваньжоу мелькнула тень отступления. «Я думаю, госпожа Лин сделала это не специально. Я не хочу больше этим заниматься».

Если бы она могла, она бы ни за что не отпустила Лин Жовань, но реальность ударила её по лицу. Этот кинжал уже представлял для неё большую опасность; если бы она продолжала это дело, это, скорее всего, обернулось бы для неё проигрышем. Но времени ещё было предостаточно; всегда будет ещё одна возможность.

"Это…" На лице императрицы-вдовы мелькнуло замешательство.

Увидев выражение лица вдовствующей императрицы, взгляд Лин Жовань стал ещё холоднее. Казалось, вдовствующая императрица действительно её недолюбливает! Даже имея перед глазами такие очевидные факты, вдовствующая императрица всё ещё хотела оправдать Цю Ваньжоу. Похоже, Цю Ваньжоу занимала особое место в сердце вдовствующей императрицы! Что касается настоящего момента, то даже если Цю Ваньжоу захочет оставить всё как есть, она никогда этого не допустит. Цю Ваньжоу сама начала всё это, но пока Лин Жовань не остановит её, даже у Цю Ваньжоу не будет права голоса в этом деле.

Размышляя об этом, Лин Жовань встала, поклонилась вдовствующей императрице и императору и почтительно сказала: «Вдовствующая императрица, Ваше Величество, во что бы то ни стало мы должны разобраться в том, что произошло сегодня. Какой бы плохой я ни была, я всё ещё дочь семьи Лин и принцесса, дарованная императором».

Увидев суровое выражение лица Лин Жовань, зловещее предчувствие Цю Ваньжоу усилилось еще больше.

«Бабушка, отец, я думаю, слова Ваньвань очень убедительны». Лун И встал и подошел к Лин Жовань, сказав: «Это дело нужно тщательно расследовать. Однако я не думаю, что словам Цю Ваньжоу можно доверять. Цю Ваньжоу сказала, что Ваньвань достала кинжал, но этот кинжал явно был дворцовым артефактом».

«Даже это не доказывает невиновность Лин Жовань», — нахмурившись, сказала вдовствующая императрица. «Кроме того, учитывая положение Лин Жовань, достать такой кинжал ей не составит труда. Ваньжоу уже ранена. Здесь только они двое. Если бы ее ударила не Лин Жовань, разве Ваньжоу сама себя ранила?»

Услышав это, в глазах Цю Ваньжоу мелькнула тревога, но она быстро взяла себя в руки.

Лин Жовань невольно мысленно вздохнула. Предсказание вдовствующей императрицы действительно оказалось верным; это действительно Цю Ваньжоу нанесла себе удар кинжалом. Однако, если бы Цю Ваньжоу действительно хотела подставить её, это было бы не так просто. Она не из тех, кого легко обмануть.

«Ваше Величество, поскольку это так, и у меня, и у принцессы противоречивые показания, а в тот момент в саду были только мы двое, сейчас невозможно прояснить ситуацию», — улыбнулась Лин Жовань и прямо сказала: «Люди могут лгать, но факты — нет. Поэтому я умоляю вас вызвать императорского врача, чтобы он лично осмотрел рану и выяснил причину».

«Нет». Услышав слова Лин Жовань, Цю Ваньжоу инстинктивно выпалила это. Однако, заметив, что все смотрят на неё с подозрением, она тут же снова надела жалостливую маску. «Я имею в виду, что это пустяк, и со мной всё в порядке. Так что давайте не будем поднимать шум, просто оставим это в покое!»

«Принцесса, это дело с самого начала не было пустяковым». Услышав слова Цю Ваньжоу, Лин Жовань холодно ответила: «Вы сказали, что я ранила кого-то кинжалом во дворце, это серьезное дело. Если я не смогу очистить свое имя, разве меня не осудят все?»

У Цю Ваньжоу был хороший план; видя, что события развиваются в неблагоприятном для неё направлении, она хотела положить этому конец. Но это было невозможно. Поскольку Цю Ваньжоу начала эту игру, она была полна решимости продолжить. Однако правила она собиралась установить сама.

«Мисс Лин, это действительно была всего лишь случайность». Цю Ваньжоу посмотрела на Лин Жовань с нечитаемым оттенком в глазах. «Кроме того, я не хочу продолжать это дело. Почему вы так агрессивны, мисс Лин?»

«Принцесса, я делаю это только ради вашего же блага». Лин Жовань посмотрела на Цю Ваньжоу, в ее глазах мелькнула искорка насмешки. «Если я не разберусь в этом, как я смогу быть справедливой к тем травмам, которые вы получили?»

«Мама, что ты думаешь по этому поводу?» — Лун Сяо, глядя прямо на вдовствующую императрицу, спросил: «А как насчет того, чтобы я прямо сейчас вызвал императорского врача и попросил его лично осмотреть раны Цю Ваньжоу?»

«Это…» — Императрица-вдова замялась.

Ранее она полностью поддерживала Цю Ваньжоу и даже увидев кинжал, нисколько не сомневалась в ее правоте. Но теперь, увидев бурную реакцию Ваньжоу на известие о необходимости вызова императорского врача для осмотра раны, она почувствовала некоторую неуверенность.

«Кто-нибудь, приведите сюда врача Ли, главу Императорской медицинской академии». Прежде чем императрица-вдова и Лун Сяо успели принять решение, Лун И отдал приказ напрямую.

Услышав голос Лун И, лица вдовствующей императрицы и Лун Сяо помрачнели. Однако, поскольку они уже отправили вызывать императорского врача, вернуть его было невозможно. К тому же, они прекрасно знали характер Иэра: если он чего-то хотел, он не отступал.

На мгновение в зале воцарилась полная тишина. Никто не произнес ни слова; все просто молча ждали прибытия императорского врача.

Цю Ваньжоу была в состоянии сильного беспокойства. Ее рука действительно была ранена кинжалом. Но она не знала, сможет ли императорский врач определить, сама ли она нанесла себе рану или ее ударил кто-то другой.

Если бы императорский врач действительно это выяснил, разве ее репутация не была бы полностью разрушена? А что насчет вдовствующей императрицы? Если бы вдовствующая императрица узнала, что она на самом деле замышляла подставить Лин Жовань, любила бы она ее так сильно в будущем?

Размышляя обо всем этом, Цю Ваньжоу еще больше забеспокоилась. Она не ожидала, что все так обернется. Изначально она планировала плести интриги против Лин Жовань, думая, что ей будет легко это сделать. Ведь в тот момент их было всего двое; если бы ей причинили вред, то, что бы ни случилось, это определенно была бы вина Лин Жовань.

Однако она не ожидала, что Лин Жовань совсем не запаникует после инцидента и даже спокойно укажет на различные подозрительные моменты. Если так будет продолжаться, ее невинный и добрый образ, который она всегда поддерживала, будет полностью разрушен.

Вскоре прибыл врач Ли.

«Ваше Величество, я выражаю свое почтение императрице-вдове».

«Вставай!» — прямо сказал Лун Сяо. «Императорский врач Ли, я спрашиваю тебя, можно ли по ране определить, порезал ли человек себя сам или его порезал кто-то другой?»

Хотя он и не понимал, почему император вдруг задал такой вопрос, врач Ли честно ответил: «Ваше Величество, это действительно можно определить при осмотре. Другие могут определить это по глубине раны. Как правило, начало раны глубже, а конец — мельче. При тщательном осмотре можно точно увидеть, где началась рана. Если это была самоповреждение, то начало раны должно быть направлено наружу, и наоборот».

«Тогда, пожалуйста, попросите врача Ли осмотреть руку Цю Ваньжоу, чтобы выяснить, была ли травма нанесена кем-то другим или она получила увечье сама», — прямо приказал Лун И.

Лицо Цю Ваньжоу было совершенно бесцветным, губы мертвенно бледными, и казалось, что она вот-вот рухнет. Она чувствовала только одно: панику. Она никак не ожидала, что будет способ определить, была ли ее рана нанесена ею самой или кем-то другим.

«Ваше Величество, эта смиренная женщина…» — Цю Ваньжоу посмотрела на вдовствующую императрицу мертвенно-бледным лицом.

В этот момент произошло нечто неожиданное. Прежде чем Цю Ваньжоу успела закончить говорить, она внезапно потеряла сознание.

"Ваньжоу, Ваньжоу, что с тобой?" Императрица-вдова очень встревожилась, увидев, как Цю Ваньжоу внезапно потеряла сознание. Она ни о чем другом не заботилась и продолжала звать Цю Ваньжоу по имени, ее лицо выражало тревогу.

Когда Лун Сяо увидел, как Цю Ваньжоу потеряла сознание, на его лице не было ни беспокойства, ни недовольства. К этому моменту, даже без осмотра врача Ли, он уже знал правду.