Высокомерная старшая дочь из другого времени
Лю Цзиньэр беременна

Лю Цзиньэр беременна

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 248.0

Еще до начала банкета, посвященного любованию цветами, устроенного вдовствующей императрицей, в резиденции Лин произошло важное событие. Для старой госпожи и Лин Биня это могло быть радостным событием, но для Лин Жовань это была совершенно другая история.

В комнате Лин Жовань —

«То, что ты сказала, правда?» Лин Жовань сидела на стуле, рядом с ней стоял небольшой столик с дымящимся чаем и тарелками изысканной выпечки. Выражение ее лица было несколько серьезным, и она слегка постукивала указательным пальцем правой руки по столу. «Это уже проверяли?»

«Люди, окружающие Лю Цзиньэр, внимательно проверили её пульс и подтвердили, что она беременна. Однако, поскольку ещё слишком рано, это не было обнаружено до сих пор», — кивнула Хань Ин и продолжила: «Если бы не сегодняшний инцидент, боюсь, никто бы и не заметил, что Лю Цзиньэр беременна».

Да, это правда, Лю Цзиньэр беременна. Новость о её беременности распространилась сегодня утром. По всей видимости, она споткнулась и упала, после чего почувствовала боль в животе. После консультации с врачом выяснилось, что она действительно беременна, и падение непреднамеренно потревожило плод, вызвав боль.

Услышав эту новость, и старушка, и Лин Бинь были вне себя от радости. Старушка, в частности, прислала немало тонизирующих средств. Она ценила будущего ребёнка Лю Цзиньэр даже больше, чем ребёнка Лин Жожоу. Это объяснялось тем, что, хотя ребёнок Лин Жожоу и был императорской крови, он на самом деле не был ребёнком семьи Лин. Но ребёнок Лю Цзиньэр был другим; это был законный внук семьи Лин!

Вскоре новость о беременности Лю Цзиньэр распространилась по всей семье Лин. Узнав об этом, Лин Жовань немедленно приказала Хань Ин проверить, действительно ли Лю Цзиньэр беременна.

«Госпожа, разве вы не давали Лю Цзиньэр противозачаточные таблетки тогда?» В глазах Ло Шуан мелькнул холодный блеск. «Может быть, она их вообще не принимала?»

«Ситуация и так совершенно очевидна», — губы Лин Жовань изогнулись в саркастической улыбке. — «Она, должно быть, принимала это все это время. Судя по хронологии событий, она перестала принимать это только после того, как я навестила ее и сказала готовиться к отъезду».

«Неудивительно, что прошло так много времени с момента доставки лекарства для фальшивой смерти, а от Лю Цзиньэр до сих пор нет вестей». В глазах Хань Ин мелькнул убийственный блеск. «Значит, она уже решила не покидать семью Лин. Я действительно не ожидала, что Лю Цзиньэр окажется такой хитрой и предаст нас».

«Хех, какая наглость!» — Лин Жовань прищурилась, в её глазах появился леденящий блеск. — «Она не хочет уезжать, поэтому поспешила забеременеть, надеясь таким образом остаться. Вот это да!»

«Госпожа, что нам делать с Лю Цзиньэр?» — нахмурилась Ло Шуан. — «Она беременна, и она точно не захочет покидать семью Лин. Мы просто позволим ей вот так занять пост госпожи?»

«Госпожа, разве нам не следует попытаться избавиться от ребенка Лю Цзиньэр?» — безжалостно спросила Хань Ин. «Избавиться от ее ребенка несложно; наши люди все равно за ней следят».

«Не нужно», — Лин Жовань мягко покачала головой. — «Я планирую встретиться с Лю Цзиньэр и выслушать её мнение».

«Зачем все это нужно?» — возразила Ло Шуан. «Какова бы ни была причина, предательство Лю Цзиньэр — это факт. Госпожа, вам нет необходимости идти к ней. Все, что она говорит, — это просто софистика».

«У меня есть причины идти к ней». В глазах Лин Жовань мелькнул холодный блеск. «Раз уж она решила меня предать, не вините меня за невежливость».

Ло Шуан и Хань Ин обменялись взглядами, но больше ничего не сказали.

Внутри Сада Сотни Цветов —

Лю Цзиньэр тоже чувствовала себя неуютно. Она полулежала на кровати, её чувства были глубоко противоречивыми. Она была счастлива, потому что была беременна. Она уже составила этот план после того, как к ней пришла Лин Жовань. Она знала, что если не захочет уезжать, то неизбежно столкнется с Лин Жовань. Время, проведенное в доме Лин, в сочетании с их предыдущими взаимодействиями, заставило её понять, что Лин Жовань определенно не обычный человек. Вот почему она подумала использовать беременность, чтобы остаться.

По воле судьбы, она забеременела так быстро. Теперь, когда она беременна, у нее появилась причина оставить ребенка. Кроме того, даже если бы Лин Жовань была бессердечной, ребенок в ее утробе все равно был бы ее младшим братом или сестрой. Более того, она скажет Лин Жовань, что эта беременность была незапланированной, результатом приема неправильных лекарств. Таким образом, даже если Лин Жовань захочет провести расследование, она не сможет связать это с ней.

Сегодня, после того как врач измерил ей пульс и сообщил, что она беременна уже месяц, она была вне себя от радости и едва сдерживала себя. Наконец-то она беременна, и ей больше не нужно покидать дом семьи Лин.

Однако, несмотря на то, что у Лю Цзиньэр уже был план, она все еще чувствовала беспокойство, особенно по отношению к служанкам. Эти служанки были поставлены Лин Жовань для ее защиты, но она еще сильнее ощущала, что они были посланы Лин Жовань шпионить за ней.

Более того, Лин Жовань до сих пор не появилась, что еще больше ее встревожило. Она не знала, о чем думает Лин Жовань и сделает ли она что-нибудь, чтобы заставить ее уйти. Однако, даже несмотря на это, она не собиралась уходить. Она уже была беременна, и ради ребенка и своего будущего она ни в коем случае не могла покинуть особняк семьи Лин.

При этой мысли в глазах Лю Цзиньэр вспыхнул решительный блеск. Она обязательно останется; более того, ребенок в ее утробе станет будущим хозяином поместья семьи Лин.

На этот раз Лин Жовань не стала никого предупреждать о своем прибытии и направилась прямо в комнату Лю Цзиньэр. Как только она вошла, то увидела, что внутри находятся люди, которых она назначила присматривать за Лю Цзиньэр, и их лица были недобрыми. В частности, тот, кто разбирался в медицине, с презрением посмотрел на Лю Цзиньэр.

Увидев вход Лин Жовань, люди уже собирались встать на колени и молить о прощении. Однако Лин Жовань остановила их, махнув рукой и отпустив всех.

Лю Цзиньэр, вероятно, всё ещё была погружена в свои мысли, поэтому совершенно не заметила шума в комнате.

«Ты в довольно приподнятом настроении, не так ли!» — прямо сказала Лин Жовань. «Медитируешь в своей комнате — ты даже не проснулась, когда я вошла сюда».

Внезапный шум испугал Лю Цзиньэр. Придя в себя, она поняла, что Лин Жовань уже пришла, и теперь в комнате остались только она и Лин Жовань.

Лю Цзиньэр охватила волна паники. Она с опаской посмотрела на Лин Жовань, выдавив из себя улыбку. «Госпожа, значит, это вы. Почему вы не попросили кого-нибудь объявить о вашем прибытии?»

Ещё несколько мгновений назад Лю Цзиньэр чувствовала себя неловко, потому что за ней наблюдали эти люди. Но теперь, когда их не стало, она испугалась ещё сильнее. Потому что Лин Жовань была гораздо страшнее их. Лин Жовань была их хозяйкой. Она скрывала свою беременность от Лин Жовань. Хотя у неё был план, она ещё больше боялась, что Лин Жовань напрямую причинит вред ребёнку в её утробе.

Думая об этом, Лю Цзиньэр невольно приложила руку к животу. Она ни за что не допустит, чтобы с ребенком в ее утробе случилось что-либо плохое; этот ребенок был ее спасением и важнейшей гарантией ее выживания в семье Лин.

Лин Жовань, естественно, тоже заметила действия Лю Цзиньэр. Саркастическая улыбка изогнула уголок ее губ, когда она сказала: «С каких это пор мне нужно, чтобы кто-то объявлял о моем присутствии, чтобы просто увидеть тебя? Похоже, за все это время ты действительно стала весьма искусной в использовании положения госпожи семьи Лин!»

Пока она говорила, Лин Жовань села и налила себе чашку чая. Затем она неторопливо отпила глоток. Однако в ее взгляде, когда она взглянула на Лю Цзиньэр, читалась холодность.

«Эта слуга не посмеет». Лю Цзиньэр вздрогнула и больше не смела лежать на кровати. Она быстро встала, подошла к Лин Жовань и почтительно сказала: «Все, что у меня сегодня есть, — благодаря госпоже. Как эта слуга посмела быть такой самонадеянной?»

«Не смеет?!» — Лин Жовань подняла голову, холодно глядя на Лю Цзиньэр. — «Разве ты не очень-то способна? Я же говорила тебе готовиться покинуть этот особняк Лин. У тебя, конечно, хватает наглости — забеременеть так быстро. Думаешь, раз ты беременна, я тебя не выгоню?»

Почувствовав опасность в тоне Лин Жовань, Лю Цзиньэр быстро объяснила: «Госпожа, я этого не делала. Я не хотела ослушаться ваших приказов. Изначально я планировала принять лекарство, имитирующее смерть, как вы просили, и покинуть резиденцию Лин. Но кто мог предположить, что так случится?»

«А, значит, ты хочешь сказать, что беременность стала для тебя неожиданностью?» — Лин Жовань подняла взгляд на Лю Цзиньэр, в её голосе не было ни капли эмоций. — «Другими словами, твоя беременность была чистой случайностью».

«Это действительно была случайность», — настаивала Лю Цзиньэр. «Я все это время принимала противозачаточные таблетки, выписанные мне госпожой, и не знаю, как я забеременела. Пожалуйста, проведите расследование, госпожа».

«Хех, момент твоего падения просто идеально совпал!» — в глазах Лин Жовань мелькнула нотка сарказма. — «Судя по хронологии, это произошло через день-два после того, как я заставила тебя инсценировать свою смерть и уйти! Я тобой восхищаюсь! Ты даже так удачно рассчитала время падения».

Если бы Лю Цзиньэр просто призналась, возможно, она бы относилась к ней лучше. Но теперь, когда дело дошло до этого, Лю Цзиньэр всё ещё пытается завуалировать всё словом «случайность». Неужели она так легко поддаётся обману? Кто бы поверил в такое?

Услышав слова Лин Жовань, Лю Цзиньэр потеряла дар речи. Однако она прекрасно понимала, что выхода нет, поэтому могла лишь настаивать: «Госпожа, даже если бы у меня было десять жизней, я бы не посмела солгать вам. Эта беременность была поистине неожиданной».

«Неужели? — Лин Жовань кивнула и продолжила: — Раз уж ты так сказала, всё будет проще. Поскольку этот ребёнок не входил в твои планы, ты, вероятно, не хочешь, чтобы он мешал тебе в будущем. Я попрошу кого-нибудь избавиться от ребёнка за тебя, и тогда, согласно первоначальному плану, ты покинешь семью Лин. Тогда ты сможешь начать жизнь заново».

«Что?!» — Лю Цзиньэр едва могла поверить своим ушам. Она безучастно смотрела на Лин Жовань. «Госпожа, это ваш младший брат! Как вы можете быть такой жестокой?»

«Мой брат умер давно», — Лин Жовань слабо улыбнулась и сказала: «Так откуда, по-твоему, взялся мой младший брат? И разве ты не говорила, что никогда не планировала рождение этого ребенка? Раз это была случайность, то, естественно, есть способы справиться с такими ситуациями».

«Госпожа, пожалуйста, пощадите ребенка в моей утробе!» Услышав слова Лин Жовань, Лю Цзиньэр тут же опустилась на колени. «Пожалуйста, этот ребенок — ваш кровный родственник. Неужели вы действительно можете допустить, чтобы он исчез, даже не успев открыть глаза и увидеть этот мир?»

«Почему ты не можешь этого вынести?» — Лин Жовань не проявила сострадания к Лю Цзиньэр, стоящей перед ней на коленях. — «Если он действительно хочет кого-то обвинить, разве он не должен обвинить тебя, свою любимую мать? Если бы не ты, его бы не существовало, и ему не пришлось бы пройти через все то, что ты описала».

«Госпожа, умоляю вас, пожалуйста, пощадите меня и ребенка!» — Лю Цзиньэр неоднократно кланялась. «Это все моя вина, но, госпожа, я обещаю вам, этот ребенок никогда не встанет у вас на пути. Он никогда ничего не захочет в особняке Лин».

«Лю Цзиньэр, ты что, думаешь, я дура?» — без колебаний спросила Лин Жовань. «Ты забеременела этим ребенком, потому что хотела его сохранить, не так ли? Ты не можешь отказаться от богатства и статуса семьи Лин. Вот почему произошла эта так называемая случайность, не так ли?»

«Нет». Хотя ей и хотелось возразить, в тоне Лю Цзиньэр не хватало уверенности. «Госпожа, я действительно не могу отказаться от ребенка в своем животе. Пожалуйста, не причиняйте ему вреда».

«Раз уж ты хочешь оставить ребенка, это тоже хорошо», — кивнула Лин Жовань. «После родов ты можешь уйти! Просто скажем, что ты умерла при родах. Ты готова на это?»

«Госпожа, вы хотите, чтобы я оставила своего ребенка?» — Лю Цзиньэр вдруг с изумлением посмотрела на Лин Жовань. — «Если я действительно уйду, как этот маленький ребенок будет жить в особняке Лин? Без защиты своей родной матери, кто знает, сколько страданий ему придется перенести. Госпожа, ваша родная мать тоже умерла. Вы действительно сможете вынести мысль о том, что этот ребенок тоже останется без матери?»

Лю Цзиньэр едва могла поверить своим ушам. Она думала, что с ребенком сможет остаться. Но она никак не ожидала, что Лин Жовань окажется настолько бессердечной, готовой оставить ребенка, несмотря на беременность. Если это действительно так, то ей не стоило рисковать и беременеть.

«У тебя нет права упоминать мою мать». Услышав, как Лю Цзиньэр упомянула Чжоу Ши, в глазах Лин Жовань мелькнул холодный блеск. «Моя мать не такая, как ты. Ты просто используешь ребенка как инструмент. Ты не хочешь покидать семью Лин, поэтому хочешь использовать этого ребенка как азартную игру, чтобы остаться здесь, не так ли? Тебе не нужно продолжать играть здесь в игры. Я не какая-то наивная девочка, которая поверит твоим словам».

Слова Лин Жовань раскрыли мысли Лю Цзиньэр. На мгновение Лю Цзиньэр почувствовала невероятное смущение. Она открыла рот, желая ответить, но не смогла подобрать слов.

После долгого молчания Лю Цзиньэр наконец заговорила: «Госпожа, я хочу остаться, потому что я влюбилась в господина. Госпожа, вы тоже скоро выйдете замуж. Я слышала, что Тёмный Принц очень хорошо к вам относится, так что у вас, должно быть, тоже есть к нему чувства. Вам следует лучше меня понять. Господин всегда был очень добр ко мне, и я тоже женщина; я тоже хочу, чтобы обо мне заботились.

В те трудные дни я могла бороться только сама. Но с тех пор, как я вышла замуж за господина, его скрупулезная забота и нежность покорили меня. Мисс, вы можете все спланировать, но человеческое сердце — нет».

Услышав слова Лю Цзиньэр, Лин Жовань осталась невозмутимой. «Лю Цзиньэр, тебе не нужно обманывать себя. Ты прекрасно понимаешь, что отцовская доброта была направлена вовсе не на тебя. Ты всего лишь тень моей матери. Кроме того, честно спроси себя, помимо твоих чувств к отцу, разве твое желание остаться не обусловлено прежде всего богатством и престижем семьи Лин?»

Видя, что Лин Жовань не поддается влиянию разума, Лю Цзиньэр поняла, что у нее нет возможности убедить ее. Поэтому ей не было необходимости так смиренно умолять Лин Жовань.

Подумав об этом, Лю Цзиньэр перестала стоять на коленях. Она поднялась, посмотрела на Лин Жовань и прямо сказала: «Я не покину особняк семьи Лин. Лин Жовань, это ты впустила меня в особняк семьи Лин, так что ты не можешь меня винить».

Лю Цзиньэр достигла предела. Лин Жовань настойчиво требовала, чтобы она ушла. Но если она действительно покинет семью Лин, то окажется в самом начале пути. Хотя Лин Жовань когда-то обещала ей новую жизнь, она уже замужем и больше не может оставаться девственницей. Более того, она больше не сможет найти партнёра, подобного Лин Биню.

«Не собираешься больше притворяться?» Лин Жовань не выказала удивления по поводу перемены в поведении Лю Цзиньэр, даже не подняв брови. «Похоже, я тебя сильно недооценила».

«Лин Жовань, на самом деле, мои требования не так уж высоки, не так ли?» — Лю Цзиньэр посмотрела на Лин Жовань и продолжила: «Вначале именно ты впустила меня в семью Лин. Я пожертвовала всем своим счастьем, чтобы помочь тебе узнать правду об убийстве твоей матери. Меня даже отравили за это. Хотя я и не нашла убийцу, даже без признания моих заслуг, я все равно приложила усилия! Как ты можешь просто так отбросить меня?»

« Разве всё это не был твой собственный выбор? — Лин Жовань подняла глаза, её ледяной взгляд был устремлён прямо на Лю Цзиньэр. — Кроме того, даже без тебя это мог быть кто-то другой. И когда я привела тебя в семью Лин, разве я не спасла тебя и твою семью из того отдалённого места? Помни, я тебе ничего не должна».

«Я не уйду, — настаивала Лю Цзиньэр. — И не пытайся меня заставить уйти никаким образом».

«Разве ты не собираешься заботиться о своей семье?» — губы Лин Жовань изогнулись в улыбке. — «Ты ведь не забыла, что они всё ещё в моих руках?»

«И что с того? — Лю Цзиньэр на мгновение замялась, но всё же заговорила: — Я достаточно пожертвовала ради них. Когда их изгнали, я в одиночку поддерживала их. Я даже была готова пожертвовать своей жизнью, чтобы они смогли покинуть это место. Разве этого недостаточно? Теперь мне следует начать планировать собственное счастье».

«Лю Цзиньэр, я правда не ожидала от тебя такой безжалостности!» — Лин Жовань удивленно цокнула языком. — «Интересно, что бы подумали твоя мать и брат, услышав эти слова?»

«Мне плевать, что они на самом деле думают, я не уйду из семьи Лин», — твердо заявила Лю Цзиньэр. «Более того, я останусь с этим ребенком. В будущем он станет твоим младшим братом».

«Какие же это несбыточные мечты!» — ледяной взгляд Лин Жовань устремился прямо на Лю Цзиньэр, и она продолжила: «Ты думаешь, твой ребенок достоин быть моим братом?»

«Подходит он на эту должность или нет — решать не тебе, а господину», — твердо сказала Лю Цзиньэр. «Ты должна прекрасно понимать, как высоко старуха и господин ценят ребенка в моем чреве. Если с ребенком что-нибудь случится, они обязательно проведут тщательное расследование. Лин Жовань, даже если у тебя есть влиятельные покровители, тебе не удастся избежать наказания!»

У Лю Цзиньэр не было другого выбора, кроме как предупредить Лин Жовань таким образом, чтобы та не причинила вреда ребенку в ее утробе, иначе старуха и хозяин не отпустят ее легко.