Консультирование Лун Исюаня
Дворец принца Аннана —
Закончив процедуру иглоукалывания, Лин Жовань молча убрала серебряные иглы и встала, чтобы уйти.
«Мисс Сяовань, подождите минутку». Как раз когда Лин Жовань собиралась уйти, Лун Исюань внезапно окликнул её, чтобы остановить.
«Есть ещё что-нибудь?» — Лин Жовань обернулась, нахмурившись. — «Или что-то не так, Ваше Высочество?»
«Нет». Лун Исюань сам не понимал, почему вдруг окликнул Лин Жовань: «Однако, госпожа Сяовань, простите за резкость, но вы действительно не против того, чтобы делать мне иглоукалывание?»
«Почему вы так говорите, Ваше Высочество?» — Лин Жовань моргнула и с недоумением спросила: «Неужели, что то не так?»
«Госпожа Сяовань, пожалуйста, сначала сядьте!» — Лун Исюань криво усмехнулся, жестом приглашая Лин Жовань сесть. — «Уже некоторое время именно госпожа Сяовань делает мне иглоукалывание. Однако, кажется, каждый раз после процедуры она спешит уйти. Мало того, похоже, она даже не хочет со мной разговаривать. Мне всегда кажется, что госпожа Сяовань не хочет делать мне иглоукалывание, а делает это только потому, что не может ослушаться приказов своего мастера».
Лин Жовань села, и, услышав слова Лун Исюаня, в ее глазах мелькнула задумчивость. Надо сказать, разум Лун Исюаня был действительно довольно тонким. Он никак не мог ей нравиться. Потому что в Лун Исюане она не чувствовала никакой жажды жизни. Хотя Лун Исюань был довольно сговорчив, будь то иглоукалывание или прием лекарств, она просто не видела в нем никакой надежды.
«Интересно, почему Ваше Высочество так думает?» Хотя у Лин Жовань были и другие мысли, она никогда не озвучивала их. «Неужели произошло какое-то недоразумение?»
«Госпожа Сяовань, я сегодня говорю с вами не для того, чтобы допрашивать вас, — объяснил Лун Исюань. — Просто в будущем мы будем проводить много времени вместе. Я просто хочу узнать, не сделал ли я чего-нибудь такого, что вас расстроило».
«Ваше Высочество слишком добр», — нахмурилась Лин Жовань. «Ваше Высочество не сделал ничего плохого. Кроме того, мои отношения с Вашим Высочеством — всего лишь мимолетная встреча. Проще говоря, я всего лишь случайная гостья в жизни Вашего Высочества, поэтому Вашему Высочеству не стоит воспринимать меня слишком серьезно».
Услышав отчаянную попытку Лин Жовань отдалиться от него, Лун Исюань криво усмехнулся. Хотя его здоровье оставляло желать лучшего, в столице всё ещё было много семей, желавших выдать за него замуж своих дочерей. Помимо своего статуса принца, он ещё и выглядел безупречно. Он не понимал, почему госпожа Сяовань так стремилась дистанцироваться от него.
«Мисс Сяовань, не могли бы мы просто хорошо поладить?» — Лун Исюань посмотрел на Лин Жовань и сказал: «В конце концов, нам все равно нужно проводить время вместе».
«Ваше Высочество, будьте уверены, — спокойно сказала Лин Жовань. — Хотя мои медицинские навыки и не божественны, я, безусловно, без проблем справлюсь с такими незначительными процедурами, как иглоукалывание».
«Госпожа Сяовань, вы меня неправильно поняли», — быстро объяснил Лун Исюань. «Я не ставлю под сомнение ваши медицинские навыки. Я просто не понимаю, почему вы меня недолюбливаете».
«Молодой господин, вы мне не верите?» — внезапно спросила Лин Жовань. — «Нет, это не совсем так. Возможно, вы не верите, что мастер может вылечить вашу хроническую болезнь?»
Внезапные слова Лин Жовань ошеломили Лун Исюаня. Он подсознательно ответил: «Как госпожа Сяовань могла так думать? Медицинские навыки старшего Призрачного Доктора превосходны, а этот молодой господин…»
«Ваше Высочество, нет необходимости спешить с опровержением». Лин Жовань равнодушно взглянула на него. «Вы прекрасно знаете правду. Вы пытаетесь убедить не меня, а самого себя».
«Госпожа Сяовань, этот молодой господин…» — хотел объяснить Лун Исюань, но не знал, что сказать.
«Ваше Высочество, вы действительно очень хорошо сотрудничали со всеми врачами, будь то прием лекарств или иглоукалывание, вы полностью следовали указаниям врача. Но даже несмотря на это, вы на самом деле не верите, что ваше хроническое заболевание можно вылечить», — сказала Лин Жовань. «Возможно, вы не доверяете никому из тех, кто вас лечит. Потому что в глубине души вы просто не верите, что ваше хроническое заболевание можно вылечить».
«Мисс Сяовань, откуда вы это знаете?» — Лун Исюань перестал спорить и вместо этого горько усмехнулся. — «Я всегда думал, что очень хорошо это скрываю».
«Почему?» — внезапно спросила Лин Жовань. — «Почему у вас нет ни капли уверенности в себе?»
«Госпожа Сяовань, вы не я, поэтому вы не знаете, что я чувствую». Словно вспомнив что-то, лицо Лун Исюаня помрачнело, и его охватило уныние. «Сколько себя помню, я чаще всего принимал лекарства и посещал врачей. В то время я больше всего хотел выйти на улицу и увидеть, как меня воспринимают окружающие, но такая простая вещь была для меня роскошью.
С детства и до зрелости я обращался к бесчисленному количеству врачей, но ничего не помогало. Даже императорские врачи во дворце осматривали меня бесчисленное количество раз, но каждый раз надежда сменялась разочарованием. После стольких лет я давно уже привык терять надежду».
В этот момент тон Лун Исюаня стал горьким: «Кроме того, я прекрасно знаю своё тело. Даже если оно слабое, я же не умру из-за этого, правда?»
Выслушав слова Лун Исюаня, Лин Жовань примерно поняла, что происходит. Для человека, пережившего слишком много циклов надежды, перерастающих в отчаяние, вполне нормально полностью перестать надеяться. Однако, если Лун Исюань продолжит придерживаться такого образа мышления, это определенно не пойдет на пользу его лечению.
Обычно Лин Жовань совершенно спокойно относилась бы к таким делам; чужие дела ее не касались. Но этот Лун Исюань лечился у старика и мог наполовину считаться ее пациентом! Раз уж так, она не могла просто стоять в стороне и ничего не делать!
«Молодой господин, ваше здоровье нисколько не улучшилось с тех пор, как мой учитель начал вас лечить?» — спросила Лин Жовань.
«Мне действительно стало немного лучше». Лун Исюань не стал отрицать этот факт: «Но многие врачи показывают некоторый эффект на начальном этапе лечения этого молодого господина, просто позже…»
«Ваше Высочество, что, по-вашему, является самым важным для лечения вашей хронической болезни?» — внезапно спросила Лин Жовань.
«Что?» — услышав внезапный вопрос, Лун Исюань на мгновение растерялся, а затем ответил: «Это, естественно, медицинские навыки доктора».
«Правда?» — Лин Жовань безразлично улыбнулась. «Молодой господин, позвольте мне рассказать вам историю!
Один человек обратился к врачу, и тот поставил ему диагноз: неизлечимая болезнь, не поддающаяся лечению никакими лекарствами, и ему осталось жить всего несколько месяцев. Столкнувшись с таким результатом, врач не смог сказать пациенту правду. Поэтому он сказал ему: „У вас нет никаких проблем. Просто идите домой, хорошо ешьте и пейте, и вам даже не нужно принимать никаких лекарств“.
Выслушав слова врача, пациент очень обрадовался, почувствовав, что раздул из мухи слона. Вернувшись домой, он хорошо ел и пил, ведя себя так, будто ничего не произошло. В результате он почувствовал себя намного лучше, что еще больше убедило его в правильности диагноза врача.
Несколько лет спустя пациент, которому поставили диагноз и от которого оставалось жить всего несколько месяцев, был жив и здоров. Однажды он попал к тому же врачу, который лечил его много лет назад. Врач был поражен, увидев пациента. Он не ожидал, что тот будет жив и здоров. Поразившись этому, врач рассказал пациенту о диагнозе, поставленном много лет назад.
Ваше Высочество, что в итоге случилось с этим пациентом?»
«Что с ним стало?» Подумав немного, Лун Исюань ответил деловито: «Он, конечно, был удивлен! Но к тому времени его болезнь наверняка уже была излечена!»
«Тогда вы ошибаетесь», — Лин Жуован подняла бровь и покачала головой. «Этот пациент умер вскоре после возвращения домой».
«Что?» — Лун Исюань был удивлен таким результатом. «Как такое могло случиться? Он столько лет жил хорошо, он уже должен был выздороветь!»
«Разве вы не видите секрета, Ваше Высочество?» — Лин Жовань встала и сказала: «На самом деле, самое важное в лечении пациента — это его настрой. Если даже сам пациент чувствует, что его нельзя вылечить, то, каким бы квалифицированным ни был врач, вылечить его будет абсолютно невозможно. Ваше Высочество, вам следует отдохнуть!
Надеюсь, к следующему моему визиту вы уже во всем разберетесь».
Сказав это, Лин Жовань без колебаний повернулась и ушла. Она сказала всё, что хотела, и то, поймет ли её Лун Исюань, было вне её контроля. Она выполнила свой долг, и исход её больше не волновал.
На этот раз Лун Исюань не стал снова окликать Лин Жовань. Наблюдая за удаляющейся фигурой Лин Жовань, он погрузился в глубокие размышления.
————
В последнее время в семье Лин царит мир. С тех пор как к власти пришла наложница Лю, ничего серьезного не произошло, и, кажется, все идет гладко.
Двор Жовань…
Лин Жовань читала медицинскую книгу, а Ло Шуан стояла рядом и обслуживала её. Что касается Сяо Фан, она уже отправила её купить некоторые вещи.
«Мисс, пожалуйста, сначала перекусите!» Войдя в комнату, момо Цю поставила рядом с Лин Жовань небольшую тарелку. «Это свежеприготовленные закуски из кухни; они вам понравятся».
«О! Кухня в последнее время очень внимательна!» — Лин Жовань, глядя на изысканные пирожные на столе, отложила книгу, и в ее глазах мелькнул задумчивый взгляд.
«Госпожа, знаете что, с тех пор как наложница Лю взяла на себя домашние дела, в поместье стало намного спокойнее», — не могла не похвалить момо Цю. «Когда Цинь Инян была у власти, она приносила в свой двор только самое лучшее. Кроме хозяина и старой госпожи, ей было наплевать на всех остальных. Наложница Лю в этом отношении гораздо лучше. Она очень хорошо справляется с вопросами законных и внебрачных детей».
"Правда?" Лин Жовань взяла кусочек пирожного, положила его в рот, и сладкий аромат пирожного тут же наполнил ее рот.
«Лю Инян действительно хорошо поработала». Даже обычно отстраненная Ло Шуан согласно кивнула.
Лин Жовань улыбнулась словам момо Цю и Ло Шуан, но промолчала. Однако, увидев изысканные пирожные на столе, в ее глазах появился глубокий, непостижимый взгляд.
Даже ей пришлось признать, что по сравнению с тем временем, когда у власти была Цинь Инян, нынешняя практика Лю Инян была почти безупречной. Все хорошее сначала доставлялось во двор Лин Биня, затем к старой госпоже, и наконец, в ее собственную резиденцию Жовань.
Даже собственной дочери, которая не пользовалась благосклонностью отца, Лю Инян ни в малейшей степени не благоволила. Впрочем, правила в поместье в то время были поистине превосходными.
Однако иногда, чем совершеннее что-то, тем нереальнее это кажется. Эта Лю Инян находится у власти всего несколько дней, но она так хорошо управляет делами внутренних покоев, что совсем не похожа на новичка. Если она никогда раньше этим не занималась, то, должно быть, готовилась к этому очень долго.
Она не верила, что Цинь Инян будет сидеть сложа руки и ждать своей участи. Хотя Цинь Инян действительно была в последнее время чрезвычайно занята делом Лин Жожоу, даже несмотря на то, что она больше не имела полномочий управлять домом, у неё всё ещё оставалось много скрытых связей. Почему она тайно не саботировала Лю Инян? Возможно… она уже саботировала её, но Лю Инян уже с этим разобралась.
«Однако это странно, — сказала момо Цю, — Цинь Инян в последнее время стала очень тихой и не доставляет никаких хлопот. Мало того, даже вторая госпожа, кажется, изменила свой характер. В последнее время она прячется во дворе, усердно занимаясь музыкой, шахматами, каллиграфией и живописью. Говорят, что старая госпожа была очень рада, когда узнала об этом».
«Хе-хе, Лин Жожоу, естественно, будет усердно тренироваться». Губы Лин Жовань изогнулись в загадочной улыбке. «Речь идёт о её счастье на всю оставшуюся жизнь! Как она может не работать усердно?»
«Госпожа, что вы имеете в виду?» Услышав загадочные слова Лин Жовань, момо Цю очень заинтересовалась. «Вы знаете, почему вторая госпожа так усердно занимается музыкой, шахматами, каллиграфией и живописью?»
«Ну!» — Лин Жовань развела руками, выглядя совершенно невинной. — «Она мне не сказала, откуда мне знать? Но думаю, в конце концов я все узнаю».
Заметив загадочное поведение Лин Жовань, момо Цю, хотя и была озадачена, не стала расспрашивать подробностей.
«Кстати, Сяо Фан в последнее время ведет себя как-то странно?» — внезапно спросила Лин Жовань. — «Она с кем-нибудь тесно общается во дворе?»
Даже сейчас она не знает, к какому двору принадлежит Сяо Фан. Она поручила момо Цю и Ло Шуан присматривать за Сяо Фан, но они ничего не выяснили. Стоит ли ей попросить Цзюэ Шана прислать кого-нибудь для расследования? Она никогда не думала, что дело Сяо Фан требует использования Башни Жёлтых Источников для расследования. Однако она не ожидала, что спустя столько времени так и не получила ни единой зацепки.
«Нет», — покачала головой момо Цю и ответила: «Однако это странно, какая бы служанка она ни была, у нее обязательно должны быть другие близкие подруги в особняке. Но эта Сяо Фан действительно странная. В особняке Лин у нее нет ни одной близкой подруги».
«Может, это просто её характер!» — сказала Ло Шуан. «Сяо Фан всегда была тихой и замкнутой. Для такой девушки вполне нормально не иметь близких подруг».
«Независимо от того, какой ты человек, после долгого пребывания в большой компании у тебя обязательно найдётся с кем поговорить». Лин Жовань прищурилась, в её глазах мелькнул проницательный огонёк. «Потому что люди — социальные животные, и никто не может выжить в одиночку».
«Социальное животное?» Услышав этот термин, момо Цю была совершенно озадачена.
Лин Жовань улыбнулась, но ничего не объяснила, да и вообще, не знала, как это объяснить.
«Госпожа, вы хотите сказать, что у Сяо Фан наверняка есть знакомые в поместье, о которых мы просто не знаем?» — спросила Ло Шуан. «Если это действительно так, то это настоящая проблема».
«Хе-хе, не спеши», — нахмурилась Лин Жовань. «Неважно, кто хозяин Сяо Фан, мы рано или поздно это выясним. И не забывай, договор о продаже Сяо Фан всё ещё в моих руках».
Верно! Как она могла об этом забыть!
Момо Цю и Ло Шуан обменялись улыбками.
«Госпожа, через несколько дней вы будете на дворцовом банкете. Что вы планируете надеть?» — спросила момо Цю. «Может, мне стоит попросить кого-нибудь из магазина Цзиньбо сшить вам платье?»
Одежда из магазина Цзиньбо действительно очень дорогая; даже будучи законной дочерью высокопоставленного чиновника, нельзя просто так заказать там одежду. Однако Лин Жовань — исключение. Исходя исключительно из ежемесячного пособия семьи Лин, она, конечно, не могла позволить себе одежду из магазина Цзиньбо. Но теперь она принцесса, получающая ежемесячное пособие. Более того, резиденция премьер-министра также ежемесячно присылает ей карманные деньги. Хотя это противоречит правилам, никто не смеет ничего сказать по этому поводу.
В целом, Лин Жовань сейчас довольно богата, и у нее более чем достаточно денег, чтобы заказывать пошив одежды в ателье Цзиньбо.
«Нет необходимости», — махнула рукой Лин Жовань. «Это всего лишь дворцовый банкет; нет нужды в таком пышном наряде».
Этот дворцовый банкет был своего рода соревнованием с принцессой Юэин, Наньгун Нишан, и на нем будут присутствовать многие важные придворные чиновники. Лин Жовань, естественно, тоже будет там. Даже если она не будет участвовать в соревновании, теперь она принцесса, и подобные мероприятия будут для нее незаменимы в будущем.
Мысль обо всех неприятностях, которые могли бы последовать, вызывала у Лин Жовань головную боль. Поступок императора, даровавший в качестве компенсации титул принцессы, был поистине ужасной сделкой!
«Нет, госпожа, вы впервые присутствуете на дворцовом банкете с тех пор, как стали принцессой. Как вы можете быть так поспешны?» — настаивала момо Цю. «В противном случае, я пойду в кладовую и посмотрю, нет ли там чего-нибудь подходящего, чтобы сшить вам новое платье».
«Тук-тук-тук…»
«Госпожа, одежда из магазина «Цзиньбо» прибыла». Как раз когда они обсуждали, что надеть, вошла служанка и доложила.
«Что?» — нахмурилась Лин Жовань. — «Я никогда раньше не заказывала одежду в магазине Цзиньбо! Момо Цю, ты заказывала её по индивидуальному пошиву?»
Говоря это, она повернула голову и с недоумением посмотрела на момо Цю, обнаружив, что момо Цю тоже выглядит растерянной.
«Я этого не делала!» — недоуменно сказала момо Цю. «Кроме того, госпожа, если бы я действительно пошла в магазин Цзиньбо, чтобы сшить вам платье, кто-нибудь должен был бы прийти и снять ваши мерки! В последнее время никто к вам вообще не приходил!»
«Может быть, это ошибка?» — предположила Ло Шуан.
Лин Жовань не понимала, почему магазин «Цзиньбо» прислал ей одежду. Однако она была уверена, что они никак не могли ошибиться. «Цзиньбо» был крупнейшим магазином тканей в столице, а также магазином одежды; как они могли пошить одежду не тому человеку? Если бы это было так, они бы давно разорились.
«Впустите сначала того, кто доставил вещи», — скомандовала Лин Жовань. «У меня к нему несколько вопросов».
«Да, госпожа».
Вскоре вошла женщина лет двадцати. Она была аккуратно и опрятно одета, и в ее глазах мелькнул проницательный огонек.
"Кто ты--"
«Я управляющая магазином «Цзиньбо». Если госпожа Лин не возражает, можете называть меня Хуа Гу», — уважительно сказала женщина.
Глядя на почтительное отношение женщины, назвавшейся Хуа Гу, Лин Жовань была в недоумении. Ее отношение к ней казалось чрезмерно уважительным.
«Хуа Гу, верно? Ты сегодня пришла принести мне одежду, правда?»
«Да, госпожа Лин», — сказала Хуа Гу с улыбкой. «Госпожа Лин, на этот раз мы прислали в общей сложности десять комплектов платьев разных фасонов. Два из них — дворцовые платья. Надеемся, они вам понравятся».
«Кто тебя сюда послал? — прямо спросила Лин Жовань. — У меня не очень хорошая память, но я помню, что не заказывала никакой одежды в магазине «Цзиньбо».
Десять комплектов сразу насторожили Лин Жовань. Она знала, что один комплект одежды из магазина Цзиньбо может стоить больше тысячи таэлей. Более того, среди них были дворцовые костюмы, которые должны были стоить еще дороже. Но самый важный вопрос был: зачем присылали дворцовые костюмы?
Она собиралась на дворцовый банкет, и вдруг кто-то принес ей дворцовую одежду. Разве это не похоже на то, как если бы кто-то предложил подушку, когда тебе хочется спать? Но кто прислал эту подушку? И какова была цель? Это насторожило ее.