Провокация
«Впервые в жизни я слышу, чтобы кто-то хвалил мою дружелюбность!» Улыбка Лин Жовань не коснулась её глаз. «Наложница Ли действительно умеет говорить. Неудивительно, что принц Вэнь так тебя любит. Он так спешил жениться на тебе уже на второй день своей свадьбы».
Слыша, как Лин Жовань неоднократно называет её «наложницей Ли» и даже упомянула о том, что она так рано попала в дом, Ли Сиси почувствовала боль в сердце. «Наложница» — такое низкое звание — отражало её нынешний статус. Она была искренне возмущена; как женщина, переселившаяся в другой мир и обладавшая множеством преимуществ, она оказалась в таком положении. Хотя Лун Цин и привёл её в особняк, её нигде не было видно.
Одна мысль об этом вызывала у Ли Сиси сильное чувство дискомфорта, но она нисколько не показала этого перед Лин Жовань. «Ваше Высочество шутит. Если эти слова просочатся наружу, боюсь, меня захлестнут сплетни».
«Хе-хе, кажется, я неверно выразилась». Лин Жовань небрежно усмехнулась и продолжила: «Наложница Ли пришла сегодня сюда только для того, чтобы поговорить со мной?»
«Да! Разве Ваше Высочество не рада?» — мягко улыбнулась Ли Сиси и сказала: «Ваше Высочество так добра, что мне, естественно, хочется сблизиться с вами. Кроме того, я теперь замужем за принцем Вэнем, так что в каком-то смысле мы с Вашим Высочеством невестки. Конечно, мы должны хорошо ладить».
«Невестка?» Услышав слова Ли Сиси, Лин Жовань чуть не расхохоталась. «Наложница Ли, о некоторых вещах нужно говорить осторожно, не стоит говорить это небрежно. Прости за прямоту, но моя невестка — принцесса Вэнь, а не ты. Ты всего лишь низшая наложница, недостойная называться моей невесткой».
Лин Жовань действительно не понимала, откуда у Ли Сиси взялась такая наглость. Даже в обычных семьях подобные вопросы ранга и старшинства не обсуждались легкомысленно. Ли Сиси была всего лишь низшей наложницей; как бы Лун Цин ни благоволил к ней, в конечном счете она не была настоящей женой. Только главная жена могла считаться невесткой; Ли Сиси не подходила под это определение, в лучшем случае она была служанкой чуть более высокого ранга.
Если бы она сегодня действительно приняла титул «невестки», завтра она стала бы посмешищем. Разве обращение законной жены Тёмного Принца к низшей наложнице как к «невестке» не является явным нарушением этикета?
Услышав резкие слова Лин Жовань, лицо Ли Сиси смертельно побледнело. Она не ожидала, что Лин Жовань так прямо ей откажет, тем более произнесет такие унизительные слова. В самом деле, она восприняла это как оскорбление.
«Ваше Высочество, я знаю, что мой статус низок, но вы не можете так меня оскорблять!» Лицо Ли Сиси выражало негодование, но в глубине её глаз скрывалась ненависть. «Я пришла сюда сегодня, потому что действительно хотела сблизиться с Вашим Высочеством. Почему же Ваше Высочество должна быть такой агрессивной!»
«Возможно, тебе трудно принять то, что я сказала, но это правда». Увидев обиженное выражение лица Ли Сиси, Лин Жовань осталась невозмутимой, даже не подняв брови. «Наложница Ли, ты считаешь, что я не права? Тогда, пожалуйста, скажи мне, что именно я сказала неправильно, и я готова извиниться».
Услышав слова Лин Жовань, Ли Сиси расплакалась. Потому что от начала до конца ни одно слово, сказанное Лин Жовань, не было неправильным. Хотя правда, стоящая за этими словами, была тем, чего она всегда хотела избежать, ей это не удалось.
«Прошу прощения, Ваше Высочество». Ли Сиси изо всех сил старалась подавить гнев и ненависть, опустила голову и тихо сказала: «Это моя чрезмерная реакция. В последнее время произошло так много всего, что у меня возникла своего рода аллергическая реакция. Надеюсь, Ваше Высочество не обидится».
Сегодня она пришла в резиденцию Тёмного Принца, чтобы разжечь недовольство Лин Жовань императрицей. После того, как императрица и Лин Жовань столкнутся, она сможет спокойно наблюдать за схваткой двух тигров. Она ещё ничего не сказала, поэтому, естественно, не могла уйти. Что касается Лин Жовань, то за сегодняшнее унижение она однажды отплатит ей в десять, а то и в сто раз больше.
Она отказывалась верить, что её мудрость, как у современной женщины, может уступать мудрости Лин Жовань, наивной молодой леди, редко выходившей из дома. «Хм, — подумала она, — Лин Жовань просто родилась в хорошей семье; что в ней такого особенного?»
Увидев опущенную голову Ли Сиси, Лин Жовань вспыхнула странная искорка в глазах. Она равнодушно кивнула и сказала: «Наложница Ли, нет нужды быть такой вежливой. Сегодня ты впервые в поместье Темного Принца. Какова бы ни была причина, эта принцесса-консорт должна хорошо к тебе отнестись».
Ей было любопытно узнать, зачем Ли Сиси пришла сегодня. Изначально она думала, что после этих унизительных слов Ли Сиси уйдёт в гневе. Неожиданно, Ли Сиси выдержала всё это и даже решила отступить. Это означало, что у Ли Сиси была очень важная цель сегодня. Иначе она бы не смогла подавить свой гнев.
«Я уже очень рада, что Ваше Высочество меня не винит», — Ли Сиси быстро улыбнулась и сказала: «На самом деле, я не очень хорошо понимаю, что происходит в столице. Если я кого-нибудь в будущем чем-либо оскорблю, надеюсь, Ваше Высочество меня простит».
«Наложница Ли шутит». В глазах Лин Жовань мелькнул странный огонек, и на губах появилась многозначительная улыбка. «Наложница Ли — очень умный человек, как она могла сделать что-то не так?»
«Как меня вообще можно считать умной?» — Ли Сиси застенчиво улыбнулась и польстила ей: «Я слышала, что принцесса исключительно талантлива, и в соревновании с Королевством Юэин она даже победила принцессу Наньгун Нишан, которая считалась самой талантливой женщиной в Королевстве Юэин! Услышав это, я действительно почувствовала себя ниже её по таланту!»
«Наложница Ли, ты мне льстишь. Это все в прошлом». Услышав комплименты Ли Сиси, Лин Жовань не только не ослабила бдительности, но и стала еще более настороженной. Непрошеная любезность всегда вызывает подозрения. Она задавалась вопросом, каковы истинные намерения Ли Сиси, скрывающиеся за этими лестными словами.
«Почему Ваше Высочество так скромна?» — Ли Сиси улыбнулась, прикрыв лицо руками, и продолжила: «Хотя мне и не довелось стать свидетельницей такого торжественного события, я все равно очень вами восхищаюсь. Просто жаль…»
В этот момент Ли Сиси внезапно остановилась, ожидая вопроса от Лин Жовань, прежде чем продолжить.
Лин Жовань слушала слова Ли Сиси, не меняя выражения лица; она оставалась совершенно спокойной, как будто говорящий обращался к кому-то другому, а не к ней. Она не проявила никакого любопытства к незаконченным словам Ли Сиси и даже не стала задавать дальнейших вопросов.
Эта реакция чуть не заставила улыбку Ли Сиси на мгновение померкнуть; это было совсем не то, чего она ожидала. Однако она быстро пришла в себя и продолжила с улыбкой: «Жаль только, что помолвка принцессы и Его Высочества наследного принца закончилась. Я слышала раньше, что принцесса и Его Высочество были помолвлены. Не ожидала, что она будет расторгнута позже».
Услышав это, прежде чем Лин Жовань успела что-либо сказать, Би Юнь и Би Юй, стоявшие рядом с ней, изменили выражения лиц. Их взгляды, устремленные на Ли Сиси, теперь были полны настороженности и враждебности. Они не понимали, почему эта наложница Ли вдруг затронула такой вопрос, но это была резиденция Темного Принца, а принцесса-консорт теперь была замужем за Принцем; говорить подобные вещи со стороны наложницы Ли было крайне неуместно. Би Юнь невольно захотела подойти и возразить, но ее остановил один взгляд Лин Жовань.
«Я не ожидала, что наложница Ли тоже об этом знает!» Выражение лица Лин Жовань оставалось неизменным, она выглядела удивительно открытой и честной. «Но это всё в прошлом».
«Да! Всё это в прошлом». Ли Сиси подняла голову, посмотрела на Лин Жовань и внимательно наблюдала за выражением её лица, пытаясь что-то понять. «Однако, Ваше Высочество, помолвка, заключенная тогда, расторгнута. Вы не испытываете никакого дискомфорта?»
«Наложница Ли, что ты имеешь в виду?» — выражение лица Лин Жовань стало жестким, а тон — серьезным. — «Некоторые вещи нельзя говорить легкомысленно. Хотя мы с Его Высочеством наследным принцем когда-то были помолвлены, сейчас я — Темная принцесса. Я не хочу больше вспоминать прошлое. Интересно, зачем Наложница Ли вдруг затронула эту тему сегодня?»
В этот момент Лин Жовань была очень озадачена. Узнать о её браке с Лун Мэем было несложно. Был ли это брак по договоренности или расторгнутая помолвка, дело вызвало большой резонанс, и почти все в столице знали об этом.
Однако она не могла понять, почему Ли Сиси вдруг затронула эти темы именно сейчас. Может быть, она хотела поделиться с ней своими переживаниями по поводу ухода весны и наступления осени?
«Ваше Высочество, я не для того поднимала этот вопрос, чтобы причинить вам боль», — быстро объяснила Ли Сиси, заметив, что Лин Жовань выглядит рассерженной. «Мне просто стало очень жаль Ваше Высочество, когда я услышала об этом. Если бы не поддержка Ее Величества Императрицы в то время, брак не был бы отменен таким образом».
«Императрица?» Услышав внезапное упоминание Ли Сиси императрицы, Лин Жовань вспыхнула мрачной улыбкой. «Наложница Ли, что ты имеешь в виду, говоря об императрице в этот момент? Это Его Высочество наследный принц разорвал помолвку; императрица не имеет к нему абсолютно никакого отношения».
«Вы не можете так говорить, — тут же начала говорить Ли Сиси, используя свой красноречие. — Если бы Её Величество Императрица тогда была готова это остановить, как всё могло бы обернуться так? Кроме того, я слышала, что Её Величество Императрица не только не остановила это, но даже поощряла за кулисами. Именно из-за действий Императрицы принцесса-консорт была так унижена, вынужденная разорвать помолвку».
«О, правда?» — Лин Жовань бесстрастно посмотрела на Ли Сиси. — «Откуда ты знаешь, что за этим стоит императрица, наложница Ли? Я знаю, что ты питаешь некоторую неприязнь к императрице, но в конце концов, она — биологическая мать принца Вэня. Разве то, что ты делаешь, не неуместно?»
Услышав слова Лин Жовань, лицо Ли Сиси покраснело, а затем побледнело, она даже почувствовала, что Лин Жовань — нехороший человек. «Ваше Высочество, я не это имела в виду. Я просто возмутилась за вас. В конце концов, аннулирование помолвки лишило вас лица! На самом деле, в глубине души императрица никогда не хотела, чтобы вы вышли замуж за наследного принца, поэтому она и одобрила решение Его Высочества аннулировать помолвку».
Слыша, как Ли Сиси снова и снова упоминает императрицу, и даже с оттенком раздора в её словах, Лин Жовань поняла бы, что что-то не так, даже если бы была глупой, не говоря уже о том, что она не глупа!
Слова Ли Сиси явно были направлены на то, чтобы посеять раздор между ней и императрицей. Но какую выгоду получила бы от этого Ли Сиси? Хотела ли она, чтобы та приняла меры против императрицы? Или, точнее, хотела ли она, чтобы они начали воевать друг с другом?
«Я ценю твою заботу, но всё это уже в прошлом», — спокойно сказала Лин Жовань. «Я больше не хочу поднимать тему прошлого».
«Как такое может быть?» Видя, что Лин Жовань ничуть не смутилась, Ли Сиси немного забеспокоилась. «Ваше Высочество, вы совсем не ненавидите императрицу? Если бы не её поддержка, Его Высочество наследный принц не разорвал бы с вами помолвку. Вы бы не потеряли лицо таким образом. Или же императрица на самом деле никогда не хотела, чтобы вы вышли замуж за наследного принца?»
«Неужели? — Лин Жовань слабо улыбнулась. — Тогда мне интересно, что, по мнению наложницы Ли, должна сделать эта принцесса?»
«Ваше Высочество, честно говоря, откуда у меня вообще могли быть какие-либо хорошие идеи?» — сказала Ли Сиси с кривой улыбкой. «Я просто сочувствую вам. Ваше Высочество, хотя вы можете в это и не поверить, выкидыш наследной принцессы не имеет ко мне абсолютно никакого отношения».
Во время разговора Ли Сиси невольно бросала взгляд на Лин Жовань, надеясь увидеть на её лице любопытство или другие эмоции. К сожалению, её ожидания не оправдались. С самого начала и до конца Лин Жовань оставалась спокойной и невозмутимой, не проявляя никаких изменений в своих эмоциях.
Видя, что Лин Жовань не собирается говорить, Ли Сиси продолжила: «Тогда Её Величество Императрица вызвала меня во дворец и очень любезно со мной обращалась. Тогда я втайне была рада. Я никак не ожидала, что Её Величество Императрица замышляет против меня заговор, и я окажусь в таком положении, превратившись из второй жены в наложницу».
Хотя она изо всех сил старалась это скрыть, обиду в глазах Ли Сиси было невозможно вычеркнуть, когда она говорила об этом. Было ясно, что она все еще не могла отпустить эту обиду. Ее сердце было переполнено гневом по отношению к императрице.
«Наложница Ли, лучше не поднимай эти темы легкомысленно», — сказала Лин Жовань Ли Сиси. «Ты должна понять, что о некоторых вещах, даже если они правда, говорить вслух не стоит. Иначе это только навлечет на тебя беду. Теперь, когда ты вышла замуж за принца Вэня, больше не думай об этом».
«Ваше Высочество, дело не в том, что я не могу отпустить ситуацию, но императрица зашла слишком далеко!» — сказала Ли Сиси, в её голосе звучало негодование. «Я знаю, Ваше Высочество, что императрица смотрит на меня свысока. Но она могла просто сказать это прямо. Ей не нужно было так меня подставлять, даже втягивая в это ребёнка наследной принцессы. Это её собственный внук!»
«Наложница Ли, ты слишком разволновалась». Увидев выражение лица Ли Сиси, Лин Жовань напомнила ей: «Будет нехорошо, если кто-нибудь нас услышит».
«Понимаю, я просто была слишком зла». Ли Сиси подняла голову, посмотрела на Лин Жовань и продолжила: «Поэтому, когда я узнала, что принцесса-консорт тоже стала объектом заговора со стороны императрицы, я почувствовала к ней сочувствие».
Ли Сиси чувствовала, что ей удалось убедить Лин Жовань. Хотя Лин Жовань прямо не высказывала своего мнения, Ли Сиси поняла из её слов, что та ей поверила. Она отказывалась верить, что Лин Жовань не питает никакой неприязни к императрице.
Ее целью было разжечь в Лин Жовань ненависть к императрице, даже заставить Лин Жовань направить свою ненависть, направленную против наследного принца, на императрицу. Только таким образом Лин Жовань предпримет действия против императрицы.
До приезда она считала Лин Жовань слабой и некомпетентной. Но, увидев Лин Жовань, она поняла, что совершенно ошибалась. Лин Жовань не была хитрой интриганкой, но даже несмотря на это, у неё были способы достичь своих целей.
Каждая женщина склонна к расчету, особенно после инцидента с брошенной Лин Жовань, который вызвал большой резонанс. Главное — вызвать негодование Лин Жовань, и тогда цель будет достигнута. Как же современная женщина XXI века может оказаться неспособной противостоять Лин Жовань, воспитанной в духе традиционных добродетелей?
«У наложницы Ли нет абсолютно никаких оснований обижаться за меня». Почувствовав мысли Ли Сиси, Лин Жовань посмотрела на неё с полуулыбкой и сказала: «Я не испытывала ни гнева, ни обиды по поводу аннулирования помолвки. Кроме того, я отличаюсь от наложницы Ли. Если бы нам действительно пришлось искать виновника аннулирования, это были бы наследный принц и моя сводная сестра. Это вряд ли как-то связано с Её Величеством Императрицей!»
Услышав слова Лин Жовань, Ли Сиси была ошеломлена. Она встревожилась: «Ваше Высочество, это неправильно. Если бы не постоянная поддержка Императрицы, Его Высочество наследный принц не разорвал бы с вами помолвку. Кроме того, Императрица никогда вас по-настоящему не любила и никогда не рассматривала вас в качестве своей будущей невестки, поэтому вы и подверглись такому унижению. Разве вы её совсем не ненавидите?»
«Ты права», — кивнула Лин Жовань. «На самом деле, я не вижу причин для гнева. Наложница Ли, ты, наверное, не знаешь, но после того, как Его Высочество наследный принц разорвал помолвку, император издал указ, присвоивший мне титул принцессы. Это косвенно доказывает, что разрыв помолвки произошёл не по моей вине. Поэтому я не испытала никакого унижения, о котором ты говоришь».
Идея Ли Сиси показалась Лин Жовань забавной. Неужели она действительно так легко поддается обману? Как она могла всего несколькими словами вызвать гнев по отношению к императрице? Возможно, другие, услышав слова Ли Сиси, невольно вспомнят унижение, связанное с их аннулированием брака.
В этот момент, если бы Ли Сиси сказала еще несколько плохих слов об императрице, ее могли бы обмануть, заставив поверить, что во всем виновата императрица.
К сожалению, она была не обычной женщиной, поэтому ее было не так легко обмануть. К тому же, она строила козни и замышляла заставить Лун Мэя отказаться от помолвки, так почему же она должна была затаить обиду? Вероятно, она была вне себя от радости!
Увидев, что всё пошло не так, как она ожидала, Ли Сиси была ошеломлена. «Ваше Высочество, как вы могли подумать такое? Неужели вы забыли об унижении аннулирования помолвки только потому, что император даровал вам титул принцессы?»
«Я никогда не считала это позором», — равнодушно пожала плечами Лин Жовань. «Поскольку Его Высочество наследный принц меня не любит, принуждать его бесполезно и принесет только несчастье. Теперь, когда я замужем за принцем, я живу счастливой жизнью. Так зачем мне держать обиду?»
«Правда? Ваше Высочество, вы поистине великодушны!» Улыбка Ли Сиси выглядела особенно натянутой. «Изначально я думала, что вы будете недовольны императрицей из-за этого. Теперь, похоже, я ошибалась».
Ли Сиси никак не ожидала, что всё так обернётся; Лин Жовань была просто невосприимчива к доводам разума. Она уже много чего сказала, но не смогла вызвать у Лин Жовань никакой ненависти.
Неужели у Лин Жовань совсем нет чувств? Она может быть такой равнодушной к тому, что её бросили в браке — что это за человек?! К тому же, она слышала, что Лин Жовань была глубоко влюблена в наследного принца. Почему же она сейчас этого совсем не понимает?
Если бы она не слышала разговоров этих людей, она бы даже подумала, что Лин Жовань и наследный принц — совершенно незнакомые люди.
Она была глубоко возмущена тем, что сегодня не достигла своей цели. Но она не знала, с чего начать. Было очевидно, что Лин Жовань совершенно не собиралась нападать на императрицу. Неужели она сегодня потерпела сокрушительное поражение?
«Наложница Ли выглядит неважно. Она плохо себя чувствует?» — Лин Жовань мысленно усмехнулась, глядя на безжизненное лицо Ли Сиси. — «Может, позовем императорского врача, чтобы он осмотрел ее?»
«Ваше Высочество слишком добра. Со мной все в порядке», — быстро возразила Ли Сиси. «Просто меня тревожит мысль о том, что императрица сделала со мной в прошлом».
«Лучше, если наложница Ли не будет слишком об этом думать», — Лин Жовань слегка улыбнулась, но в её глазах читалась нотка сарказма. «Теперь, когда ты вышла замуж за принца Вэня, тебе следует проявлять дочернюю почтительность к императрице».
«Ваше Высочество права, я неправильно поняла». Услышав слова Лин Жовань, Ли Сиси чуть не стошнило.
Изначально она намеревалась вызвать недовольство Лин Жовань императрицей, но неожиданно в итоге выяснилось, что Лин Жовань читала ей лекцию о том, как нужно проявлять уважение к императрице.
Ожидать от нее уважительного отношения к императрице было просто невозможно. Отбросив все остальное, можно сказать, что ее нынешнее затруднительное положение было целиком и полностью виной императрицы. Мирное сосуществование между ней и императрицей было абсолютно невозможно, и она полагала, что императрица, вероятно, тоже не сможет ее терпеть!
Увидев неискреннее выражение лица Ли Сиси, Лин Жовань сделала вид, что не замечает, и вместо этого улыбнулась, продолжив: «Я знаю, что наложница Ли недовольна, но императрица, в конце концов, мать принца Вэня и любимица императора. Мы, как её младшие, естественно, должны проявлять уважение. Кроме того, все знают о положении императрицы во дворце, так что не стоит слишком много об этом думать. Это бессмысленно».
Услышав слова Лин Жовань, Ли Сиси невольно задалась вопросом, не боялась ли Лин Жовань положения императрицы во дворце, и не поэтому ли она не смела выразить свое недовольство.
«Ваше Высочество, судя по вашим словам, император очень расположен к императрице!» — задумчиво спросила Ли Сиси. — «Есть ли для этого какая-то особая причина?»
Хотя Ли Сиси теперь замужем за Лун Цином, она на самом деле мало что знает о внутренней жизни императорской семьи. Она совершенно ничего не знает об отношениях между императором и императрицей. Однако она понимает, что император глубоко любит императрицу. Этого она просто не может понять.
Императрица уже не молода, но она по-прежнему занимает особое место в сердце императора, и её власть остаётся неизменной. Есть ли этому какое-либо объяснение?
«Значит, ты не знала!» — Лин Жовань с удивлением посмотрела на Ли Сиси. — «Разве Его Высочество принц Вэнь тебе не говорил? Императрица оставалась рядом с императором, когда ему было тяжело. Благодаря этому их отношения остаются крепкими. В гареме императрица занимает очень высокое положение. Конечно, она не самая высокопоставленная».
Услышав слова Лин Жовань, сердце Ли Сиси затрепетало. Затем она сделала вид, что ей все равно, и спросила: «Ваше Высочество, вы имеете в виду…»
«Наложница Ли, ты забыла?» — Лин Жовань слабо улыбнулась и продолжила: «Вдовствующая императрица — родная мать императора, поэтому её статус, естественно, самый высокий в гареме. Однако отношения между вдовствующей императрицей и императрицей…»
В конце Лин Жовань просто вздохнула и не стала продолжать. Однако выражение её лица было особенно интригующим.
Увидев, как Лин Жовань внезапно остановилась на полпути к завершению своей речи, Ли Сиси с нетерпением спросила: «Каковы отношения между вдовствующей императрицей и императрицей? Я слышала, что у них очень хорошие отношения».
«Вздох, мне не стоило тебе об этом рассказывать», — вздохнула Лин Жовань и беспомощно добавила: «Но теперь, когда ты вышла замуж за принца Вэня, я чувствую, что скрывать это бессмысленно. У императрицы-вдовы и императрицы раньше были хорошие отношения, но потом кое-что случилось. Теперь им остается только поддерживать видимость мира».
Выслушав объяснение Лин Жовань, Ли Сиси задумчиво огляделась.
Ли Сиси знала, что сегодня ей не удастся достичь своей цели. Эта Лин Жовань была совершенно невосприимчива к доводам разума и, казалось, не питала никакой ненависти к Императрице. Возможно, она и питала ненависть, но она просто не могла ее увидеть.
В остальное время Лин Жовань и Ли Сиси, казалось, потеряли интерес к разговору. Они обсуждали всякие несущественные вещи.
На лице Лин Жовань читалась лишь вежливость, лишенная каких-либо других эмоций. Ли Сиси, естественно, тоже это заметила и поняла, что в таких обстоятельствах ей следует встать и уйти.
Однако её целью сегодняшнего визита было посеять раздор между императрицей и Лин Жовань. Теперь, когда ей не удалось достичь своей цели, она почувствовала, что раз уж она здесь, не стоит упускать возможность. Было бы неплохо использовать это время, чтобы наладить хорошие отношения с Лин Жовань.
Она была всего лишь наложницей. Если она хотела жить в аристократических кругах столицы, ей нужно было налаживать отношения с людьми, которые могли бы принести ей пользу. Лин Жовань, безусловно, была именно таким человеком; как принцесса, она, естественно, занимала иное положение. Хорошие отношения с ней были большим плюсом.
Однако она понимала, что Лин Жовань просто отбывает номер. И всё же ей не хотелось уходить.
Столкнувшись с Ли Сиси, Лин Жовань поняла, что ей действительно не хватает терпения. Она уже тонко намекнула, что Ли Сиси следует уйти, но Ли Сиси, казалось, совершенно не обращала на это внимания, не проявляя никакого намерения уходить. Она искренне не понимала, что им не о чем поговорить.
Только когда слуга объявил о возвращении принца, Ли Сиси встала, чтобы уйти. Лин Жовань была вне себя от радости и тут же приказала проводить Ли Сиси до двери.
Вернувшись в свою комнату, Лин Жовань обнаружила, что Лун И уже ждет ее там.
Увидев спешащую Лин Жовань, Лун И изогнул губы в игривой улыбке. «Ваньвань, кажется, ты очень рада видеть своего мужа! Ты по нему скучала?»
«Да!» К удивлению, после поддразниваний Лун И, Лин Жовань не только не рассердилась, но и выглядела благодарной. Она села напротив Лун И, на ее лице читалось облегчение. «И, честно говоря, я впервые так рада известию о твоем возвращении. Ты просто мой спаситель».
«Что-то случилось?» — услышав преувеличенные слова Лин Жовань, Лун И задумчиво спросил: «Я слышал, что Ли Сиси приходила к тебе, это из-за неё?»
«Ты абсолютно прав», — кивнула Лин Жовань. «Я просто никак не могла найти общий язык с Ли Сиси. Я ясно дала понять, что хочу, чтобы она ушла, но она делала вид, что не понимает. Она просто продолжала болтать без умолку. Она меня уже порядком достала».
«Если ты не хочешь видеть её в будущем, просто попроси кого-нибудь её прогнать». Лун И с усмешкой посмотрел на Лин Жовань, сидевшую напротив него с мрачным выражением лица. «Она всего лишь одна из наложниц Лун Цина. Честно говоря, она не имеет права тебя видеть».
«На самом деле, мне просто стало любопытно. Я не знала, чего она хочет от меня, поэтому решила встретиться», — ответила Лин Жовань. «Я просто не ожидала, что она останется так долго».
«Конечно, она не захочет возвращаться так рано», — губы Лун И изогнулись в саркастической улыбке. «Хотя она уже в резиденции принца Вэня, она совсем не видит Лун Цина. Даже если она вернется, то увидит лишь пустую комнату. Кстати, раз уж зашла речь, зачем она сегодня к тебе пришла? Помню, вы двое никак не связаны».
«Никогда не догадаешься, зачем она приходила». Губы Лин Жовань изогнулись в загадочной улыбке, прежде чем она выдала ответ: «Она хочет посеять раздор между мной и императрицей, так что мне придётся разбираться с императрицей?»
«Что?» Услышав слова Лин Жовань, Лун И невольно нахмурился. «Ты хочешь сказать, она хочет плести против тебя интриги, чтобы расправиться с императрицей и самой получить выгоду?»
«Верно», — Лин Жовань кивнула, ничего не скрывая, и продолжила: «Она, вероятно, знала, что точно не сможет победить императрицу. Отбросив все остальное, их статусы были совершенно разными. Поэтому она хотела найти кого-то, кто бы справился с императрицей, и я была пешкой, которую она выбрала».
«У неё просто невероятная наглость!» Лицо Лун И тут же похолодело. «Она замышляет заговор против поместья Тёмного Принца! Она что, напрашивается на смерть?»
«Хе-хе, вообще-то, знаешь, её идея была довольно хороша», — сказала Лин Жовань с улыбкой. «Зная, что не сможет победить Императрицу, она не стала вступать с ней в прямое противостояние. Просто она выбрала не ту пешку».
«Думаю, она просто слишком ленива, — холодно заметил Лун И, — поэтому у нее и есть время на все эти глупости».
«Хорошо, не сердись», — Лин Жовань покачала головой с улыбкой. «Разве ты не знаешь моих способностей? Как я могла позволить ей получить хоть какое-то преимущество? Она пыталась посеять раздор между мной и императрицей, и даже упомянула мой брак с Лун Мэй, чтобы разжечь мою ненависть к императрице. Жаль, что она не знает, как много усилий я приложила, чтобы разорвать этот брак».
«Что? Она подняла этот вопрос?» Услышав слова Лин Жовань, выражение лица Лун И стало еще холоднее, в глазах заиграл убийственный взгляд. «Похоже, Ли Сиси живет слишком хорошо, поэтому у нее есть время сеять раздор среди чужих жен! Кажется, нам действительно стоит доставить ей неприятности».
Хотя Лин Жовань приложила немало усилий, чтобы разорвать помолвку, что показало её неприязнь к Лун Мэю, Лун И всё ещё чувствовал себя неловко, думая об их помолвке. Даже несмотря на то, что его это никогда не волновало, он всё равно испытывал беспокойство.
Теперь, когда Ли Сиси затронула тему помолвки, как он может чувствовать себя хорошо? Раз ему некомфортно, значит, тот, кто его смущает, не должен жить так свободно.
«Хорошо, даже если ты не доставляешь ей хлопот, её жизнь, вероятно, не будет такой уж беззаботной!» — Лин Жовань с усмешкой покачала головой. — «Она думает, что пока она удерживает сердце Лун Цина, всё будет хорошо. Но она не знает, что за Лун Цином стоит Императрица. Иногда Лун Цин не может ослушаться Императрицы».
«Это ещё и потому, что Лун Цин недостаточно силён». Губы Лун И изогнулись в саркастической улыбке. «Лун Цин не может жить без защиты императрицы, поэтому он не может вырваться из-под её контроля. Он хорошо говорит, что готов отказаться от своего статуса принца ради Ли Сиси. Но если бы ему действительно пришлось от него отказаться, он, вероятно, не прожил бы и дня!»
«Именно потому, что императрица для Лун Цина с самого начала всё устроила, он стал таким своенравным», — сказала Лин Жовань с улыбкой. «Лун Цин — принц, и он останется принцем на всю жизнь; это неизменный факт. Его заявление о том, что он может отказаться от своего статуса, — не что иное, как угроза императрице. Он рассчитывает лишь на заверения императрицы, что не потеряет свой статус».
«В будущем, если к тебе снова придет кто-нибудь вроде Ли Сиси, не трать время на встречу с ней». В глазах Лун И мелькнул холодный блеск.
«И, тебе не кажется, что Ли Сиси — особенный человек?» — Лин Жовань интересовалась мнением Лун И о Ли Сиси. «Она совершенно не похожа на обычных молодых девушек из богатых семей!»
Ли Сиси, как человек, переселившийся из одного мира в другой, совершенно не похожа на тех воспитанных молодых девушек, которые никогда не покидают свои дома и занимаются только музыкой, шахматами, каллиграфией и живописью. Разве Лун И не находит такую уникальную личность хотя бы немного любопытной?
«Она действительно довольно особенная, — безжалостно заметил Лун И. — Особенно отвратительная. Я никогда раньше не видел такой мерзкой женщины. Полагаясь на свою небольшую хитрость, она пытается подняться по социальной лестнице. Только такой идиот, как Лун Цин, мог так ею увлечься».
Лун И и без того недолюбливал Ли Сиси, а после того, как Лин Жовань упомянула, что Ли Сиси ранее затронула тему ее помолвки, его отвращение к Ли Сиси только усилилось.
Услышав беспощадную критику Лун И, Лин Жовань невольно усмехнулась: «Похоже, у тебя действительно не очень хорошее мнение о ней!»
«Разве ты не так к ней относишься? — возразил Лун И. — Мне кажется, ты её тоже недолюбливаешь?»
«Она мне совсем не нравится». В глазах Лин Жовань мелькнул злобный огонек. «Возможно, мне следует сказать, что я не люблю никого, кто пытается использовать меня как пешку. Раз уж она хочет относиться ко мне как к пешке, то ей не стоит винить меня за то, что я втянула её в эту игру».
«А что ты сделала?» Почувствовав намёк в словах Лин Жовань, Лун И был немного заинтригован.
«В этом нет ничего особенного», — равнодушно пожала плечами Лин Жовань. — «Я просто указала ей правильное направление. Сможет ли она найти этот путь или нет, зависит от её собственных способностей».