Высокомерная старшая дочь из другого времени
Охота

Охота

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 208.0

«Госпожа, вы действительно просто отпустили Сяо Фан?» — Вернувшись в резиденцию Жовань, Хань Ин невольно спросила: «Она однажды пыталась причинить вам вред, и даже была шпионкой, подставленной Лю Инян, чтобы навредить вам. Она предала вас, и вы все равно отпустили ее?»

«Раз уж я уже пообещала освободить её, я не нарушу своего слова», — спокойно сказала Лин Жовань. «Что касается её предательства, я уже наказала её. Это „лицо красавицы “ испортило её внешность; в будущем ей будет невозможно найти хорошую семью. Более того, в конце концов, она оказалась всего лишь пешкой. Настоящим источником вреда была Лю Инян».

«Эта наложница Лю действительно очень хорошо скрывалась!» — невольно воскликнула Ло Шуан. «Все в поместье говорят, что наложница Лю ведет уединенный образ жизни, добра и равнодушна к славе и богатству. Кто бы мог подумать, что все это дело было спланировано ею?»

«У всех есть желания», — Лин Жовань подняла бровь. — «Раньше я думала, что эта Лю Инян невероятно тихая! Теперь же, похоже, она вовсе не тихая, а просто хорошо это скрывает».

«Тогда, госпожа, что вы собираетесь делать с Лю Инян? — В глазах Хань Ин мелькнула убийственная искорка. — «Согласно показаниям Сяо Фан, эта Лю Инян много раз пыталась причинить вам вред. Возможно, она даже причастна к тому, что вы много лет страдали психическим расстройством. Мы ни в коем случае не можем просто так отпустить её».

«Я бы не удивилась, если бы Лю Инян хотела подставить других наложниц или Лин Шуцзе, но зачем ей было так стараться внедрить ко мне шпионов и даже пытаться меня отравить?» — нахмурилась Лин Жовань. — «Логически подумав, я не должна ей мешать!»

«Кто знает, о чём она думает?» — нахмурилась Хань Ин. — «Я думаю, она представляет угрозу. Не следует ли нам избавиться от неё как можно скорее?»

«Пока нет», — Лин Жовань покачала головой. — «Я хочу понять, какова её истинная цель. И есть ещё кое-что, что я хочу выяснить».

Лин Жовань не собиралась оставлять Лю Инян в покое, но ей нужно было узнать кое-что более важное: смерть матери. Она знала лишь, что ее мать отравили, вызвав послеродовое кровотечение и смерть, но понятия не имела, кто это сделал.

Раньше она и не подозревала Лю Инян. Но теперь, похоже, она ошиблась. Эта Лю Инян так хорошо скрывала свою истинную личность, что она задавалась вопросом, не имеет ли та какое-либо отношение к прошлому ее матери.

Услышав слова Лин Жовань, Ло Шуан и Хань Ин замолчали.

«Хорошо, Хань Ин, пусть кто-нибудь присмотрит за Лю Инян. Если будет какое-нибудь движение, обязательно немедленно сообщи мне», — проинструктировала Лин Жовань.

«Эта слуга понимает».

После отравления Лю Цзиньэр в особняке воцарилась необычайная тишина. Хотя об этом открыто не говорили, все знали, что за этим стоит Цинь Инян. Что касается судьбы Сяо Фан, все знали лишь то, что её забрала старшая мисс. Однако все могли догадаться, что её ждал печальный конец, поскольку многие уже знали о клевете Сяо Фан на старшую мисс.

Что касается Лю Цзиньэр, то, проснувшись и всё узнав, она не стала поднимать шум или создавать какие-либо другие неудобства и спокойно продолжала восстанавливаться. Старушка была крайне довольна поведением Лю Цзиньэр. Лин Бинь, благодаря готовности Лю Цзиньэр к компромиссам, ещё больше пожалел её.

В комнате Лю Цзиньэр в Саду Сотни Цветов…

Лин Жовань сидела на стуле, держа в руках чашку чая. Лю Цзиньэр сидела неподалеку, ее лицо было бледным, было ясно, что она еще не оправилась.

«Как ты себя сейчас чувствуешь? — нахмурившись, спросила Лин Жовань. — Ты выглядишь неважно».

«Спасибо за вашу заботу, госпожа», — Лю Цзиньэр опустила глаза и почтительно сказала: «Мое здоровье значительно улучшилось, но из-за отравления, которое я перенесла ранее, я еще не полностью выздоровела, поэтому выгляжу немного слабой».

«Мм». Лин Жовань кивнула. «В этот раз это была моя ошибка. Но не волнуйся, я заменила одного из твоих слуг. Я привела человека, который немного разбирается в медицине, так что с ним тебе не придется беспокоиться о том, что это повторится».

«Спасибо, госпожа». Лю Цзиньэр не возражала. Для неё не имело значения, кто её обслуживает. «Итак, что мне делать дальше?»

«С этого момента тебе ничего не нужно делать», — Лин Жовань нахмурилась, в ее глазах мелькнул холодный блеск. — «Однако могу сказать тебе, что этот инцидент произошел не по вине Цинь Инян. Она просто стала козлом отпущения».

«Что?» — Лю Цзиньэр была очень удивлена этим ответом. «Но все в поместье говорят…»

«Все в поместье говорят, что это наложница Цинь причинила тебе вред и пыталась меня подставить, не так ли?» — губы Лин Жовань изогнулись в холодной улыбке. — «Если наложница Цинь действительно это сделала, то ей бы суждено было не отправиться в семейный храм для самосовершенствования, а получить развод».

«Так кто же это сделал?» — невольно спросила Лю Цзиньэр, желая узнать, кто стоит за причиненным ей вредом.

«Лю Инян, — медленно произнесла Лин Жовань, раскрывая личность организатора всего этого, — я пришла сказать тебе, что в будущем тебе следует быть осторожнее с этой Лю. Она не из тех, кого легко сломить. Думаю, именно она скрывается в семье Лин поглубже!»

«Понимаю, спасибо, что напомнили, госпожа», — ответила Лю Цзиньэр, нахмурив брови.

«Похоже, отец в последнее время довольно часто у тебя гостит!» — губы Лин Жовань изогнулись в двусмысленной улыбке. — «Он очень хорошо к тебе относится, не так ли?»

Услышав, как Лин Жовань внезапно упомянула Лин Биня, Лю Цзиньэр вздрогнула, и в ее глазах вспыхнул странный блеск. «Мастер чувствует себя виноватым передо мной из-за этого инцидента. Вероятно, поэтому и проявляет такую заботу».

Чувства Лю Цзиньэр к Лин Биню были сложными. Она прекрасно понимала, что вышла замуж за представителя семьи Лин, потому что молодой госпоже нужна была её помощь в расследовании некоторых дел, и именно поэтому она обладала этим статусом. Однако каждый раз, когда она встречалась с Лин Бинем, её мучило чувство вины, потому что ей казалось, что она его обманула.

На протяжении всей их жизни, а точнее, с момента их свадьбы, Лин Бинь относился к ней исключительно хорошо — он был нежным и внимательным мужем, о чём она и мечтать не смела все эти годы. Но в глубине души она знала, что всё это лишь иллюзия. У неё была своя миссия, и, несмотря на такого хорошего мужа, она даже не могла иметь ребёнка.

«Неужели? — Лин Жовань слегка улыбнулась, словно ничего не заметила. — Возможно! Но это тоже хорошо. Чем лучше он к тебе относится, тем легче разоблачить организатора. Это показывает, насколько эффективной была моя предыдущая практика, когда тебя обучали, учитывая характер и привычки моей матери».

Услышав слова Лин Жовань, Лю Цзиньэр на мгновение замерла, но быстро пришла в себя, настолько быстро, что никто не смог заметить ее мимолетное беспокойство.

«Хорошо, просто запомни это». Лин Жовань поставила чашку. «Мне пора возвращаться. Тебе лучше хорошо отдохнуть. И помни, в будущем будь осторожна с Лю Инян».

После этого Лин Жовань увела Ло Шуан и Хань Ин из Сада Сотни Цветов. Теперь она уже не стеснялась рассказывать Ло Шуан о многом и постепенно раскрывала ей свои тайны. В том числе и о деле Лю Цзиньэр, она больше не собиралась скрывать это от Ло Шуан. Теперь, когда Ло Шуан прошла её испытание, ей больше не нужно было избегать её.

Когда Лю Цзиньэр увидела, как фигура Лин Жовань скрылась за углом, ей показалось, что все силы покинули ее, и она чуть не рухнула на землю.

«Госпожа, сердце Лю Цзиньэр тронуто». Хотя Хань Ин, следовавшая за Лин Жовань, не разбиралась в любовных отношениях между мужчиной и женщиной, она всё же увидела намёк. «Когда вы упомянули господина, мисс, аура Лю Цзиньэр заметно изменилась».

«Я это вижу». В глазах Лин Жовань мелькнул огонек. «Не забывай о прошлом Лю Цзиньэр. Она всегда была в таком месте, постоянно настороже. За эти годы ей, должно быть, очень не хватало поддержки! Поскольку каждое движение Лю Цзиньэр несёт в себе тень моей матери, Лин Бинь определённо будет к ней тянуться».

«Госпожа, в её нынешнем состоянии, действительно ли Лю Цзиньэр способна хорошо выполнить задание?» — невольно спросила Ло Шуан. «Она всего лишь обычная женщина, и я боюсь, что из-за своих эгоистичных мотивов она может сорвать ваши планы».

Хотя Ло Шуан никогда не состояла в романтических отношениях, но её младшая сестра из-за мужчины пыталась продать её в бордель. Поэтому она знала, что женщины часто теряют рассудок, когда дело касается любви.

«Пока Лю Цзиньэр не глупа, она должна понимать, какой выбор будет лучшим». Лин Жовань не выказала ни малейшего беспокойства на лице. «Она прекрасно знает, что её семья всё ещё в моих руках, поэтому она никогда не посмеет легко меня предать».

«Я беспокоюсь, что в будущем она может не захотеть уезжать, — сказала Хань Ин. — Если она действительно влюбится, боюсь, она не захочет уезжать».

«О будущем поговорим позже». В глазах Лин Жовань мелькнул решительный блеск. «Сейчас я просто хочу узнать причину смерти моей матери. Это для меня сейчас самое важное».

Хотя она никогда не встречала Чжоу Ши и не чувствовала от неё материнской теплоты, в глубине души она знала, что без Чжоу Ши не получила бы заботы и внимания своих родственников в резиденции премьер-министра. Даже ради своего деда по материнской линии она должна была найти того, кто убил Чжоу Ши в то время.

Вернувшись в резиденцию Жовань, Лин Жовань обнаружила в своем дворе незваного гостя.

«Что ты здесь делаешь?» — Лин Жовань, глядя на Лун И, неспешно попивавшего чай в небольшом саду за ее двориком, внезапно проявила невежливость. «Когда ты пришел?»

«Госпожа, как вы можете так говорить?» Увидев, как Лин Жовань обращается с Лун И, момо Цю с тревогой взглянула на Лун И и быстро попыталась её успокоить: «Тёмный Принц пришёл сюда специально сегодня к вам в гости, как вы можете так с ним обращаться!»

«Момо Цю, можешь идти!» — Лин Жовань, подавив удивление, с улыбкой велела: «Я развлеку здесь Темного Принца».

Услышав слова Лин Жовань, момо Цю и остальные не знали, что сказать. Однако, прежде чем уйти, момо Цю, всё ещё держа Лин Жовань за руку, наедине велела ей не говорить неосторожно. Лин Жовань неохотно кивнула в знак согласия.

«Говори!» После того, как момо Цю и остальные ушли, Лин Жовань села напротив Лун И и раздраженно спросила: «Зачем ты пришел в это время? Что-то случилось?»

«Что, ты не рада меня видеть? — Лун И поднял бровь. — Я пришел сегодня специально к тебе. К тому же, я пришел открыто и честно. Старушка была очень рада меня видеть».

«Ты уверен?» — Лин Жовань выразила сильное сомнение.

Старушка была гордой и высокомерной женщиной. Естественно, она надеялась, что её внучка выйдет замуж за представителя влиятельной семьи, но ей не нравилось пресмыкаться перед другими. Ей пришлось бы выразить своё почтение Лун И, если бы она его увидела. Так что, вероятно, она была бы не очень рада!

«Конечно». Лун И утвердительно кивнул. «Она очень ярко улыбалась, так что, очевидно, была очень рада моему приходу. Теперь, кажется, я смогу часто навещать тебя днем, и это очень приятно».

Услышав самодовольные слова Лун И, Лин Жовань невольно закатила глаза.

«Ладно, я перестану тебя дразнить». Увидев очаровательную внешность Лин Жовань, Лун И не смог сдержать смех. «У меня для тебя хорошие новости! Через три дня состоится императорская охота, и тебе придётся в ней участвовать».

«Что?» Услышав слова Лун И, Лин Жовань невольно нахмурилась. Что это за хорошие новости? «Зачем мне присутствовать на таком мероприятии? Разве это не должна быть императорская охота? Я даже не член императорской семьи, так что мне не нужно туда идти!»

«Пока нет, но скоро будешь». Лун И беспомощно покачал головой. «Больше нет необходимости убегать. На этот раз ты обязательно должна присутствовать. Император также сказал, что я должен взять тебя с собой».

«Хорошо!» — Лин Жовань лишь кивнула в знак согласия. — «Тогда хотя бы скажи мне, кто именно поедет!»

«Лун Мэй и Чжоу Яэр будут присутствовать. Другие принцы также будут на мероприятии», — сказал Лун И. «Император, императрица и несколько наиболее привилегированных наложниц также должны быть там. Естественно, некоторые министры из двора также привезут свои семьи».

«Это действительно будет полный хаос», — раздраженно сказала Лин Жовань. «Как только я услышала об этих людях, о которых ты упомянул, у меня возникло плохое предчувствие».

«Не волнуйся!» — глядя на выражение лица Лин Жовань, Лун И нашел это забавным. «Ты правда думаешь, что это место — логово драконов и тигров? Хотя здесь и охота, женщины остаются в лагере отдыхать. Конечно, ты можешь пойти в лес поохотиться, если хочешь».

«Ну ладно, раз я так мало знаю, похоже, мне просто нужно послушно присутствовать». Лин Жовань беспомощно вздохнула. «Лун И, похоже, быть твоей невестой совсем небезопасно!»

«Что ты говоришь? Не волнуйся, я тебя как следует защищу. Я не позволю, чтобы хоть один волосок на твоей голове пострадал». Лун И усмехнулся и погладил Лин Жовань по голове. «Кстати, похоже, в семье Лин в последнее время произошло немало событий!»

«Твоя информационная сеть действительно впечатляет!» Лин Жовань ничего не скрывала. «Что-то произошло, но благодаря этому я узнала о дестабилизирующем факторе, скрытом внутри семьи Лин».

«Просто будь осторожна». Лун И не стал расспрашивать дальше. Вместо этого, словно вспомнив что-то, он сказал: «Кстати, ты собираешься ответить на те слухи, которые ты просила меня распространять раньше? Те, что о внебрачной дочери твоего второго дяди?»

«Я помню», — кивнула Лин Жовань. «Однако эта Лин Юй, которую теперь следует называть Лин Жоюй, довольно беспокойна. Благодаря нашей сделке я помогла ей получить законный статус, но она все еще хочет использовать меня, чтобы подняться выше. Она действительно очень амбициозна».

«Она не только амбициозна, но и очень хитра». Губы Лун И изогнулись в многозначительной улыбке. «Знаешь? Лин Жоюй, о которой ты говорила, уже сошлась с Лун Юй».

«Принц Нин, Лун Юй?» Услышав слова Лун И, Лин Жовань невольно расширила глаза. «Как такое могло случиться? Как Лин Жоюй могла столкнуться с Лун Юем?»

«Вот почему я и сказал, что она хитрая!» — продолжил Лун И. — «Всем известно, что наложница Сяо устроит на свой день рождения банкет, чтобы выбрать жену для Лун Юй. Многие женщины надеялись присутствовать. Но Лин Жоюй даже не нужно будет присутствовать; она уже завоевала расположение Лун Юй».

«Хе-хе, это действительно интересно!» Услышав слова Лун И, Лин Жовань расплылась в забавной улыбке. «Ты говоришь правду? Лин Жоюй действительно завоевала сердце Лун Юй? Как ей это удалось? Она только недавно вернула себе свою личность, откуда у нее могут быть такие способности?»

«Она очень беспокойная», — объяснил Лун И с улыбкой. «Она давно узнала о чайном доме, который любит посещать Лун Юй, и несколько дней подряд ходила туда, ожидая его прихода. Когда она увидела Лун Юя, она притворилась, что совсем его не знает, и они случайно столкнулись, так и произошло их неожиданное знакомство».

«Какой банальный сюжет!» — губы Лин Жовань невольно дрогнули. — «Но это должно быть невероятно сложно! Если бы это было так просто, многие бы уже это сделали!»

«Действительно, это не так-то просто выяснить». В глазах Лун И мелькнул острый блеск. «Эта Лин Жоюй не только хитрая, но и безжалостная. Знаешь, как она узнала, в какой чайной часто бывает Лун Юй?»

«Вот что меня и интересует». Лин Жовань кивнула.

В это время Лин Жовань не замечала действий Лин Жоюй. Во-первых, они с Лин Жоюй теперь были в расчете. Во-вторых, у неё больше не было сил заботиться о делах Лин Жоюй. Поэтому она ничего не знала об этих событиях.

«Она соблазнила слугу в особняке принца Нина и узнала об этом от него», — с улыбкой признался Лун И. «Однако ты, наверное, уже догадываешься, что случилось с этим слугой!»

«Он же мертв, правда?»

Лин Жовань не сомневалась, что Лин Жоюй способна на такое. Поскольку Лин Жоюй была безжалостна, она, естественно, не стала бы оставлять этого слугу в живых. Оставлять его в живых было бы всё равно что заложить в себя бомбу замедленного действия, которая могла взорваться в любой момент.

«Ты угадала», — кивнул Лун И. «В таком случае, этот слуга действительно погиб очень несправедливой смертью. Хотя его и привлекала красота Лин Жоюй, его убили еще до того, как он смог заполучить ее».

«Я действительно не ожидала, что Лин Жоюй зайдет так далеко», — невольно вздохнула Лин Жовань. «Я всегда знала, что она беспокойный человек, поэтому не хотела иметь с ней слишком много дел. Я никогда не ожидала, что Лин Жоюй возьмет дело в свои руки и сделает это безжалостнее, чем кто-либо другой».

«Хотя Лун Юй не знает, что его подставили, и хотя он испытывает симпатию к Лин Жоюй, в этом нет особой искренности», — продолжил Лун И. «Эта Лин Жоюй все еще относится к делу слишком легкомысленно».

«Тогда ты ошибаешься», — не согласилась Лин Жовань со словами Лун И. «Лин Жоюй тоже должна это знать. Просто она этого не показывает. Кроме того, она прекрасно понимает, что не достойна быть принцессой-консортом Нин. Всё, чего она хочет, — это раздавить Лин Жолань».

«В любом случае, в будущем тебе лучше быть с ней осторожной», — предупредил Лун И. «Она не какая-то слабая женщина; она даже способна убивать людей».

«Знаю», — пожала плечами Лин Жовань, не особо обеспокоенная. — «Она умная, поэтому ей не стоит связываться со мной. К тому же, между нами нет конфликта интересов. И хотя мой дядя до сих пор живет здесь, рано или поздно он съедет. Тогда у нас будет еще меньше возможностей видеться».

«Хорошо», — кивнул Лун И, улыбаясь, и сменил тему. — «Раз уж я сегодня здесь, может, сыграем в шахматы?»

«Хорошо», — без возражений ответила Лин Жовань. — «Я сейчас же попрошу кого-нибудь это приготовить».

Вскоре они начали играть в шахматы во дворе. Хотя они не разговаривали, атмосфера была необычайно теплой.