Трудности вдовствующей императрицы
Вечером Лин Жовань съела несколько пирожных, прежде чем умыться и переодеться. Поскольку на дворцовом банкете у нее не будет времени поесть, она решила, что лучше сначала что-нибудь съесть, чтобы насытиться.
Вскоре после того, как она умылась и оделась, за ней приехал Лун И. Лин Жовань не стала медлить и быстро села в карету, которая направилась ко дворцу.
Наблюдая, как Лин Жовань садится в карету, Лин Жожоу охватила зависть. Раньше, из-за свадебных подарков, Лин Жовань полностью задела ее гордость. Теперь же Лин Жовань могла законно присутствовать на приветственном банкете вдовствующей императрицы, а она могла лишь наблюдать за происходящим отсюда.
Всякий раз, когда Лин Жожоу размышляла о несправедливом отношении между ними, пламя ревности в ее сердце не угасало, а наоборот, становилось все сильнее. Однако она знала, что Лин Жовань всё ещё имеет на нее рычаги давления, поэтому ничего не могла ей сделать.
В итоге Лин Жожоу оставалось лишь топнуть ногой, стиснуть зубы и вернуться в свой двор.
Приветственный банкет в честь вдовствующей императрицы состоялся в Зале Высшей Гармонии. Когда Лун И и Лин Жовань прибыли в зал, они обнаружили, что там уже собралось много людей. По крайней мере, наследный принц и наследная принцесса, а также несколько принцев и принцесс уже присутствовали.
Лун И и Лин Жовань быстро сели. Оглядевшись, Лин Жовань наклонилась к Лун И и прошептала: «Я заметила, что мы всегда приходим последними! Все остальные уже были здесь, когда мы пришли».
«Главное, что мы не опоздали, тогда все в порядке», — небрежно сказал Лун И. — «На самом деле, мне кажется, мы приехали довольно рано. Послушай, вдовствующая императрица еще не пришла, не так ли?»
«Если бы пришла вдовствующая императрица, мы бы действительно опоздали», — раздраженно сказала Лин Жовань. «Сегодняшний приветственный банкет устроен специально для вдовствующей императрицы, поэтому главный герой, естественно, появится последним».
Лун И усмехнулся и покачал головой. «Что это за теория такая!»
Как раз в тот момент, когда они разговаривали, прибыла вдовствующая императрица. Император и императрица поддерживали её с обеих сторон. Свита вошла в торжественной процессии и направилась к трону. Конечно, никто не мог не заметить молодую женщину, стоявшую позади вдовствующей императрицы. Без сомнения, все могли догадаться, кто эта молодая женщина — это была принцесса Ваньюэ, которая всегда была рядом с вдовствующей императрицей.
Лин Жовань, естественно, обратила внимание и на Цю Ваньжоу. На самом деле, она проявляла некоторый интерес к Лун И, своему так называемому возлюбленному детства. Теперь, увидев её, она должна была признать, что Цю Ваньжоу действительно редкая красавица, к тому же очень утонченная! Однако внешность её не обманет. Амбиции, сверкающие в глазах Цю Ваньжоу, показывали, что она определенно не так слаба, как кажется. В конце концов, как может человек, столько лет служивший вдовствующей императрице и пользовавшийся её благосклонностью, быть таким утонченным?
Пока Лин Жовань оценивала Цю Ваньжоу, Цю Ваньжоу тоже оценивала Лин Жовань. Войдя в главный зал, она заметила женщину, сидящую рядом с Тёмным Принцем. По всей видимости, это была невеста Тёмного Принца, о которой все говорили! Помимо её прекрасного лица, она действительно не понимала, что такого особенного в этой женщине, что заставило бы Тёмного Принца лично сделать ей предложение.
Торжественный банкет официально начался, и, естественно, первым выступил Лун Сяо: «Цель сегодняшнего дворцового банкета — приветствовать возвращение вдовствующей императрицы. Вдовствующая императрица лично пять лет молилась на горе Цзяло о благословении для Синхун, и вот наконец она вернулась. Это благословение для Синхун».
После этих слов Лун Сяо встал, поднял свой бокал с вином и сказал, обращаясь к вдовствующей императрице: «Я хотел бы поднять тост за вдовствующую императрицу».
Все одновременно подняли бокалы.
Поставив бокал с вином, вдовствующая императрица тихо произнесла: «Меня не было пять лет, и за эти пять лет действительно многое произошло!»
«Да!» — Императрица кивнула с улыбкой. — «Мэйэр уже женат. Мама, посмотрите. Это наследная принцесса Мэйэр. Как вы думаете, она хорошая пара для Мэйэр?»
Говоря это, императрица подмигнула Чжоу Яэр: «Яэр, почему бы тебе не поприветствовать вдовствующую императрицу?»
«Услышав эти слова императрицы, я действительно должна хорошенько на неё посмотреть». Императрица-вдова с добротой посмотрела на Чжоу Яэр и сказала: «Яэр, не так ли? Подойди сюда, дай мне хорошенько рассмотреть эту невестку».
«Невестка приветствует вдовствующую императрицу». Чжоу Яэр встала, подошла прямо к вдовствующей императрице и поклонилась.
«Почему ты называешь меня вдовствующей императрицей?» — сказала вдовствующая императрица, притворяясь рассерженной. «Раз ты моя невестка, ты должна называть меня императорской бабушкой».
«Императрица-вдова права». Услышав слова императрицы-вдовы, императрица быстро улыбнулась и сказала: «Да уж, ты ничего не понимаешь. Это твоя императрица-бабушка. Почему ты называешь её императрицей-вдовой? Нехорошо быть такой далёкой».
«Невестка приветствует императорскую бабушку», — снова сказала Чжоу Яэр с улыбкой. В этот момент она испытывала огромную гордость. Из слов вдовствующей императрицы она поняла, что та признала её статус.
Поначалу она немного волновалась, опасаясь, что вдовствующая императрица её не полюбит. Теперь же, похоже, вдовствующая императрица была вполне довольна ею. Благодаря поддержке как вдовствующей императрицы, так и императрицы, её положение как наследной принцессы было практически незыблемым. Даже если Лин Жожоу войдёт во дворец, это никак не поколеблет её позиции.
«Какая молодец! Премьер-министр Чжоу действительно отлично её воспитал!» Императрица-вдова сняла с себя нефритовый браслет и надела его на руку Чжоу Яэр, улыбаясь и говоря: «В этот раз всё было так спешно, что я не приготовила никакого подарка к нашей встрече, поэтому я подарю тебе этот браслет».
«Такая ценная вещь, ваша невестка действительно не смеет ее принять». Чжоу Яэр не была наивной; этот браслет был чистого, ярко-зеленого цвета, несомненно, из высококачественного нефрита. Более того, его носила вдовствующая императрица, так что это определенно был не обычный предмет.
«Это мой подарок, почему бы тебе его не принять?» — строго сказала вдовствующая императрица. — «Если ты его не примешь, то проявишь неуважение к тому, что я тебе дарю».
«Подарки от императорской бабушки, естественно, высочайшего качества», — сказала Чжоу Яэр с улыбкой. «В таком случае я благодарю свою бабушку за ее щедрый дар».
«Хм!» — удовлетворенно кивнула вдовствующая императрица. — «Хорошо, возвращайся и садись!»
Наблюдая за взаимодействием вдовствующей императрицы и Чжоу Яэр, императрица, естественно, была очень довольна. Она давно надеялась, что Чжоу Яэр завоюет её расположение. Лун Мэй тоже был очень рад, ведь Чжоу Яэр была его женой, и было бы лучше, если бы она принесла ему честь.
На этом дворцовом банкете также присутствовали Чжоу Исун, Чжоу Цзинь и госпожа Чжоу Цзэн.
Услышав, как вдовствующая императрица зовет Чжоу Яэр по имени, Чжоу Цзэн Ши вздрогнула. Видя, как сильно вдовствующая императрица симпатизирует Яэр, она наконец вздохнула с облегчением. Однако, увидев выражения лиц свекра и мужа, ее сердце снова сжалось. С самого начала их взгляды не задерживались на Яэр. Свекор уже сказал, что если Яэр будет настаивать на замужестве с наследным принцем, резиденция премьер-министра больше не будет ее опорой.
Честно говоря, раньше она думала, что свекор просто говорит это в гневе, но теперь она так не считала. После этого периода она поняла, что слова свекра были правдой; он действительно больше не будет вмешиваться в дела Яэр. Однако, казалось, ей повезло, что с вдовствующей императрицей и её защитой жизнь Яэр не будет сложной.
«Бабушка, похоже, вам очень нравится ваша невестка!» — с улыбкой сказал Лун Цин. «Вы даже подарили ей браслет, который достался вам в приданое».
Лун Цин был младшим принцем и сыном императрицы, поэтому его всегда считали весьма привилегированным. Он смело высказывал свое мнение в любой ситуации.
«Ты ревнуешь, маленький негодяй?» Услышав слова своего любимого младшего внука, улыбка вдовствующей императрицы стала еще более доброжелательной. «Как только ты женишься на принцессе, я буду относиться ко всем одинаково».
«Нет…» Услышав слово «брак», Лун Цин почувствовал, как у него начинает болеть голова. «Этот внук ещё слишком мал. К тому же, у меня есть два старших брата, второй и третий, которые ещё не женаты!»
«Кстати, похоже, Иэр тоже помолвлен!» В этот момент улыбка вдовствующей императрицы слегка померкла. Она посмотрела на Лун И и сказала: «Иэр, кто твоя невеста? Покажи мне её».
Она уже знала, что рядом с Лун И сидит Лин Жовань, но специально сказала это именно так. Она хотела унизить Лин Жовань и дать всем понять, что игнорирует её.
«Похоже, за пять лет зрение у бабушки ухудшилось», — сказал Лун И с улыбкой. «Моя невеста сидит прямо рядом со мной, а бабушка её не видит».
Как он мог не разглядеть мысли вдовствующей императрицы? Однако он не позволил бы никому плохо обращаться с Ваньвань, даже самой вдовствующей императрице. К тому же, он не питал особой привязанности к этой так называемой бабушке. Особенно после того, что произошло тогда, он прекрасно понимал, какую роль в этом сыграла вдовствующая императрица.
Эти слова мгновенно накалили атмосферу в зале. Никто не осмеливался так говорить с императрицей-вдовой; только Тёмный Принц имел на это право. Все затаили дыхание, опасаясь, что могут навлечь на себя неприятности.
«Иэр, что ты говоришь?» — быстро упрекнул Лун Сяо. — «Как ты смеешь так разговаривать с вдовствующей императрицей? Куда делись твои манеры? Извинись перед вдовствующей императрицей!»
Его по-настоящему вывел из себя темперамент Лун И. Еще вчера в императорском кабинете он велел ему не создавать слишком напряженную атмосферу, чтобы не опозорить вдовствующую императрицу. А теперь этот мятежный сын взял и сразу же сказал такие вещи — разве он не пытался намеренно спровоцировать вдовствующую императрицу?
Императрица ничего не сказала, но в ее глазах читалось волнение. Было очевидно, что она очень рада видеть, как испортились отношения между вдовствующей императрицей и Лун И.
Императрица-вдова ничего не сказала, но блеск в ее глазах выдавал, насколько раздраженной она была. Она никак не ожидала, что внук скажет ей такое. Иэр никогда прежде не проявлял к ней такого неуважения; без сомнения, это Лин Жовань спровоцировала это.
Поразмыслив над этим, вдовствующая императрица еще больше возненавидела Лин Жовань. По ее мнению, если бы не подстрекательство Лин Жовань, Лун И никогда бы с ней так не поступил.
К этому моменту вдовствующая императрица забыла, что характер Лун И всегда был таким, и он не изменился с появлением Лин Жовань. Просто раньше у них не было конфликтов, поэтому они жили в мире.
«Похоже, я расстроил бабушку». Лун И извиняющимся взглядом посмотрел на вдовствующую императрицу и искренне сказал: «Бабушка, я был неправ. Мне не следовало говорить правду».
Подобные извинения еще больше испортили атмосферу в зале. Во взглядах всех присутствующих на Лун И теперь читалась неприязнь; такие извинения были бы хуже, чем их полное отсутствие!
Сидя рядом с Лун И, Лин Жовань чуть не расхохоталась. Она действительно не ожидала, что Лун И открыто будет противоречить императрице-вдове в такой обстановке. Однако, услышав его извинения, ей очень захотелось рассмеяться. Извиняться за то, что сказал правду — разве это не было явным признанием того, что императрица-вдова проявила недальновидность?
«Значит, человек, сидящий рядом с Иэр, — твоя невеста!» — наконец сказала вдовствующая императрица, выдавив из себя улыбку. — «Я правда не знала! Однако, поскольку вы еще не женаты, как вы можете сидеть вместе? Это противоречит правилам».
«Бабушка, не волнуйся, дата нашей свадьбы уже назначена». Лун И поднял бровь и продолжил: «Ваньвань скоро станет моей принцессой. Даже если мы будем сидеть вместе, никаких сплетен не будет».
«Ваша подданная, Лин Жовань, приветствует вдовствующую императрицу». В этот момент Лин Жовань поняла, что больше не может сидеть, поэтому встала и поклонилась вдовствующей императрице.
«Хм!» В отличие от своего отношения к Чжоу Яэр, на лице императрицы-вдовы не было ни капли улыбки, даже глаза были ледяными. «Ты Лин Жовань?»
Это было очевидно по совершенно различному отношению вдовствующей императрицы к невесте Темного Принца.
В этот момент глаза Чжоу Яэр, устремленные на Лин Жовань, были полны самодовольства. Ну и что, что Лин Жовань теперь невеста Темного Принца? Она все равно не сможет завоевать расположение вдовствующей императрицы, тем более что Темный Принц только что бросил ей вызов ради Лин Жовань. Вдовствующая императрица, должно быть, в ярости! Даже если она завоюет сердце Темного Принца, ну и что? Без благосклонности вдовствующей императрицы, даже если Лин Жовань выйдет замуж за Темного Принца, у нее не будет места в императорской семье. Этот брак может даже измениться из-за вмешательства вдовствующей императрицы!
«Эта смиренная женщина — Лин Жовань». Словно не заметив недовольства вдовствующей императрицы, выражение лица Лин Жовань осталось неизменным.
«Я не вижу в тебе ничего особенного!» — с презрением сказала вдовствующая императрица. «Почему ты считаешь, что подходишь на роль Тёмной принцессы?»
После слов императрицы-вдовы атмосфера мгновенно накалилась. В глазах Лун И мелькнуло недовольство, но он промолчал. Он знал, что Ваньвань сама справится с такой пустяковой проблемой.
«Его Величество даровал мне титул Темной Принцессы», — почтительно сказала Лин Жовань. «Раз Его Величество даровал мне этот брак, значит он считает, что я достойна быть Темной Принцессой».
В одном предложении Лин Жовань переложила всю вину на императора. Ее смысл был ясен: если хочешь узнать, что во мне такого хорошего, спроси императора. Брак был устроен самим императором; это не имело ко мне никакого отношения.
Услышав ответ Лин Жовань, вдовствующая императрица едва сдерживала слезы. Она ведь не могла задавать императору вопросы! Хотя она и была вдовствующей императрицей и биологической матерью императора, авторитет императора нельзя было оскорблять.
«Ты…» – взгляд императрицы-вдовы на Лин Жовань был полон отвращения. – «У тебя, безусловно, острый язык. Однако мужчинам такая острота не по душе. Женщина должна быть нежной, великодушной, красивой как внешне, так и внутренне, добродетельной и доброй, как Ваньжоу. Только такая женщина может быть образцом воспитанной леди».
Сказав это, вдовствующая императрица посмотрела на сидевшую неподалеку Цю Ваньжоу и удовлетворенно взглянула на нее.
Цю Ваньжоу опустила голову, выглядя застенчивой, словно ей было неловко.
Этот разительный контраст раскрывает истинные намерения вдовствующей императрицы. По правде говоря, даже без этих событий все знали правду. Вдовствующая императрица давно хотела свести Темного Принца и принцессу Ваньюэ, но безуспешно. Теперь, похоже, она не сдаётся!
«Ваше Величество совершенно права». Лин Жовань не выказала ни малейшего раздражения; вместо этого она согласно кивнула. «Похоже, мне следует поучиться у принцессы в будущем. Кстати, почему я сегодня не видела принца-консорта?»
«Что за чушь ты несёшь?» — Императрица-вдова испепеляющим взглядом посмотрела на Лин Жовань. — «Ваньжоу всё ещё не замужем; не смей порочить её репутацию своими словами. Иначе я тебя не прощу».
«Ваше Величество, я не смею», — Лин Жовань быстро поклонилась и растерянно произнесла: «Я слышала, как вдовствующая императрица так высоко отзывалась о принцессе, и подумала, что, должно быть, многие мужчины восхищаются ею. Кроме того, принцесса, вероятно, уже достигла совершеннолетия, поэтому я так и предположила. Если я сказала что-то не так, прошу прощения, вдовствующая императрица, и надеюсь, принцесса не будет против».
Услышав слова Лин Жовань, все чуть не расхохотались. Разве это не было откровенной пощёчиной Цю Ваньжоу, подразумевающей, что если Цю Ваньжоу такая замечательная, то почему она до сих пор не замужем в таком «преклонном» возрасте?
Лицо вдовствующей императрицы мгновенно побледнело.
Цвет лица Цю Ваньжоу тоже оставлял желать лучшего. Она прекрасно понимала, что возраст — её ахиллесова пята. Много лет она оставалась незамужней, надеясь выйти замуж за Тёмного Принца. В династии Синхун женщины обычно выходили замуж после достижения брачного возраста, как правило, около шестнадцати лет. Такая, как она, всё ещё незамужняя в девятнадцать, скорее всего, оставалась бы незамужней, если бы не проблемы со здоровьем или какая-либо другая немыслимая причина.
Лин Жовань оставалась совершенно невинной, не осознавая неуместности своих слов. Однако она уже села. Конечно же, Лун И потянул её за собой. Она просто не сопротивлялась.
Увидев невинное выражение лица Лин Жовань, вдовствующая императрица еще больше разозлилась. Но она сдержалась, потому что в словах Лин Жовань не было ни следа неуважения или ошибки. Если бы она в этот момент потеряла самообладание, это поставило бы ее в невыгодное положение.
«Принцесса Дуаньжоу не в курсе ситуации», — сказала императрица с улыбкой, пытаясь разрядить неловкую обстановку. «В последние несколько лет принцесса Ваньюэ сопровождала вдовствующую императрицу на гору Цзяло, чтобы молиться за страну, пренебрегая даже собственным браком. Такая искренность поистине трогательна!»
«Верно», — формально заявила вдовствующая императрица. — «За эти годы, если бы не служение Ваньжоу, я бы никогда не смогла сохранить такое крепкое здоровье».
«Для меня большая честь служить вдовствующей императрице», — сказала Цю Ваньжоу с нежной улыбкой. «Кстати, вдовствующая императрица, сегодня император устраивает для вас торжественный банкет. В знак поздравления я хотела бы исполнить для вас танец. Пожалуйста, дайте мне разрешение».
«Итак, Ваньжоу, ты даже танец подготовила!» Услышав слова Цю Ваньжоу, вдовствующая императрица давно уже избавилась от холода, который она проявляла к Лин Жовань, и вместо этого на её лице появилась добрая улыбка. «Давно я не видела, как ты танцуешь».
«Я давно слышала, что принцесса танцует исключительно хорошо», — сказала императрица с улыбкой, добавив: «Благодаря удаче вдовствующей императрицы, нам всем посчастливилось стать свидетелями этого сегодня!»
«Да!» — быстро добавила наложница Сяо. — «Танец принцессы поистине великолепен; сегодня меня ждет настоящее удовольствие».
«Я недостойна похвалы императрицы и наложницы Сяо». Несмотря на эти слова, лицо Цю Ваньжоу выражало самодовольство, и она даже бросила на Лин Жовань провокационный взгляд.
Лин Жовань чувствовала себя совершенно невинной; она была поистине невинной жертвой, оказавшейся в эпицентре событий! Она ничего плохого не сделала! И все же сегодня ее донимала вдовствующая императрица, а теперь ее провоцировала Цю Ваньжоу. Если подумать, во всем виноват Лун И, сидевший прямо рядом с ней, а ей пришлось расхлебывать последствия.
При мысли об этом она почувствовала еще большее недовольство. Пока никто не обращал внимания, она протянула свою маленькую руку, ущипнула кусочек плоти на талии Лун И, а затем повернула его на 180 градусов.
"Шипение..." Внезапная боль пронзила его поясницу, и Лун И невольно ахнул. Однако он быстро понял, кто за всем этим стоит. Не оказывая сопротивления, он мог лишь молча терпеть, ожидая, когда Лин Жовань выплеснет свой гнев.
Увидев боль на лице Лун И, Лин Жовань почувствовала себя намного лучше и перестала его мучить.