Высокомерная старшая дочь из другого времени
Последний сеанс иглоукалывания

Последний сеанс иглоукалывания

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 161.0

«Жовань и Жоуэр пришли?» — услышав слова момо Лю, старушка в замешательстве спросила: «Почему они пришли одновременно?»

Услышав вопрос старушки, лицо момо Лю стало еще более обеспокоенным. Она действительно не знала, что сказать, особенно учитывая, что вторую молодую леди привела сюда служанка старшей, и руки ее были скованы за спиной.

Увидев обеспокоенное выражение лица момо Лю, старушка поняла, что всё не так просто. Она тут же приняла суровое выражение лица и серьёзно сказала: «Расскажи мне правду о том, что произошло».

«Это…» Осторожно взглянув на старушку, момо Лю наконец заговорила: «Я слышала, что вторая юная госпожа вбежала во двор старшей госпожи и устроила переполох. Служанка старшей госпожи сейчас держит её!»

«Что?» Услышав слова момо Лю, лицо старушки внезапно помрачнело. «Они бунтуют! Я еще жива! И они смеют устраивать такой переполох. Впусти их; я хочу посмотреть, что происходит».

«Да, госпожа».

Внутри небольшого цветочного зала старушка сидела на главном месте, ниже неё стояли Лин Жовань и Лин Жожоу. Однако руки Лин Жожоу были сцеплены за спиной, и хладнокровная служанка удерживала её.

«Что, чёрт возьми, происходит?» Увидев ситуацию, старушка нахмурилась и заговорила первой: «И ещё, отпусти Жоуэр. Давай всё обсудим. Что это за поведение!»

Ло Шуан не отпустила сразу Лин Жожоу, а вместо этого посмотрела в сторону Лин Жовань. Только увидев, как Лин Жовань слегка кивнула, она отпустила руку Лин Жожоу и стала прямо за ней.

Старушка почувствовала лёгкое недовольство поведением Ло Шуан, но сейчас было не время зацикливаться на таких пустяках, поэтому она не стала её чрезмерно отчитывать. Вместо этого она спросила: «Хорошо. Теперь кто-нибудь может мне рассказать, что именно произошло? Как всё дошло до этого?»

Прежде чем Лин Жовань успела что-либо сказать, Лин Жожоу перебила её: «Бабушка, вы должны добиться справедливости для меня! Старшая сестра зашла слишком далеко. У нас была всего лишь небольшая ссора, но она на самом деле приказала той служанке напасть на меня и привела сюда как пленницу».

Лин Жожоу знала, что на этот раз она неправа. Поэтому она хотела высказаться первой, чтобы переложить всю вину на Лин Жовань.

Столкнувшись с попыткой Лин Жожоу переложить вину на других, Лин Жовань сохранила спокойствие и самообладание, не предложив никаких возражений. Однако это спокойствие создавало впечатление, будто вина лежит не на ней.

«Жовань, расскажи мне, что на самом деле произошло?» Старушка не была похожа на тех наивных юных девушек, которые верят всему, что слышат. Она прожила в этом дворе десятилетия и многое повидала; она никогда не стала бы слушать только одну сторону.

«Бабушка, правда в том, — Лин Жовань шагнула вперед, поклонилась и медленно начала говорить. — Сегодня моя вторая сестра пришла ко мне домой, во двор Жовань, и устроила переполох, даже обзывала меня „сукой“ снова и снова. Я больше не могла этого терпеть, поэтому попросила Ло Шуан привести ее сюда, надеясь, что вы восстановите справедливость, бабушка».

«Лин Жовань, не говори глупостей». Услышав слова Лин Жовань, Лин Жожоу невольно вмешалась: «Ты просто хочешь уклониться от всякой ответственности. Поверь мне, не пытайся меня подставить».

«Вторая сестра чувствует себя виноватой?» Лин Жовань ничуть не рассердилась на крик Лин Жожоу. «Иначе почему она так нервничает?»

«Ты несёшь чушь!» — ещё громче крикнула Лин Жожоу. «Я просто…»

«Ладно, заткнись!» Увидев Лин Жожоу, старуха пришла в ярость. «Жожоу, посмотри на себя! Разве ты ведешь себя как подобает приличной молодой леди? Только сегодня император даровал тебе титул наложницы наследного принца, а ты ведешь себя как сварливая особа. Что это за поведение?»

Когда старушка упомянула наложницу, Лин Жожоу напряглась.

«Бабушка, моя вторая сестра устраивает беспорядки во дворе из-за дела этой наложницы!» — вмешалась Лин Жовань. — «Моя вторая сестра очень недовольна указом императора, поэтому она пришла ко мне во двор, чтобы поговорить об этом».

«Что это значит?» — Старушка пристально посмотрела на своих двух внучек внизу, пытаясь понять, что происходит.

«Бабушка, не слушай ее чушь», — тут же вмешалась Лин Жожоу. — «Она пытается меня подставить».

«Вторая сестра, не стоит спешить с опровержением», — спокойно сказала Лин Жовань, в отличие от тревожной Лин Жожоу. «Многие люди были свидетелями того, что ты сегодня сделала. Если ты согласна, я определенно могу вызвать этих людей на допрос».

Лин Жожоу была взволнована и хотела что-то сказать, но её прервала старушка: «Жоуэр, замолчи. Жовань, расскажи мне всю историю».

Лин Жовань не пыталась ничего скрыть, подробно рассказав обо всем произошедшем. В заключение она добавила: «Если бабушка мне не верит, она может просто позвать всех служанок и прислугу из двора Жовань. Инцидент произошел совсем недавно; даже если бы они хотели сговориться, это не произошло бы так быстро».

Выражение лица старушки помрачнело, но, взглянув на Лин Жовань, она увидела в её глазах нечто большее, хотя тон оставался резким. «Жовань, ты хочешь сказать, что Жоуэр стала наложницей благодаря тебе?»

«У внучки таких способностей нет», — ответила Лин Жовань с улыбкой. «Однако моя вторая сестра пришла ко мне с просьбой ходатайствовать за неё перед Его Высочеством Тёмным Принцем. Я не знаю, что произошло после этого. Но теперь она говорит, что именно из-за меня она стала наложницей. Внучка действительно обижена!»

«Жоуэр». Когда старушка посмотрела на Лин Жожоу, ее лицо изменилось. «Как ты могла так поступить? Жовань пыталась помочь тебе из доброты, а теперь ты отвечаешь на доброту враждой и идешь в дом Жовань, чтобы устроить скандал. У тебя нет никакого чувства справедливости? Ты не уважаешь нас, старших?»

«Внучка не посмеет». Сказав всё это, Лин Жожоу перестала притворяться. С обиженным выражением лица она сказала: «Бабушка, она мне совсем не помогала. Если бы не её вмешательство, я бы не была всего лишь наложницей».

«Ты же не служанка*, неужели ты действительно хотела стать наследной принцессой? — саркастически спросила старушка. — Ты слишком высокого мнения о себе. С твоим статусом у тебя нет абсолютно никаких шансов этого добиться».

(*Имеется в виду, что она получила статус наложницы Шуфэй, а не низшей наложницы-служанки Шицэ)

Услышав безжалостные слова старушки, лицо Лин Жожоу смертельно побледнело. Она недоверчиво посмотрела на старушку и невольно отступила на два шага назад. «Бабушка, вы…»

В конце концов, это была та самая девочка, которую она обожала много лет. Увидев Лин Жожоу, в глазах старушки мелькнула нотка жалости, но она все же сказала: «Жоуэр, тебе нужно очнуться. Положение наложницы — это уже большое достижение для тебя. А вот желание стать наследной принцессой — это всего лишь пустые мечты».

Повторные удары едва не заставили Лин Жожоу потерять равновесие, отчего она, шатаясь, едва сдерживала слезы.

Старушка больше не смотрела на Лин Жожоу. Вместо этого она повернулась к Лин Жовань, и ее властный тон звучал так: «Жовань, в этом деле виновата Жоуэр. Ей не следовало идти к тебе и устраивать беспорядки, не зная всех обстоятельств. Однако, как старшая сестра, ты не можешь позволить своей служанке обращаться с твоей младшей сестрой как с пленницей! Если другие увидят это, они начнут сплетничать».

«Внучка знает, что была неправа». Лин Жовань нахмурила брови, скрывая в глазах нотку сарказма.

В этом деле явно виновата Лин Жожоу. Если мы не можем взять Лин Жожоу в заложники, что же мы можем сделать, чтобы вернуть её на свою сторону? Старушка сказала всё это лишь для того, чтобы заставить её перестать преследовать Лин Жожоу за совершённую ошибку.

Услышав Лин Жовань, старушка удовлетворенно кивнула. Затем она повернулась к Лин Жожоу и спросила: «А как насчет тебя, Жоуэр?»

«Внучка понимает свою ошибку». Хотя Лин Жожоу и не хотела этого делать, она знала, что сегодня от этого ничего хорошего не получит. Если она продолжит спорить, её могут наказать, поэтому ей оставалось лишь неохотно признать свою ошибку.

«Хорошо, хотя сегодня вы обе были виноваты, именно Жоуэр все это начала». Старушка откашлялась и сказала: «Тогда Жоуэр будет наказана тем, что сто раз перепишет Сутру Сердца Гуаньинь в качестве предостережения для других».

Лин Жожоу вздохнула с облегчением, узнав о наказании, но теперь она ещё больше ненавидела Лин Жовань. Из-за Лин Жовань она потеряла свой статус наследной принцессы и теперь подвергалась наказанию. Если бы не Лин Жовань, она не была бы в таком жалком положении.

Лин Жовань спокойно стояла, не взглянув на нее, и даже не возражала, услышав наказание от старушки.

Вернувшись в резиденцию Жовань, момо Цю тут же стала расспрашивать о последствиях. Услышав о наказании, назначенном старой госпожой, она с негодованием воскликнула: «Старая госпожа проявляет возмутительную предвзятость! На этот раз явно отдают предпочтение второй госпоже; иначе почему наказание такое мягкое?»

«Момо Цю, почему ты так сердишься?» Лин Жовань, казалось, совсем не расстроилась. Вместо этого она утешила её: «Этого следовало ожидать, не так ли? И не забывай, какой сегодня день».

«Мисс, вы имеете в виду…» Момо Цю, кажется, тоже всё поняла.

«Верно», — кивнула Лин Жовань. «Лин Жожоу только сегодня стала наложницей, и она наложница наследного принца. Если ее накажут слишком сурово в этот критический момент, кто бы это ни был, они определенно потеряют лицо».

«Хотя наказание и мягкое, вторая госпожа, вероятно, затаит обиду на мисс!» — нахмурилась Ло Шуан. — «Эта вторая госпожа действительно неразумна».

«Даже без сегодняшних событий мы с Лин Жожоу никогда бы не смогли мирно ладить, не так ли?» — пожала плечами Лин Жовань. — «Если с ней случится что-нибудь плохое, ответственность всегда ляжет на меня. Она всегда так считала. Мы уже накопили бесчисленное количество обид, так что одна новая обида ничего не изменят».

Двор Жожоу —

Как и предсказывала Лин Жовань, как только Лин Жожоу вернулась во двор, она начала закатывать истерику, даже без конца проклиная Лин Жовань. Никто из служанок и прислуги, работавших во дворе, не осмелился подойти и попытаться её успокоить.

«Жоуэр, прекрати устраивать сцену». Как только Цинь Инян вошла в комнату, она увидела беспорядок на полу.

Услышав доклад Шии, она ужасно испугалась, что с Жоуэр что-то случилось, и поспешила во двор Шоу Кан. Однако к тому времени, как она прибыла, дело уже было улажено. К счастью, старушка не слишком сурово наказала Жоуэр; от нее потребовали лишь переписать буддийские писания.

Узнав об этом, она бросилась во двор Жожоу. Неожиданно, прежде чем она успела приблизиться, она услышала изнутри ругательства. Войдя внутрь, она увидела картину полного хаоса.

«Тётя, как ты можешь говорить мне такое!» Услышав необдуманные обвинения Цинь Инян, как только она вошла в комнату, Лин Жожоу почувствовала себя крайне обиженной. «Всё это явно вина Лин Жовань, а ты всё ещё здесь и обвиняешь меня».

«Можете все уходить!» — Цинь Инян махнула рукой, отпуская всех служанок и прислугу из комнаты.

Когда в комнате остались только мать и дочь, Цинь Инян вздохнула и села рядом с Лин Жожоу. «Жожоу, ты сегодня была слишком импульсивна. Ты безрассудно пошла к Лин Жовань и устроила скандал. Разве это не даст людям повод для сплетен?»

«Что я могла поделать? Неужели я должна была просто так смотреть на Лин Жовань?» Лин Жожоу не выказала ни малейшего раскаяния. «Ты этого не видела! Всего несколько минут назад она даже отправила меня с горничной к бабушке. Столько людей видели это по дороге! Куда мне было деваться?»

«Как ты смеешь так говорить?» — Цинь Инян постучала Лин Жожоу по лбу и отчитала: «Я просто пыталась тебя удержать, но не ожидала, что ты так быстро убежишь».

«Тётя, на чьей ты на самом деле стороне?» — недовольно спросила Лин Жожоу. «Почему каждое твое слово, кажется, говорит в пользу Лин Жовань?»

«На чьей я стороне?!» — раздраженно воскликнула Цинь Инян. «Если бы мне было все равно на тебя, я бы не была так к тебе внимательна. Ты безрассудно пошла к Лин Жовань, чтобы устроить неприятности, но у тебя не было для этого никаких законных оснований. Разве ты не даешь кому-то другому рычаг давления?

И не забывай, что тебя только сегодня повысили до наложницы. Если другие узнают, что ты побывала у Лин Жовань и устроила беспорядки, в лучшем случае это будет конфликт между сёстрами. В худшем — это будет расценено как недовольство указом императора. В таком случае будет трудно сказать, сможешь ли ты сохранить свою жизнь».

«Не должно быть ничего серьёзного, правда?» Услышав слова Цинь Инян, Лин Жожоу действительно немного испугалась.

«Что ты думаешь? — раздраженно спросила Цинь Инян. — И не забывай, ты всегда так добра и понимающа в присутствии наследного принца. Если он узнает о сегодняшнем происшествии, все твои предыдущие усилия окажутся напрасными.

«Тётя, ты должна мне помочь». Лин Жожоу в тревоге схватила Цинь Инян за руку. «Наследный принц ни в коем случае не должен знать, что произошло сегодня. Если он заподозрит неладное и узнает, что случилось тогда, у меня ничего не останется».

«Что, ты теперь боишься? — беспомощно спросила Цинь Инян. — Ты должна все тщательно обдумывать, прежде чем что-либо делать в будущем, иначе последствия будут невообразимыми».

«Тетя, я действительно знаю, что была не права», — быстро признала Лин Жожоу. «Но что нам делать с тем, что произошло сегодня? Не станет ли об этом известно?»

«Не волнуйтесь, ничего из того, что произошло сегодня, не станет известно», — сказала Цинь Инян. «Даже если кто-то посторонний узнает, это будет просто небольшая ссора между вами - двумя сестрами».

"Правда?" — Лин Жожоу всё ещё чувствовала себя неспокойно. — "Столько людей видели, что сегодня произошло, неужели это не всплывёт наружу?"

«Не стоит об этом беспокоиться», — мягко покачала головой Цинь Инян. «Старушка не позволит сегодняшним событиям выйти наружу. Сейчас и Лин Жовань, и ты помолвлены с императорской семьёй. Если сегодняшние события распространятся, это определённо будет плохо для нашей семьи Лин. Поэтому старушка сама со всем разберётся».

«Это хорошо». Услышав слова Цинь Инян, Лин Жожоу наконец вздохнула с облегчением.

«Ты!» — сказала Цинь Инян, пытаясь ее утешить. «Жоуэр, я знаю, ты расстроена тем, что можешь стать только наложницей наследного принца, но всё уже решено. Не зацикливайся больше на этом титуле. Сейчас тебе нужно найти способ завоевать сердце наследного принца. Это самое важное сейчас».

«Не беспокойтесь об этом», — Лин Жожоу была совершенно уверена в своих словах. «Ты знаешь, что Его Высочество наследный принц действительно любит меня. Иначе он бы не разорвал помолвку с Лин Жовань ради меня».

«Твое сердце в смятении, но Наследный принц тебя любит, потому что думает, что ты Лин Жовань из прошлого», — безжалостно сказала Цинь Инян. «Если он узнает правду, последствия будут невообразимыми».

«Его Высочество наследный принц никогда не узнает правду», — уверенно улыбнулась Лин Жожоу. «Тетя, разве ты не говорила об этом раньше? Теперь, когда нефритовый кулон у меня в руках, даже если Лин Жовань что-то вспомнит, это не будет представлять для нас угрозы».

«Тем не менее, нельзя терять бдительность», — Цинь Инян взяла Лин Жожоу за руку и искренне сказала: «Искренность наследного принца очень важна, но для тебя рождение детей ещё важнее».

«Тетя, что ты говоришь!» Хотя Лин Жожоу уже вступила в интимную связь с наследным принцем, она все равно не могла не краснеть, когда речь заходила о подобных вещах.

«Жоуэр, это самое главное, — продолжила Цинь Инян. — Только с ребенком твое положение станет более прочным. Кроме того, ты должна знать, что у наследного принца пока нет других жен и наложниц. Если ты сначала родишь старшего сына, то, возможно, сможешь стать женой или даже наследной принцессой. Даже если наследный принц в будущем женится на одной из главных жен, у тебя все равно будет на кого положиться!»

Несмотря на свою застенчивость, Лин Жожоу кивнула.

————

Дворец принца Аннана

Убрав серебряные иглы, Лин Жовань снова проверила пульс Лун Исюаня и кивнула, явно довольная. «Ваше Высочество за это время довольно хорошо поправился».

«Я должен поблагодарить госпожу Сяовань за её мудрые слова», — сказал Лун Исюань с улыбкой. «В противном случае, если бы не слова госпожи Сяовань, я, возможно, до сих пор был бы в тупике!»

«Ваше Высочество, нет необходимости быть таким вежливым», — Лин Жовань махнула рукой. «Хотя я и не ваш лечащий врач, я все равно отвечаю за ваше здоровье. Кроме того, вы были доверены мне моим мастером, поэтому я должна помочь вам поднять настроение, не так ли?»

«Совершенно очевидно, что госпожа Сяовань — очень хороший врач». Когда Лун Исюань посмотрел на Лин Жовань, в его глазах мелькнула нежность, которую он сам не осознавал. «Мне очень повезло познакомиться с госпожой Сяовань».

«Ваше Высочество, я польщена». Лин Жовань не заметила ничего подозрительного в поведении Лун Исюаня; возможно, точнее будет сказать, что она вообще не придала этому особого значения. «Однако, Ваше Высочество, вероятно, ошибается. Меня еще вряд ли можно назвать врачом! На самом деле, Ваше Высочество, вероятно, мой первый пациент!»

«Правда?» — Лун Исюань был очень удивлен, услышав слова Лин Жовань.

Обычно, когда он наблюдал за тем, как эта молодая женщина, Сяовань, проводит иглоукалывание, её движения были быстрыми, а точки иглоукалывания — чрезвычайно точными. Более того, она была ученицей старшего Призрачного Доктора, поэтому он никогда не сомневался в её профессионализме. Неожиданно, это был первый раз, когда Сяовань лечила пациента.

«Удивительно, не так ли!» — равнодушно пожала плечами Лин Жовань. «Но прошло уже довольно много времени, так что вам больше не нужно беспокоиться о моих медицинских навыках!»

«Я доверяю медицинским навыкам госпожи Сяовань», — сказал Лун Исюань с мягкой улыбкой. «Кроме того, даже если бы я вам не поверил, у меня не было выбора. Это вы все это время делали мне иглоукалывание; если бы возникли какие-либо проблемы, было бы уже слишком поздно».

«Вашему Высочеству скоро больше не придётся беспокоиться, — сказала Лин Жовань. — Вы скоро избавитесь от этого недоделанного доктора».

«Что?» Сердце Лун Исюаня сжалось. «Что имеет в виду госпожа Сяовань?»

«Разве принц ещё не знает? — Лин Жовань подняла бровь и ответила: — Это последний раз, когда я буду делать принцу иглоукалывание. Через два дня мой учитель вернётся. После этого он возобновит лечение вас как своего пациента. Полагаю, это успокоит принца и принцессу!»

Хотя принц и принцесса-консорт Аннана этого не сказали, Лин Жовань поняла, что они на самом деле больше доверяют медицинским навыкам старика. Она не забыла, что когда она впервые пришла, принц и принцесса Аннана уже ждали её там. Хотя они ничего не сказали, увидев её технику иглоукалывания, было ясно, что они больше доверяют старику.

Лин Жовань не придавала этому особого значения. Хотя она и изучала медицину, она не собиралась использовать свои медицинские навыки для помощи людям. Она изучала медицину только для собственной защиты.

«Вы уходите?» Услышав слова Лин Жовань, Лун Исюань выглядел разочарованным. «Значит, вы больше не приедете, верно?»

«Конечно», — кивнула Лин Жовань. «Если бы у Мастера не возникли непредвиденные обстоятельства, и ваше лечение не требовало постоянных сеансов иглоукалывания , я бы не пришла».

«Правда?» — Лун Исюань с растерянностью посмотрел на стоящую перед ним женщину в вуали, а затем внезапно спросил: «Кстати, госпожа Сяовань, мы знакомы так давно, и я всегда видел вас в вуали. Может, вы не хотите, чтобы мы увидели ваше настоящее лицо?»

«Ваше Высочество слишком много об этом думает. Просто я такая некрасивая, что всегда ношу вуаль», — сказала Лин Жовань ровным тоном. «Чтобы не пугать других, у меня нет другого выбора, кроме как носить вуаль».

Лун Исюань сразу понял, что это определенно отговорка. Женщина перед ним говорила без тени грусти в голосе, в ее глазах не было ни малейшего выражения эмоций, тем более беспокойства. Если бы дело действительно касалось ее внешности, ни одна женщина не смогла бы сказать это так спокойно.

«Раз госпожа Сяовань не желает говорить, то этот молодой господин не будет её принуждать». Лун Исюань не стал настойчиво добиваться своего и не стал продолжать настаивать. «Интересно, будет ли у нас ещё возможность встретиться в будущем?»

«Ваше Высочество всё ещё хочет меня видеть? — поддразнила Лин Жовань с улыбкой. — Я думала, Ваше Высочество будет молиться, чтобы вы больше никогда меня не видели! В конце концов, каждый раз, когда вы меня видите, это происходит как раз перед тем, как начать делать вам иглоукалывание».

«Мисс Сяовань слишком добра». Уловив шутливый тон в голосе Лин Жовань, Лун Исюань улыбнулся. «Кажется, прошло довольно много времени с тех пор, как я встретил мисс Сяовань. Хотя в глазах мисс Сяовань я, возможно, всего лишь один из ваших пациентов, в моих глазах мисс Сяовань — мой друг. Так что, вы не хотели бы стать моим другом?»

«Раз уж молодой господин готов считать меня другом, для меня это, естественно, большая честь». Лин Жовань моргнула, но в её голосе звучала улыбка. «Наличие такого друга, должно быть, очень мне поможет!»

«Когда мы снова увидимся?» — настаивал Лун Исюань.

«Хе-хе, если в будущем будет такая возможность, мы обязательно встретимся снова». В глазах Лин Жовань мелькнула легкая улыбка. «Однако в следующий раз лучше не позволяйте мне вас снова лечить».

«Не волнуйтесь, госпожа Сяовань, в следующий раз, когда мы встретимся, я точно буду здоров», — сказал Лун Исюань с улыбкой. «Однако я немного опасаюсь, что могу вас тогда не узнать».

Лун Исюань был искренне заинтригован внешностью женщины под вуалью. Он также опасался, что если не узнает ее, когда она покажет свое настоящее лицо, они просто пройдут мимо друг друга.

«Ваше Высочество, я не попадусь на ваши уловки». Лин Жовань мягко покачала головой. «Кроме того, как я уже говорила, чтобы не напугать вас, я ни в коем случае не могу снять вуаль. Что касается будущего, об этом поговорим позже!»

После этого Лин Жовань встала, чтобы попрощаться. Она повернулась и ушла, не оглядываясь.

Наблюдая, как Лин Жовань без колебаний повернулась и ушла, Лун Исюань не мог точно описать свои чувства. Сначала он воспринимал эту молодую женщину лишь как обычного врача, которая делала ему иглоукалывание вместо Призрачного Доктора.

Однако в прошлый раз Сяовань безжалостно раскрыла его самые сокровенные мысли, не оставив ему иного выбора, кроме как взять себя в руки.

Услышав, что это последний раз, когда Сяовань будет делать ему иглоукалывание, и что она больше не вернется, он почему-то почувствовал укол нежелания и утраты. Он не понимал, что с ним не так, почему у него возникают такие странные чувства к женщине, которая делала ему иглоукалывание всего несколько раз и была практически незнакомкой.

Подумав об этом, Лун Исюань покачал головой, вздохнул и отвел взгляд. Возможно, это произошло из-за того, что он так долго болел, а потом внезапно появилась женщина и помогла ему разрешить внутренние конфликты! Через некоторое время он должен прийти в себя.

————

В последние несколько дней в доме Лин царило спокойствие. Лин Жожоу воздерживалась от беспорядков, тихонько проводя время во дворе; чем она занималась, оставалось загадкой. Лин Жовань тоже вела себя тихо, редко покидая двор, за исключением утренних приветствий. Всё казалось необычайно безмятежным.

Если кто и переживал сейчас самые большие потрясения в семье Лин, так это, пожалуй, Лин Жосинь! И Лин Жовань, и Лин Жожоу теперь помолвлены с принцами. В этот момент Лин Жосинь не могла не волноваться.

Сад Жосинь —

Несколько дней назад в резиденцию Лин прибыл указ императора, и Лин Жожоу теперь является наложницей наследного принца. Хотя она и наложница, возможность выйти замуж за наследного принца, безусловно, большая честь.

Лин Жосинь и Лин Жожоу всегда были в ссоре, поэтому она, естественно, очень расстроилась, услышав эту новость. Однако, узнав, что Лин Жожоу отправилась в резиденцию Жовань, чтобы устроить беспорядки, она подумала, что сможет посмотреть хорошее представление. Неожиданно, в итоге ничего серьезного не произошло; Лин Жожоу просто наказали, заставив переписывать буддийские писания, что только усилило ее гнев.

«Синьэр, что ты делаешь?» — спросила Бай Инян, как только вошла в комнату, заметив, что дочь ерзает. «Почему ты так себя ведешь? Тебе плохо?»

«Я в порядке». Лин Жосинь мягко покачала головой и спросила: «Кстати, тётя, почему ты пришла в это время? Что-то случилось?»

«Ты забыла?» — спросила Бай Инян, заметив недоумение Лин Жуосинь. — «До твоего дня рождения ещё два месяца. Это твой день совершеннолетия! Как ты могла забыть такое важное событие?»

«Это всего лишь церемония совершеннолетия», — сказала Лин Жосинь, не выказывая никакого энтузиазма при упоминании собственной церемонии. «Что тут такого особенного? К тому же, даже если мы её проведём, это будет всего лишь небольшая встреча нескольких человек. Она не может быть такой же грандиозной, как последняя церемония Лин Жожоу».

«Не говори глупостей. Прошлая церемония совершеннолетия Лин Жожоу прошла ужасно неловко», — небрежно заметила Бай Инян. «Даже если старушка приказала устроить пышную церемонию, ну и что? В итоге все закончилось вот так. Все над нами смеялись».

«Даже если всё так закончилось, по крайней мере, бабушка устроила пышное торжество!» — с лёгким негодованием сказала Лин Жосинь. — «А как же я! Я почти в брачном возрасте, а бабушка ни разу обо мне не спросила. Наверное, уже забыла!»

«Не волнуйся, — успокоила ее Бай Инян. — Я вернусь и поговорю с господином через несколько дней. Ты уже не ребенок. После церемонии совершеннолетия пора начинать обсуждать брак. Это хорошая возможность, чтобы все узнали тебя».

«Как хочешь!» Лин Жосинь прекрасно понимала, что даже если отец согласится провести для неё церемонию совершеннолетия, это будет не грандиозное событие. Она была всего лишь внебрачной дочерью, и ни отец, ни бабушка не воспримут такой пустяк всерьёз.

Увидев Лин Жосинь, Бай Инян тоже пожалела её. «Синьэр, не волнуйся. Я обязательно найду способ сделать твою церемонию совершеннолетия грандиозным и весёлым событием».

«Что тут можно сделать?» — Лин Жосинь восприняла это как попытку Бай Инян утешить ее. «Забудь об этом! Это всего лишь церемония совершеннолетия».

«Синьэр, я говорю это совершенно серьёзно», — улыбнулась Бай Инян. «Этот обряд совершеннолетия — самый важный день в жизни девушки. Я не позволю тебе ни о чём жалеть».

«Тетя, ты говоришь правду?» Увидев уверенное выражение лица Бай Инян, Лин Жосинь нахмурилась. «Какой у тебя способ?»

«Не волнуйтесь, я попрошу помощи у Лин Жовань», — прямо сказала Бай Инян. «Сейчас она занимает высокое положение в поместье, особенно учитывая то, что произошло с принцессой Юэин на конкурсе. Кроме того, она помолвлена с Темным Принцем. Если она согласится вмешаться, твоя церемония совершеннолетия определенно будет очень пышной».

«Но она никак не сможет мне помочь». У Лин Жосинь не осталось никакой надежды.

«Теперь, когда я решила обратиться к ней, у меня, естественно, есть способ получить от нее помощь», — уверенно сказала Бай Инян. «И я верю, что она обязательно согласится».

Лин Жосинь была очень любопытна, но чувствовала, что тетя ей ничего не расскажет. Поэтому она не стала расспрашивать дальше и просто молча наблюдала за Бай Инян.