Человек потерял сознание
Три дня спустя Лин Жовань последовала за Лун И на императорские охотничьи угодья. Хотя ей совсем не хотелось туда идти, она прекрасно понимала, что этого не избежать, поэтому послушно последовала за Лун И.
Однако, прибыв в лагерь, Лин Жовань действительно увидела немало знакомых лиц. Помимо нескольких принцев, там же находилась и наследная принцесса Чжоу Яэр. Но еще больше Лин Жовань удивило то, что там же оказалась и Лин Жожоу.
Более того, она также увидела Линь Цзюня и Наньгун Нишан, которых давно не видела. Она слышала, что Линь Цзюнь и Наньгун Нишан уже поженились, но их свадьба не была пышной. Это было связано с тем, что дата их свадьбы совпадала с датой свадьбы наследного принца, поэтому они не могли устроить большое торжество. Хотя Наньгун Нишан была принцессой, ее роман с Линь Цзюнем без свахи нанес значительный ущерб ее репутации.
Хотя сейчас она замужем за Линь Цзюнем, очевидно, что она не живет счастливой жизнью. Даже с толстым слоем макияжа ей не удается скрыть свой изможденный вид.
После того как Лин Жовань села рядом с Лун И, она тихо спросила: «Лун И, почему здесь и Лин Жожоу? Разве она уже замужем за Лун Мэем?»
«Вот на что способна твоя сводная сестра. Говорят, изначально она не подходила для того, чтобы поехать с ним», — прошептал Лун И на ухо Лин Жовань. «Однако из-за задержки свадьбы Лун Мэй почувствовал себя виноватым перед ней, поэтому взял её с собой».
«Она здесь. Боюсь, Чжоу Яэр не в настроении!» Лин Жовань поняла, что, хотя на лице Чжоу Яэр была вежливая улыбка, в ней не было ни капли теплоты. Когда она посмотрела на Лин Жожоу, ее глаза были настолько холодными, что казалось, будто с них капает лед.
Лин Жовань в какой-то степени понимала мысли Чжоу Яэр. Хотя Чжоу Яэр не испытывала чувств к Лун Мэю, он все еще был ее мужем, а она теперь была законной наследной принцессой. То, что Лун Мэй привел Лин Жожоу на такое важное мероприятие, было явно попыткой опозорить ее!
«Не обращай на неё внимания, — холодно сказал Лун И. — Поскольку это её собственный выбор, ей придётся понести последствия. К тому же, трудно сказать, кто из них в будущем окажется хитрее — она или Лин Жожоу!»
Услышав слова Лун И, Лин Жовань больше ничего не сказала.
«Отношения между Его Высочеством Тёмным Принцем и Старшей Сестрой поистине прекрасны!» — с завистью сказала Лин Жожоу. «Это нечто невероятное!»
Следуя за звуком, Чжоу Яэр увидела завистливое лицо Лин Жожоу, но при ближайшем рассмотрении в ее глазах отразились обида и ревность. Услышав слова Лин Жожоу, выражение лица Чжоу Яэр осталось неизменным, но в ее взгляде на Лин Жовань читалась ненависть.
С другой стороны, Наньгун Нишан, не пытаясь скрыть свою ненависть, смотрела прямо на Лин Жовань. В её глазах, если бы не Лин Жовань, она бы не оказалась в таком положении. Если бы не Лин Жовань, она могла бы выиграть это соревнование и стать героиней Юэин. Более того, после победы она могла бы открыто попросить императора даровать ей и Тёмному Принцу брак. Но из-за Лин Жовань всё рухнуло. Она стала грешницей Юэин, отец бросил её, и теперь она замужем за никчёмным плейбоем. Всё это из-за появления Лин Жовань.
Лин Жовань проигнорировала ненависть Наньгун Нишан и вместо этого с улыбкой посмотрела на Лин Жожоу: «Вторая сестра, почему ты мне завидуешь? Тебе ведь гораздо больше повезло? Твои отношения с наследным принцем поистине крепче золота! То, что наследный принц готов пригласить тебя на такое мероприятие, разве не свидетельствует о том, как высоко он тебя ценит?»
Услышав хвалебные слова Лин Жовань, улыбка Лин Жожоу застыла. Обычно такие слова доставили бы ей огромное удовольствие. Но в этой ситуации, когда рядом сидела наследная принцесса и слушала слова Лин Жовань, она чувствовала себя крайне неловко.
И действительно, выражение лица Чжоу Яэр слегка изменилось после слов Лин Жовань. Взгляды остальных на Лин Жожоу также несколько изменились.
Сначала с Лун Мэй была Лин Жожоу, и хотя остальные это заметили, им было слишком неловко что-либо сказать. Теперь же, услышав откровенные и прямые слова Лин Жовань, взгляды всех присутствующих на неё, естественно, немного изменились.
Естественно, Лун Мэй тоже заметил это изменение. Его выражение лица стало мрачным, а во взгляде, устремленном на Лин Жовань, читалось предупреждение. Однако, когда он снова повернулся, чтобы посмотреть на Лин Жожоу, в его глазах появилась нотка жалости.
Увидев выступление Лун Мэй, выражение лица Чжоу Яэр стало еще более неприятным.
Лин Жовань проигнорировала недовольство Лун Мэя, полностью пренебрегая его поведением. Однако она испытывала глубокое беспокойство по поводу нынешнего положения Чжоу Яэр. Чжоу Яэр когда-то была к ней искренне добра, но из-за Лун И они поссорились. Чжоу Яэр даже решила выйти замуж за Лун Мэя в отместку. Теперь же она потеряла всякое лицо из-за Лин Жожоу.
Из-за разговора между Лин Жовань и Лин Жожоу атмосфера в лагере стала несколько неловкой. Еще несколько мгновений назад все болтали небольшими группами, а теперь никто не осмеливался заговорить.
В этот момент раздался пронзительный голос.
«Его Величество Император прибыл! Его Величество Императрица прибыла! Наложница Сяо прибыла!»
Когда раздался пронзительный голос, вошла ярко-жёлтая фигура, оказавшаяся не кем иным, как Лун Сяо, правителем Синхуна. За ним следовали императрица и наложница Сяо. Было очевидно, что наложница Сяо тщательно подготовилась к выходу; несмотря на то, что это была охота, она была одета в великолепное дворцовое платье, украшенное изысканным украшением для волос, что делало её похожей скорее на участницу дворцового банкета, чем охоты.
В отличие от пышного наряда наложницы Сяо, императрица сегодня была в легком макияже и простой одежде, с минимальным количеством украшений, что придавало ей опрятный и аккуратный вид. Ее походка также излучала уверенность и силу.
Увидев императрицу в таком виде, Лин Жовань невольно мысленно вздохнула. Похоже, навыки императрицы действительно превосходили навыки наложницы Сяо! Хотя её наряд был проще, чем у наложницы Сяо, это облегчало ей завоевание расположения людей. Более того, её героический облик сразу же выдавал её происхождение из военной семьи.
«Да здравствует Император! Да здравствует Император! Да здравствует Император!» Все встали и поклонились.
«Хорошо, все, пожалуйста, садитесь!» После того, как Лун Сяо сел, он мягко махнул рукой. «Сегодняшняя охота предназначена для того, чтобы император и его подданные могли хорошо провести время вместе, поэтому нет необходимости в излишних формальностях».
Императрица сидела чуть правее императора. Садясь, она украдкой взглянула в сторону Лун Мэй. Увидев Лин Жожоу рядом с Лун Мэй, в ее глазах мелькнуло недовольство.
После речи, Лун Сяо повел всех мужчин из лагеря на охоту. Какое-то время в лагере оставались только женщины.
«Подожди меня». Прежде чем встать, Лун И прошептал Лин Жовань на ухо: «Подожди немного, я поохочусь на лис и сошью тебе плащ».
Сказав это, Лун И в последний раз взглянул на Лин Жовань, прежде чем уйти.
Наблюдая за удаляющейся фигурой Лун И и вспоминая легкое тепло его дыхания, когда он что-то говорил ей на ухо, Лин Жовань невольно покраснела.
«Принцесса Дуаньжоу* поистине счастлива! Очевидно, что Темный Принц очень ее любит!» — сказала наложница Сяо с улыбкой, многозначительно взглянув на императрицу, в её голосе слышалась какая-то нечитаемая нотка. — «Поэтому неудивительно, что говорят: „Потеря может обернуться благословением“. Если бы она не разорвала помолвку с наследным принцем, как бы принцесса нашла такого идеального мужа?»
(*не понятно, почему она вдруг стала принцессой Дуаньжоу, в 139 главе ей даровали титул принцессы Цзинъюй)
Услышав явно саркастические слова наложницы Сяо, никто не знал, что делать, и мог лишь притвориться, что не слышит, не издавая ни звука. В то же время все с опаской поглядывали на императрицу, опасаясь, что слова наложницы Сяо вызовут у неё гнев.
Услышав слова наложницы Сяо, императрица не рассердилась. Вместо этого она спокойно улыбнулась, посмотрела на Лин Жовань и с удовлетворением сказала: «Мне тоже очень нравится принцесса Дуаньжоу. Теперь, когда принцесса обрела хороший дом, я очень счастлива».
Лицо Лин Жожоу, сидевшей внизу, слегка побледнело. Она не ожидала, что наложница Сяо вдруг заговорит о помолвке наследного принца и Лин Жовань. Естественно, она обрадовалась, что брак распался. Однако в этом вопросе она была неправа. Она действительно не хотела, чтобы кто-либо об этом упоминал.
Особенно в такой ситуации, как сегодня, когда наследного принца не было рядом, а она знала лишь немногих из окружающих, она почувствовала волну тревоги, глядя на этих незнакомцев. В то же время её охватило чувство сожаления; если бы она знала, что так произойдёт, ей не следовало приезжать.
«Благодарю Вас, Ваше Величество Императрица, и благодарю Вас, наложница Сяо». Лин Жовань поднялась и поклонилась, сказав: «Прошлое — это прошлое, и я не хочу снова поднимать эту тему. Однако мы с Его Высочеством наследным принцем несовместимы, поэтому расставание, возможно, не так уж и плохо. Я очень рада, что Его Высочество наследный принц нашел любимого человека».
После этих слов Лин Жовань села. Она прекрасно понимала, что наложница Сяо затронула эту тему лишь для того, чтобы поставить императрицу в неловкое положение. Она не хотела вмешиваться во вражду между наложницей Сяо и императрицей. Однако ей также не нравилось, когда другие использовали её в качестве темы для разговора.
Слова Лин Жовань явно поставили наложницу Сяо в неловкое положение. Выражение её лица изменилось, а улыбка стала особенно неискренней. «Похоже, принцесса Дуаньжо действительно очень великодушная и достойная женщина! Однако я слышала, что Его Высочество наследный принц разорвал вашу помолвку из-за сводной сестры принцессы, не так ли?»
Как она и опасалась, лицо Лин Жожоу побледнело еще сильнее, услышав слова наложницы Сяо, губы ее побледнели, и она выглядела так, словно вот-вот рухнет. Ей казалось, что все, кто на нее смотрит, полны презрения и пренебрежения.
«Наложница Сяо, лучше вовремя остановить некоторые вещи». Услышав слова наложницы Сяо, глаза императрицы потемнели, и она бросила на нее предупреждающий взгляд. «Вопрос о расторжении помолвки Мэйэр был решен совместно Мэйэр и принцессой, и даже император молчаливо одобрил это».
«Неужели?» Не обращая внимания на взгляд императрицы, наложница Сяо все еще ярко улыбалась. Она перевела взгляд на Лин Жожоу. «Теперь здесь и сводная сестра принцессы. Я слышала, что император уже присвоил ей титул наложницы наследного принца! Ваше Величество, поздравляю! Вы обрели такую замечательную невестку».
«Наложница Сяо, ты можешь есть все, что хочешь, но говорить все, что хочешь, тебе нельзя». Императрица холодно посмотрела на наложницу Сяо и сказала: «Сейчас у меня только одна невестка, и это Яэр. Что касается остальных, то, замужем они за членами семьи или нет, все они просто люди, которых нельзя выставлять напоказ. Ты должна знать, что только законная наследная принцесса может называться моей невесткой».
Услышав слова императрицы в свою защиту, прежняя мрачность Чжоу Яэр рассеялась, и она выглядела необычайно энергичной. Действительно, императрица высказала свое мнение. Кем вообще была Лин Жожоу? Всего лишь дочерью наложницы. Даже если наследный принц сейчас ею заинтересовался, она была не более чем игрушкой. Только Чжоу Яэр была законной наследной принцессой.
В отличие от Чжоу Яэр, Лин Жожоу все еще неудержимо дрожала. Она не могла произнести ни слова в ответ на слова императрицы. Столкнувшись с таким унижением, она была бессильна сопротивляться.
Сегодня она приехала, желая, чтобы все увидели глубокую привязанность наследного принца к ней. Она хотела, чтобы они знали, что, хотя она и не является наследной принцессой, хотя ее свадьба была отложена, она по-прежнему остается самой дорогой сердцу наследного принца. Но реальность ударила ее по лицу. Сегодня вместо зависти она получила лишь презрение и унижение.
«Что бы ни говорила Её Величество Императрица, это бесполезно». Наложница Сяо не отступила, а лишь подлила масла в огонь. «Однако мысли Её Величества Императрицы, вероятно, сильно отличаются от мыслей наследного принца! Если бы наследный принц не ценил Лин Жожоу, зачем бы он взял её с собой?»
«Ваше Высочество наложница Сяо, вы меня неправильно поняли». Это говорила не императрица, а Чжоу Яэр, на лице которой сияла вежливая улыбка. «На самом деле, это я попросила Его Высочество наследного принца взять с собой сегодня Жоуэр. В конце концов, отец уже отдал приказ, что Жоуэр отныне будет служить Его Высочеству. Поэтому, естественно, я хотела найти возможность наладить с ней более тесные отношения!»
Увидев выступление Чжоу Яэр, в глазах императрицы мелькнуло удовлетворение. Она действительно оправдала свою репутацию наследной принцессы, которую та лично выбрала; она всегда была сдержанной и достойной, и всегда ставила интересы Мэйэр на первое место.
Однако наложница Сяо была не в лучшем настроении. Изначально она намеревалась посеять раздор между императрицей и Чжоу Яэр, но неожиданно Чжоу Яэр заступилась за Лун Мэй.
«Кто-то потерял сознание». Это сказал кто-то, и все обернулись, увидев Лин Жожоу, лежащую на земле, с бледным и безжизненным лицом.
Увидев, как Лин Жожоу упала в обморок, выражение лица Лин Жовань осталось неизменным; она даже бровью не повела. Хотя обморок Лин Жожоу был неожиданным, в нем не было ничего удивительного. Столкнувшись с таким количеством недружелюбных взглядов, в сочетании с безразличием императрицы и неустанным давлением наложницы Сяо, неудивительно, что Лин Жожоу не смогла этого вынести.
«Кто-нибудь, отведите её в палатку». Увидев Лин Жожоу, лежащую без сознания на земле, в глазах императрицы мелькнуло отвращение. Она действительно была дочерью простой наложницы, которую нельзя было показывать публике. Она упала в обморок в такой торжественной обстановке. Она была совершенно бесполезна.
Услышав приказ императрицы, кто-то быстро подошел и увел Лин Жожоу.
Никто не обратил внимания на уход Лин Жожоу. Честно говоря, Лин Жожоу вообще не стоило здесь сидеть; она всего лишь дочь наложницы, как она могла быть достойна присутствовать на таком мероприятии! Если бы не Его Высочество наследный принц, который её привёл, она, вероятно, даже не сидела бы здесь. А теперь она ещё и упала в обморок — она действительно бесполезна!
«Ваше Величество, моя вторая сестра внезапно потеряла сознание. Я не знаю, что случилось, и хотела бы навестить её», — сказала Лин Жовань с обеспокоенным выражением лица.
У неё не было никаких чувств к Лин Жожоу. Но визит к ней был идеальным предлогом для ухода. Говорят, три женщины создают целую драму, а сейчас здесь почти все были женщинами — кто знает, сколько драм разворачивается? В такой ситуации, если она не могла позволить себе их обидеть, разве она не могла хотя бы избежать этого?
Хотя императрица прекрасно знала, что Лин Жовань лжет, она все же махнула рукой, отмахнувшись от нее. В конце концов, нельзя запретить человеку навещать свою больную сестру!
Выйдя из большого шатра, Лин Жовань направилась к маленькому шатру, где находилась Лин Жожоу. Поскольку она сказала, что пришла навестить Лин Жожоу, ей нужно было пойти во что бы то ни стало.
Когда Лин Жовань вошла в палатку, где отдыхала Лин Жожоу, императорский врач только что закончил лечение и ушел, и в этот момент Лин Жожоу медленно проснулась.
Лин Жожоу открыла глаза, и первое, что она увидела, были глаза Лин Жовань, которые показались ей совершенно отвратительными. Она невольно выпалила: «Что ты здесь делаешь?»
Пока она говорила, Лин Жожоу изо всех сил пыталась приподняться, в ее глазах читались отвращение и настороженность, когда она смотрела на Лин Жовань. После обучения у Лин Шуцзе поведение Лин Жожоу значительно изменилось. Вернувшись в дом Лин, она даже смогла поприветствовать Лин Жовань улыбкой.
Но, возможно, из-за унижения, которое она пережила от рук императрицы и наложницы Сяо, а также из-за насмешек и презрения со стороны всех окружающих, Лин Жожоу совершенно забыла учения Лин Шуцзе. Она знала лишь, что причина её сегодняшнего унижения кроется исключительно в Лин Жовань. Если бы Лин Жовань не была помолвлена с наследным принцем раньше или если бы она предложила аннулирование брака раньше, ничего бы этого не случилось.
«Я просто пришла проведать тебя». Лин Жовань совершенно не восприняла защитную реакцию и враждебность Лин Жожоу всерьез; возможно, точнее было бы сказать, что ей было совершенно все равно на нее. Она оставалась совершенно равнодушной. «Ты вдруг потеряла сознание; как твоя старшая сестра, я должна хотя бы проявить хоть какое-то сочувствие!»
«Ты пришла, чтобы проявить ко мне заботу или чтобы посмеяться надо мной?» В глазах Лин Жожоу читались глубокая обида и ненависть. «Если ты действительно хотела проявить сестринскую привязанность, почему ты ничего не сказала раньше? Теперь, когда ты пришла навестить меня, ты думаешь, я поверю в такое?»
«Верить тебе в это или нет — твое дело, прийти сюда или нет — мое», — Лин Жовань пожала плечами и небрежно сказала: «Кроме того, раз уж ты решила прийти сегодня, ты должна быть готова ко всему этому».
Лин Жовань прекрасно знала, почему Лин Жожоу пришла сегодня. Разве она не пыталась показать всем, как сильно наследный принц ей благоволит? В обычной обстановке это не имело бы значения; другие бы стали её критиковать из уважения к наследному принцу.
Однако Лин Жожоу решила отправиться на охоту, и наследный принц никак не мог оставаться с ней в лагере все время. Императрица тоже наверняка будет там сегодня. Лин Жожоу прекрасно знала, что императрица ее недолюбливает, и все же пошла, чтобы навлечь на себя ее гнев; винить ей было некого, кроме себя.
«Хм, не стоит так любезничать», — холодно фыркнула Лин Жожоу. «Не верю, что ты не думаешь так же. Наверное, ты считаешь, что я этого заслужила, и смеешься надо мной за спиной, не так ли?»
«У меня нет на это времени», — спокойно сказала Лин Жовань. «Кроме того, разве всё, что ты сегодня пережила, не должно было случиться с тобой?»
«Наконец-то ты высказала своё мнение!» Услышав слова Лин Жовань, Лин Жожоу несколько разволновалась. «Ты всё ещё смеешь говорить, что не издеваешься надо мной? Я знаю, что ты затаила на меня обиду из-за разорванной помолвки. Но не забывай, ты всегда занимала моё место. Наследный принц любит меня, а не тебя».
«Лин Жожоу, я не в настроении потакать твоему неразумному поведению». Лин Жовань прищурилась, затем пристально посмотрела на Лин Жожоу и медленно произнесла: «К тому же, ты действительно уверена, что наследный принц тебя любит? Его любовь не вызывает у тебя ни малейшего беспокойства?»
Услышав слова Лин Жовань, Лин Жожоу вздрогнула. Она не была уверена, знает ли человек перед ней что-то, но всё же заставила себя сохранять спокойствие и сказала: «Что... что ты имеешь в виду? Я не понимаю, о чем ты говоришь. Его Высочество наследный принц любит меня. Не пытайся сеять раздор между нами».