Высокомерная старшая дочь из другого времени
Давай попробуем

Давай попробуем

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 175.0

В небольшом саду резиденции Жовань сидела Лин Жовань, держа в руке книгу. Однако она выглядела совершенно рассеянной, ее взгляд был блуждающим, и было очевидно, что ее внимание не было сосредоточено на книге.

Действительно, мысли Лин Жовань были далеки от книг. Хотя прошло много дней, она все еще время от времени вспоминала поцелуй в карете в тот день. Впервые в жизни она была так близко к мужчине. Ощущение его губ, горячее дыхание на ухе — одна мысль об этом заставляла ее сердце бешено колотиться.

Она не знала, что чувствует к Лун И, но поцелуй не вызвал у неё особого сопротивления. На мгновение её сердце затрепетало. Мысль об этом красивом мужчине и о том, как он когда-то защитил её, вызвала у неё лёгкое трепетание.

Наблюдая за попеременно застенчивостью и нерешительностью своей юной госпожи, момо Цю и Ло Шуан обменялись взглядами, а затем тут же обратили внимание на Лин Жовань.

«Госпожа, что случилось?» Лицо момо Цю выражало сомнение. Она была уверена, что мысли ее юной госпожи заняты не книгой. За все это время она не перевернула ни одной страницы; как же она могла читать?

"А? Что такое?" Лин Жовань, испугавшись внезапного голоса момо Цю, отложила книгу. "Момо Цю, ты меня звала?"

«Госпожа, что-то случилось?» Заметив необычное поведение Лин Жовань сегодня, момо Цю не удержалась и спросила: «Или вы плохо себя чувствуете?»

«Я в порядке», — Лин Жовань покачала головой и с улыбкой сказала: «Наверное, я просто слишком устала в последнее время, поэтому немного рассеяна. Кстати, момо Цю, почему ты меня звала?»

«Ничего страшного, я просто волновалась, когда увидела, как выглядит госпожа», — момо Цю мягко покачала головой. «Кстати, раз уж зашла речь, скоро состоится церемония совершеннолетия третьей мисс. Госпожа, я правда не понимаю, зачем вы помогаете третьей мисс рассылать приглашения дочерям чиновников? Я никогда раньше не видела, чтобы у вас с третьей мисс были такие хорошие отношения!»

«У меня есть свои причины», — сказала Лин Жовань с улыбкой. «К тому же, это всего лишь церемония совершеннолетия, момо Цю, почему тебя это так беспокоит?»

«Госпожа, я просто возмущена за вас», — с негодованием сказала момо Цю. — «Вы достигли совершеннолетия в храме Линъань, даже без должной церемонии. А ведь и вторая, и третья мисс провели пышные церемонии совершеннолетия».

«Момо Цю, ты же знаешь, меня никогда не волновали такие поверхностные вещи». Видя возмущение момо Цю, Лин Жовань была несколько тронута. «К тому же, кто знает, сколько этапов нужно пройти, чтобы провести церемонию совершеннолетия! Такой ленивой, как я, лучше вообще её не проводить. Теперь, когда я об этом подумала, я даже рада, что моя церемония совершеннолетия состоялась в храме Линъань!»

После этих слов Лин Жовань даже сделала вид, что испугалась.

Момо Цю, видя, как Лин Жовань изо всех сил старается избежать подобной ситуации, нашла это забавным. «Большинство женщин надеются, что их церемония совершеннолетия будет как можно более пышной, но вы, госпожа, на самом деле рады, что у вас её не было».

«Момо Цю, разве ты не знаешь характер госпожи?» — спросила стоявшая рядом Ло Шуан. — «Госпожа всегда любила уклоняться от своих обязанностей, поэтому неудивительно, что у нее такие мысли».

После урегулирования дела семьи Цзян характер Ло Шуан практически не изменился, но по сравнению с её прежней холодностью, теперь она пользуется большей популярностью.

«Госпожа, кстати, вы уже маленькая», — сказала момо Цю, глядя на Лин Жовань. — «После церемонии совершеннолетия женщина должна задуматься о замужестве. Госпожа, пора назначить дату свадьбы с Темным Принцем».

«Спешить некуда». Услышав, как момо Цю заговорила о браке, Лин Жовань напряглась, а улыбка стала несколько натянутой. «Мы только недавно обручились; не нужно так спешить. Давай поговорим об этом позже!»

«Как вы можете так говорить?» — неодобрительно спросила момо Цю. «Девушка может выйти замуж, как только достигнет брачного возраста. Кроме того, госпожа, вы уже помолвлены с принцем, поэтому вам следует выйти замуж как можно скорее!»

Услышав слова момо Цю, Лин Жовань невольно нахмурилась. Она действительно не понимала, почему здесь люди так любят жениться в столь раннем возрасте! Надо же, ей всего пятнадцать лет, по современным меркам она еще несовершеннолетняя!

«Момо Цю, тебе не стоит беспокоиться об этих вещах». Видя, что Лин Жовань, похоже, не хочет поднимать эту тему, Ло Шуан сказал: «У госпожи свои планы».

«Я просто волнуюсь за госпожу!» — момо Цю с беспокойством посмотрела на Лин Жовань. — «Даже ваша кузина, которая обручилась позже вас, уже назначила дату свадьбы с Его Высочеством наследным принцем. Но от Темного Принца пока нет никаких подвижек».

На следующий день после банкета в честь дня рождения императора Министерство ритуалов уже выбрало благоприятную дату для свадьбы. Императрица выбрала ближайшую — 18-е число следующего месяца. На самом деле до свадьбы осталось чуть больше месяца. Очевидно, что императрица относится к этому браку очень серьезно, опасаясь любых непредвиденных обстоятельств.

«Хорошо, момо Цю, не беспокойся об этом», — Лин Жовань быстро сменила тему. «Кузина Яэр скоро выходит замуж, в резиденции премьер-министра, должно быть, в последнее время очень многолюдно!»

Говоря о Чжоу Яэр, Лин Жовань невольно вздохнула. Она уже узнала от Лун И, почему Чжоу Яэр приняла предложение Лун Мэя выйти за него замуж. Она действительно не ожидала, что Чжоу Яэр выберет Лун Мэя, потому что Лун И ей отказал. В конце концов, Лун Мэй определенно не тот человек, которому можно доверить свою жизнь. Особенно сейчас, когда все чувства Лун Мэя сосредоточены на Лин Жожоу.

Вспоминая то, что произошло между ней и Чжоу Яэр, Лин Жовань невольно вздохнула. Казалось, их отношения уже никогда не будут прежними. Даже не сказав ей об этом, она знала, что Чжоу Яэр никогда больше не почувствует к ней сестринской привязанности. Иначе Чжоу Яэр не согласилась бы выйти замуж за Лун Мэй.

«В резиденции премьер-министра в последнее время невероятно много дел, связанных с юной госпожой», — кивнула момо Цю, а затем вздохнула. — «Однако совершенно неожиданно, что юная госпожа выйдет замуж за Его Высочество наследного принца. Знаете, тогда…»

В этот момент момо Цю тут же поняла свою ошибку и быстро остановилась, с беспокойством взглянув на Лин Жовань. В то же время она внутренне сожалела, что затронула прошлое! Она знала, что наследный принц и госпожа когда-то были помолвлены. Тем более что госпожа была глубоко влюблена в наследного принца, хотя сейчас была помолвлена с Темным Принцем. Наверняка госпожа больше не захочет обсуждать прошлое!

Увидев выражение лица момо Цю, Лин Жовань поняла, о чём она думает. «Момо Цю, не нужно быть такой замкнутой. Прошлое — это прошлое, и нет нужды ничего от меня скрывать».

Увидев спокойное выражение лица Лин Жовань, момо Цю поняла, что госпожа не просто пытается её утешить, и наконец вздохнула с облегчением. Она продолжила: «Кстати, госпожа, ваша кузина уже прислала приглашение, приглашая вас в резиденцию премьер-министра на встречу через пару дней! Говорят, что приглашены и многие другие дочери чиновников. Госпожа, вы идёте?»

«Конечно», — кивнула Лин Жовань. «Хотя формально это встреча, на самом деле она посвящена свадьбе кузины Яэр. Как я могла пропустить такой день?»

Так называемое «добавление приданого» относится к подаркам, которые близкие подруги дарили женщине в качестве благословения перед свадьбой. Эти подарки добавлялись к приданому женщины и забирались с собой после замужества, отсюда и термин «добавление приданого».

«Я чуть об этом не забыла», — погладила момо Цю себя по голове. «Ах, да, госпожа, что вы собираетесь отправить? Я пойду и подготовлю».

Немного подумав, Лин Жовань сказала: «Момо Цю, я помню, что среди подарков, которые Его Величество мне преподнес, был набор жемчужных украшений, верно? Найди его и приготовь для меня».

«Госпожа, вы собираетесь отдать этот набор жемчужных украшений?» — момо Цю выглядела немного нерешительной. — «Эти жемчужные украшения чрезвычайно ценны, и только такая щедрая женщина, как вы, госпожа, могла бы сделать такое».

«Семья моего деда по материнской линии так хорошо ко мне относилась, поэтому, естественно, они должны дать моей кузине Яэр все самое лучшее, когда будут увеличивать ее приданое», — сказала Лин Жовань с улыбкой. «Кроме того, моя кузина Яэр выходит замуж за наследного принца, так что только такой подарок достоин ее!»

Хотя всё уже никогда не вернётся на круги своя, им всё равно нужно было поддерживать видимость благополучия. К тому же, Чжоу Яэр действительно хорошо к ней относилась в прошлом.

«Да, госпожа», — кивнула момо Цю. «Я сейчас же найду его для вас, госпожа. Кстати, госпожа, а как насчет второй госпожи? Может, и для нее тоже подготовить что-то?»

После того, как была назначена дата свадьбы Лун Мэй и Чжоу Яэр, была также назначена дата въезда Лин Жожоу в поместье наследного принца. Это был следующий день после свадьбы, как сообщается, по просьбе императрицы, лично согласованной Лун Мэй. Тот факт, что наложница въехала в поместье на следующий день после свадьбы, демонстрирует высокое уважение Лун Мэй к Лин Жожоу.

«Хорошо», — кивнула Лин Жовань. «Момо Цю, тогда можешь приготовить. Однако это не должно быть слишком дорого, ведь она всего лишь наложница».

«Эта слуга знает, что делать».

Двор Жожоу —

Дата прибытия Лин Жожоу в резиденцию наследного принца назначена, но она не была этому рада. Вместо этого каждый день на её лице было мрачное выражение. Если бы кто-то не знал её, он бы подумал, что она крайне не желает находиться в резиденции наследного принца!

Цинь Инян уже вошла в комнату Лин Жожоу, когда увидела ее сидящей там с мрачным выражением лица, без тени улыбки, явно в очень плохом настроении.

Увидев Лин Жожоу в таком состоянии, Цинь Инян невольно вздохнула. Она подошла к Лин Жожоу и сказала: «Жожоу, я знаю, о чём ты думаешь. Но ты собираешься выйти замуж за наследного принца. Если ты продолжишь вести себя подобным образом, это очень плохо скажется на твоём будущем».

«Это вообще можно считать браком?» — губы Лин Жожоу изогнулись в саркастической улыбке. — «У Чжоу Яэр может быть пышная свадьба, она войдет в родовой зал, и её имя будет внесено в семейную родословную. А как же я? У меня ничего нет, даже небольшой церемонии. Меня просто внесут в паланкине».

«Больше не думай об этом», — утешала её Цинь Инян. «Его Высочество наследный принц очень хорошо к тебе относится. Иначе он бы не умолял императрицу разрешить тебе войти во дворец на следующий день после свадьбы. Ты же знаешь, что обычно в течение нескольких месяцев после свадьбы, чтобы сохранить лицо главной жене, наследный принц не берёт других жён или наложниц».

«Понимаю». Несмотря на эти слова, выражение лица Лин Жожоу было очень неприятным.

Увидев выражение лица Лин Жожоу, Цинь Инян перестала пытаться её уговаривать, потому что знала, что Лин Жожоу сейчас её просто не послушает.

«Тётя, тебе что-нибудь нужно?» — спросила Лин Жожоу. «Мой брат скоро вернётся, разве ты к этому не готовилась?»

«Все дело в твоем приданом, — сказала Цинь Инян. — Я хотела бы спросить, когда ты будешь свободна в ближайшие несколько дней, чтобы отвезти тебя в Сокровищницу и заказать еще несколько комплектов украшений».

«Тетя, а что насчет приданого, приготовленного для меня в поместье?» — спросила Лин Жожоу, держа Цинь Инян за руку. «Помимо обычных вещей, что еще было включено?»

В доме установлены фиксированные суммы приданого как для законных, так и для внебрачных дочерей. Конечно, если женщина выходит замуж за представителя знатной семьи, дом может соответственно увеличить сумму. Лин Жожоу считала, что, хотя она и наложница, она все же выходит замуж за наследного принца, поэтому ее приданое, безусловно, будет немаленьким.

«Это…» — Глядя на ожидающий взгляд Лин Жожоу, на лице Цинь Инян мелькнуло сомнение: «Старушка сказала, что даст тебе еще тысячу таэлей золота».

«Что?» Глаза Лин Жожоу расширились от недоверия. «И это всё? Как такое могло случиться? Тётя, ты, должно быть, ошибаешься».

«Жоуэр, не волнуйся». Увидев выражение лица Лин Жожоу, Цинь Инян быстро успокоила её: «Не волнуйся, я всё устрою. Я точно не позволю тебе пострадать от несправедливости».

Цинь Инян заранее планировала отдать Лин Жожоу половину своих многолетних сбережений в качестве приданого, а другую половину оставить себе. Однако, несмотря на то, что она добавила немало, этого все равно было недостаточно, чтобы сравняться с приданым Чжоу Яэр или Лин Жовань.

«Тётя, как такое могло случиться?» — глаза Лин Жожоу были полны гнева. — «Я выхожу замуж за наследного принца! Как бабушка могла так со мной поступить? Разве она не уменьшает моё приданое?»

«Жоуэр, не говори глупостей». Услышав слова Лин Жожоу, Цинь Инян вздрогнула и быстро закрыла ей рот. «Если это дойдет до старушки, будет ужасно».

Лин Жожоу вырвалась из рук Цинь Инян, но постепенно успокоилась. Она отстранилась от руки Цинь Инян, на ее лице читалась тревога: «Тетя, неужели бабушка действительно так сказала? Она меня очень любит, как она могла так со мной поступить?»

На мгновение Лин Жожоу почувствовала укол негодования по отношению к старушке. Она знала, что приданое женщины имеет чрезвычайно важное значение. Значительное приданое было крайне важно для закрепления позиций в семье мужа. Она не ожидала, что ее бабушка, которая всегда ее обожала, поступит так. Она выходила замуж не за кого попало; она выходила замуж за наследного принца.

«Хорошо, никто из нас не понимает, о чём думает старушка, — сказала Цинь Инян. — Но не волнуйся, приданое, приготовленное для Лин Жовань в поместье, соответствует всем стандартам, и старушка не станет добавлять ей ничего лишнего».

«Даже без приданого из поместья Лин Жовань будет в порядке!» — возмущенно сказала Лин Жожоу. «Всем известно, что все, что оставила ей мать, — это сокровище. Более того, в поместье премьер-министра для нее приготовят еще одно приданое. Она обязательно сможет выйти замуж с размахом и пышностью».

Кстати, Лин Жожоу не могла не испытывать еще большей зависти. Хотя Лин Жовань не пользовалась особым расположением в семье Лин, у нее был хороший дед по материнской линии. Более того, несмотря на то, что ее родная мать умерла рано, она оставила ей множество сокровищ. В отличие от нее, у Лин Жожоу не было никакой надежды на свою семью по материнской линии, и хотя ее родная мать была жива, она была всего лишь наложницей. Теперь даже ее бабушка, которая всегда ее обожала, сокращала ее приданое.

«Я позабочусь о том, чтобы у тебя была великолепная и роскошная свадьба», — заверила её Цинь Инян. «Я ни в коем случае не позволю, чтобы ты пострадала от несправедливости».

«Все вещи, которые мать Лин Жовань оставила ей перед смертью, находятся в той маленькой кладовке во дворе, верно?» — мысли Лин Жожоу метались в голове. «Тетя, как ты думаешь, у нас есть какой-нибудь способ…»

Лин Жожоу обратила свой взор на эти вещи. Хотя она не знала подробностей, она была свидетельницей нежной привязанности семьи премьер-министра к Лин Жовань, и она была уверена, что приданое, данное матери Лин Жовань тогда, было весьма внушительным. Эти вещи всегда хранились в той небольшой кладовой, поэтому, даже если что-то пропало, никто об этом не узнает.

«Даже не думай об этом». Увидев выражение лица Лин Жожоу, Цинь Инян поняла, о чем она думает. «Разве я тебе не говорила раньше? Даже старушка не может их достать, что же нам делать?»

«Тетя, у тебя совсем нет идей?» — Лин Жожоу огляделась по сторонам. — «Мы можем просто тайком взять несколько вещей, и никто ничего не узнает».

«Я не могу войти», — Цинь Инян мягко покачала головой. — «Ключа от той маленькой кладовой даже нет в поместье. Раньше я не знала, у кого он, а теперь, похоже, ключ у Лин Жовань».

«Как такое могло случиться?» — не удержалась от недовольства Лин Жожоу. — «Тетя, ты же явно знала, что там столько всего хорошего, почему ты не сказала об этом раньше? Тебе следовало обманом заставить Лин Жовань отдать тебе ключ, когда она была еще дурой».

Услышав слова Лин Жожоу, Цинь Инян расплакалась, но ничего не сказала. Она все еще была очень разочарована; она так много сделала для своей дочери, а в итоге получила лишь жалобы.

Хотя Цинь Инян сказала, что это невозможно, надежды Лин Жожоу не рухнули окончательно. Её мысли начали будоражить ее голову, и она всё время думала: «Могу ли я получить какие-нибудь сокровища от Лин Жовань?»

————

Утро, двор Шоу Кан —

Лин Жовань, Лин Жожоу и Лин Жосинь прибыли рано утром, чтобы выразить свое почтение. После того, как они закончили, старуха оставила Лин Жовань, а Ло Шуан, пришедшая вместе с ней, была отправлена обратно первой.

Глядя на старушку, сидящую во главе, выражение лица Лин Жовань оставалось неизменным, но в её голове царило смятение. Она не понимала, почему старушка оставила её одну. За всё это время она ничего не слышала и не получала никаких известий.

Подумав об этом, Лин Жовань невольно вздохнула про себя. Похоже, в этом особняке ей всё ещё не хватает шпионов!

Глядя на сидящую внизу Лин Жовань, отличавшуюся величественным видом, старушка не могла не восхищаться ею. Как и следовало ожидать от старшей дочери семьи Лин, каждый ее жест излучал благородство знатной дамы.

В этот момент старушка совершенно забыла о прошлом недовольстве Лин Жовань. Теперь она была очень довольна ею.

«Жовань, ты знаешь, почему я оставила тебя здесь сегодня?» После недолгого раздумья старушка наконец заговорила: «На самом деле, я хочу кое-что с тобой обсудить».

Лин Жовань слабо улыбнулась, сохраняя почтительное выражение лица. «Интересно, о чём говорит бабушка?»

«Увы, на самом деле, обсуждать это с тобой неуместно», — вздохнула старушка, на её лице появилось выражение неловкости. «Это дело касается твоего отца, и я не должна тебе об этом рассказывать, но…»

Говоря это, старушка неуверенно взглянула на Лин Жовань.

Услышав слова старушки, Лин Жовань невольно посетовала на что-то в душе. Если старухе не стоило обсуждать это с ней, то и не стоило держать её здесь! Она не хотела ничего знать! Однако, раз старушка сказала, что это связано с Лин Бинем, может быть, дело именно в этом?

«Бабушка, если вам нужно что-то сказать, просто скажите!» — вежливо улыбнулась Лин Жовань. «Поскольку это касается отца, а я дочь отца, не стоит скрывать».

«Жовань, прошло уже больше десяти лет с тех пор, как умерла твоя мать, и ты так выросла», — сказала старушка, внимательно наблюдая за выражением лица Лин Жовань. «Прошло столько лет, а в доме так и не было настоящей хозяйки. Поэтому я думаю…»

Хотя старушка еще не закончила говорить, Лин Жовань уже поняла, что она имеет в виду. Как она и догадалась, старушка задержала ее, чтобы обсудить повторный брак Лин Биня. Но что это за дело?! Хотя она и была законной дочерью, она все же была младшей; имела ли она право голоса в таком вопросе?

«Бабушка, вы хотите, чтобы отец женился снова, так?» — прямо спросила Лин Жовань. «Бабушка не должна меня об этом спрашивать! Как я, будучи младшей, могу высказывать своё мнение по такому вопросу?»

«Я понимаю, что говорить тебе это не совсем уместно», — сказала старушка, с облегчением заметив, что выражение лица Лин Жовань осталось неизменным и она, похоже, не особенно против. Она продолжила: «Однако ты, в конце концов, законная дочь своего отца. Думаю, нам следует учесть твое мнение по этому вопросу. Твоя мать была очень хорошей невесткой и женой, но ей не повезло, и она рано скончалась. Полагаю, она также надеялась, что кто-нибудь сможет помочь позаботиться о твоем отце».

На самом деле, старушке не нужно было советоваться с Лин Жовань по этому вопросу. Она обратилась к ней лишь потому, что Биньэр постоянно использовал Лин Жовань как предлог, чтобы избежать повторного брака. Кроме того, она беспокоилась о том, что может подумать резиденция премьер-министра. Если Лин Жовань согласилась выступить посредником, то беспокоиться было не о чем.

«Пока что решать могут бабушка и отец», — кивнула Лин Жовань. «Я не возражаю. К тому же, бабушка права. Мать умерла так давно, что отцу будет справедливо жениться снова».

«Ты совсем не волнуешься? — неуверенно спросила старушка, опасаясь, что Лин Жовань может быть не совсем искренна. — Ты не боишься, что повторный брак твоего отца повлияет на твой статус?»

«Как такое может быть?» — Лин Жовань покачала головой с улыбкой. — «Бабушка, вы же знаете, что я законная дочь семьи Лин. Даже если отец действительно женится во второй раз, это никак не повлияет на мой статус. К тому же, я уже договорилась о браке».

Услышав слова Лин Жовань, старушка наконец почувствовала облегчение. Бросив взгляд на Лин Жовань, она продолжила: «Кстати, Жовань, хотя ты и согласилась, я беспокоюсь, что премьер-министру Чжоу может быть некомфортно. Что касается резиденции премьер-министра…»

Увидев полный надежды взгляд в глазах старушки, Лин Жовань наконец поняла. Так вот в чём была цель старушки сегодня! Неудивительно, что она оставила её одну! Оказалось, она на самом деле не хотела спрашивать её мнения, а просто хотела угодить ее деду по материнской линии.

«Бабушка, не волнуйтесь за дедушку», — улыбка Лин Жовань была безупречной. — «Я поговорю с дедушкой, что ему не стоит сердиться».

«Хорошо, хорошо». Услышав заверения Лин Жовань, старушка наконец вздохнула с облегчением. Даже её улыбка стала искреннее, а взгляд, устремлённый на Лин Жовань, смягчился. «Жовань, будь уверена. Кто бы ни вошёл в семью, твой статус абсолютно не изменится. Ты старшая дочь семьи Лин, и никто не сможет поколебать твоё положение».

Лин Жовань благодарно посмотрела на пожилую женщину.

Двор Жовань…

Как только Лин Жовань вошла, она увидела, что её ждут момо Цю и Ло Шуан. Оказалось, момо Цю услышала, что старушка оставила Лин Жовань одну, и забеспокоилась, поэтому и ждала её.

«Госпожа, вы в порядке?» — увидев входящую Лин Жовань, момо Цю поспешно спросила: «Старушка доставила вам какие-нибудь неприятности?»

Неудивительно, что у момо Цю были такие мысли. Еще до того, как мисс пришла в себя, она знала, что Старушка к ней не добра. И с тех пор, как она осталась рядом с мисс, отношение Старушки к ней тоже было дурным. Лишь после соревнований, когда мисс и Темный Принц обручились, отношение Старушки изменилось.

«Я в порядке. Бабушка просто хотела кое-что со мной обсудить». Присев, Лин Жовань многозначительно произнесла: «Похоже, в этом поместье снова назревает какая-то суматоха».

Действительно! Как только распространится новость о намерении Лин Биня снова жениться, все женщины в доме Лин наверняка будут взволнованы! Однако у неё есть предчувствие, что это дело обязательно увенчается успехом. В конце концов, авторитет старушки неоспорим; нет ничего, чего бы она не смогла добиться, если задумает.

Услышав слова Лин Жовань, в глазах момо Цю и Ло Шуан мелькнуло сомнение. Они обменялись взглядами, но ни одна из них не задала никаких вопросов.

Ночью сердце Лин Жовань замерло, когда она услышала звук из окна. В это время здесь не могло быть никого, кроме Лун И. Лун И не приходил последние несколько дней, и по какой-то причине она почувствовала укол разочарования. Но теперь, услышав этот звук, она ощутила странный прилив радости.

«Ваньвань, я пришел», — и действительно, вскоре после этого в комнате Лин Жовань появилась эта потрясающе красивая фигура. «Прошло несколько дней с нашей последней встречи. Теперь, когда ты меня увидела, почему ты не сделала ни единого движения?»

«Так что же, по-твоему, мне следует сделать? — Лин Жовань закатила глаза. — Думаешь, мне стоит запустить фейерверки, чтобы тебя поприветствовать?»

«Если ты действительно на это готова, то я не буду тебя останавливать», — сказал Лун И с улыбкой. «Конечно, я буду ещё счастливее, если ты обнимешь меня».

Хотя Лун И и сказал это, он лишь притворился. Он прекрасно знал, что Лин Жовань, возможно, испытывает к нему особые чувства, но, похоже, пока этого не замечает. Поэтому в данный момент Ваньвань не могла проявить инициативу.

В этот момент Лун И внезапно почувствовал тепло в своих объятиях, и его окутал знакомый аромат. Посмотрев вниз, он увидел в своих объятиях знакомую фигуру. Лин Жовань была у него на руках, ее тонкие руки обнимали его за талию.

Лун И замер, совершенно не зная, как реагировать. Ему казалось, что он видит сон; иначе как он мог представить, что Ваньвань бросается ему в объятия?

Почувствовав напряжение в теле перед собой, Лин Жовань медленно отступила назад, подняв взгляд на Лун И с проблеском хитрости в глазах.

Обычно от рук Лун И страдала она, но теперь она наконец-то отомстила, и это было так приятно.

"Ваньвань, ты..." — Лун И чуть не потерял дар речи, — "Ты понимаешь, что только что сделала?"

«Знаю!» — Лин Жовань небрежно повернулась и снова села. «Тёмный Принц, разве ты не говорил, что хочешь, чтобы я тебя обняла? Я просто делаю то, что ты хотел. Что с тобой не так?»

«Ваньвань, ты вообще понимаешь, что это значит?» — Лун И подошел к Лин Жовань, его прежняя игривая улыбка исчезла, сменившись серьезным выражением лица. «Что ты делаешь…»

«Разве мы не помолвлены? — Лин Жовань подняла голову и улыбнулась. — К тому же, я прекрасно знаю, что делаю. Я…»

Не успела Лин Жовань договорить, как Лун И внезапно поднял её и обнял.

"Ваньвань, ты... ты же не имеешь в виду..." — Лун И слегка задрожал от волнения. — "Ты... ты тоже испытываешь ко мне чувства?"

Лун И прекрасно знал, что Лин Жовань очень холодна в своих чувствах; если она не хотела принимать кого-то, то никогда не подпускала никого близко. Он чувствовал, что Ваньвань для него особенная, но до этого еще не дошло.

«Почему ты так деликатно себя ведёшь?» Лин Жовань мягко оттолкнула Лун И, затем протянула руку, схватила его за рубашку и притянула к себе, прямо сказав: «Лун И, мы уже помолвлены, и я не хочу менять партнёра. В таком случае, давай попробуем!»

Лин Жовань не была из тех, кто колеблется или нерешителен; она всегда знала, чего хочет. Теперь, когда она поняла, что испытывает необычные чувства к Лун И, она не была против попробовать. Если бы они действительно смогли продолжить идти по этому пути, это могло бы оказаться не таким уж плохим вариантом.

Такой внезапный поворот событий поверг Лун И в полную неразбериху. Он не мог ясно мыслить; всё, что он знал, это то, что Ваньвань согласилась быть с ним. Значит ли это, что Ваньвань влюбилась в него?

Подумав об этом, Лун И подхватил Лин Жовань на руки и начал кружить её, сияя улыбкой на лице. Если бы он мог, ему очень хотелось закричать, чтобы выразить своё волнение. Однако он сдержался, понимая, что время и место неподходящие, и слишком громкий шум может привлечь внимание.

«Хорошо, опусти меня!» — Лин Жовань толкнула Лун И в грудь и сказала: «Если ты будешь продолжать меня так крутить, у меня закружится голова».

Услышав слова Лин Жовань, Лун И быстро опустил её на землю, но на его лице всё ещё оставалась глупая ухмылка.

«Ты действительно так счастлив?» Увидев обычно такого беззаботного Лун И с такой улыбкой, Лин Жовань позабавилась. Она подняла бровь и с улыбкой сказала: «А где же ты, обычно спокойный и рассудительный?»

«Ваньвань, я так счастлив!» Лун И крепко обнял Лин Жовань дрожащими руками. «Я не был так счастлив с тех пор, как умерла мама. Правда!»

«Лун И, сначала я хочу кое-что с тобой прояснить», — Лин Жовань подняла голову, ее глаза, полные серьезности, смотрели на Лун И. — «У меня к тебе необычные чувства, но я не уверена, любовь ли это. Однако, раз уж я решила попробовать, я, естественно, постараюсь изо всех сил, чтобы ты мне понравился. Ты прекрасно знаешь, чего я хочу. Мне нужно целое сердце. Если в будущем ты влюбишься в кого-то другого, можешь сказать мне об этом напрямую, и я никогда не буду тебя донимать. Но ты ни в коем случае не можешь делать это за моей спиной».

«Нет, этот день никогда не наступит», — заверил ее Лун И. «Я обещал тебе, что у меня никогда не будет другой женщины, кроме тебя».

Услышав заверения Лун И, Лин Жовань улыбнулась и кивнула, ничего не говоря.

Лун И знал, что одних обещаний будет недостаточно, чтобы убедить Ваньвань. Но он докажет ей это своими действиями.

Спустя долгое время они снова сели, но, в отличие от прежнего положения, когда они сидели лицом друг к другу, Лун И теперь полулежал на диване, где обычно отдыхала Лин Жовань, а Лин Жовань сидела у него на коленях. Лун И утверждал, что это делается для укрепления их отношений. Лин Жовань не стала ни отрицать, ни опровергать оправдание Лун И, но и не стала возражать. В конце концов, она не была типичной молодой леди, воспитанной в древние времена, и не воспринимала подобные формальности слишком серьезно.

«Кстати, ты пришел, потому что тебе нужно что-нибудь сделать сегодня вечером?» — спросила Лин Жовань.

«Разве я не могу прийти сюда специально, чтобы увидеться с тобой?» Под подозрительным взглядом Лин Жовань Лун И, потрогав нос, сказал: «На самом деле, я пришел сегодня кое-что тебе сказать. Пора бы уже перестать скрывать это от императрицы».

"Перестать скрывать?" На мгновение Лин Жовань не поняла, что происходит.

«Речь идёт о том, кто спас Лун Мэй», — сказал Лун И. «Императрица сейчас проводит дальнейшее расследование. Ещё есть возможность скрыть это от неё, но это будет сложно. Поэтому я хотел бы спросить, что ты планируешь делать?»

«Пусть будет как есть!» — Лин Жовань покачала головой. «Императрица явно не верит, что Лин Жожоу спасла Лун Мэй. Даже если ей не удастся выяснить это на этот раз, нет гарантии, что она не продолжит расследование. Мы не можем постоянно всё скрывать! Раз уж она хочет узнать правду, пусть узнает. На данном этапе, даже если она действительно что-то узнает, она точно не расскажет Лун Мэй».

«Ты права», — полностью согласился Лун И. «Теперь, когда Лун Мэй и Чжоу Яэр наконец-то обручились, и дата свадьбы стремительно приближается, любое неожиданное событие может очень навредить Лун Мэй. Поэтому императрица, конечно же, не станет рассказывать Лун Мэй об этом сейчас».

«Возможно, императрица навсегда сохранит это в секрете, — сказала Лин Жовань. — И сейчас, и в будущем, для Лун Мэй это точно нехорошо. Императрица должна хорошо знать об одержимости Лун Мэй, поэтому боюсь, она сохранит этот секрет и в будущем. А для нас это точно хорошо».