Высокомерная старшая дочь из другого времени
Приветствия

Приветствия

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 83.0

Утром, внутри зала Фу Шоу…

Сегодня первой пришла Лин Жовань, но вскоре за ней последовала Лин Жосинь. Увидев Лин Жовань, Лин Жосинь изменила свое обычное безразличное отношение и сама завязала с ней разговор.

Лин Жовань не испытывала радости от перемен в поведении Лин Жосинь. Она понимала поговорку: «Здесь должно быть что-то неладное». На самом деле, не только сегодня, но и уже некоторое время Лин Жосинь намеренно или ненамеренно сближалась с ней.

Лин Жовань не была высокомерной, поэтому она не верила, что Лин Жосинь привлекло её личное обаяние. К тому же, после инцидента на праздничном банкете почти все знали, что она никчёмная особа. Близость Лин Жосинь к ней в это время, должно быть, объясняется какой-то неизвестной причиной.

Несмотря на настороженность, Лин Жовань поддерживала видимость близости с Лин Жосинь, ведь, в конце концов, улыбчивое лицо не ударишь!

«О, у старшей сестры и третьей сестры такие прекрасные отношения! Интересно, смогу ли я к ним присоединиться?» Под мелодичный голос Лин Жожоу грациозно вошла в комнату.

«Это была просто непринужденная беседа», — сказала Лин Жовань со спокойной улыбкой. «Пожалуйста, Вторая Сестра, садись».

После того как Лин Жожоу грациозно села, она посмотрела на Лин Жовань и с улыбкой сказала: «Старшая сестра, кажется, в хорошем настроении. А вот бабушка, похоже, в плохом. Старшая сестра, если у тебя нет дел, не приходи выражать почтение, иначе расстроишь бабушку».

О событиях на праздничном банкете знали почти все в столице, и, естественно, старухе не удалось скрыть эту информацию. В этот период отношение старухи к Лин Жовань было крайне холодным.

В глазах старухи семья Лин из поколения в поколение была семьей ученых, а покойный мастер Лин даже был наставником нынешнего императора. И все же они вырастили такую никчемную особу, как Лин Жовань, совершенно неграмотную. Это был позор для семьи Лин. Раньше она была глупой, а теперь стала никчемной; в любом случае, это принесет только позор семье Лин. По этой причине старуха в последнее время почти полностью игнорировала Лин Жовань.

Однако, благодаря положению Лин Жовань, никто не осмеливался создавать ей трудности; тем не менее, насмешки в частном порядке были неизбежны.

«В любом случае, отдать дань уважения бабушке — это то, что мы, младшие, должны делать». Столкнувшись с провокацией Лин Жожоу, Лин Жовань не выказала гнева. Вместо этого она спокойно ответила: «Или ты, Вторая Сестра, думаешь, что бабушка меня недолюбливает и поэтому не хочет, чтобы я отдала ей дань уважения?»

Глядя на выражение лица Лин Жовань, Лин Жожоу очень хотела ответить «да», но ей не хватало смелости. Почти все знали, что старушка недолюбливает Лин Жовань, но никто не осмеливался сказать это прямо. Потому что сказать это означало бы, что старушка недоброжелательно относится к своей внучке. Кто посмеет возложить такое обвинение на старушку!

«Старшая сестра шутит. Как бабушка может тебя не любить?» Губы Лин Жожоу изогнулись в натянутой улыбке, но в ее глазах читалась нотка грусти, когда она смотрела на Лин Жовань. «Это была моя вина, что я сказала что-то не то. Прости меня, старшая сестра».

«Хе-хе, вторая сестра, тебе лучше быть осторожнее со словами в будущем», — спокойно сказала Лин Жовань, сделав глоток чая. «Иначе будет плохо, если люди неправильно поймут бабушку».