Высокомерная старшая дочь из другого времени
Была приговорена к смертной казни

Была приговорена к смертной казни

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 341.0

«Разве ты не слышала?» — усмехнулась императрица. — «Когда командующий Девяти Врат привел Ли Сиси во дворец, там было немало людей в черном, которые помогали Ли Сиси. И этими людьми в черном были не кто иные, как дворцовые стражники».

«Значит, Ли Сиси сделала это не в одиночку; за кулисами ей кто-то помогал», — сразу поняла Мэй Ин. — «И этот человек из дворца».

«Кто же еще мог быть этим человеком, кроме вдовствующей императрицы?» — презрительно сказала императрица. «Она просто хотела использовать кого-то другого для грязной работы. К несчастью для нее, одолженный ею нож оказался не очень острым, и теперь она порезала себе руку».

«Если бы мы могли воспользоваться этой возможностью, чтобы свергнуть вдовствующую императрицу, это было бы замечательно», — сказала Мэй Ин. «Однако мне интересно, предпримет ли Тёмный Принц какие-либо действия против вдовствующей императрицы».

«Учитывая беззаконный нрав Лун И и то, как высоко он ценит Лин Жовань, он не оставит императрицу-вдову безнаказанной», — уверенно улыбнулась императрица. «Если он предпримет действия против императрицы-вдовы, это избавит нас от множества проблем».

«Ваше Величество мудра!»

Тем временем во дворце Цзянь императрица-вдова также узнала об аресте Ли Сиси.

«Она действительно никчемная особа». Услышав новости от момо Лянь, лицо вдовствующей императрицы помрачнело, и она презрительно сказала: «Похоже, я сильно переоценила эту Ли Сиси. Изначально я думала, что даже если она не справится с Лин Жовань, то хотя бы сможет доставить ей неприятности. А теперь она ничего не добилась и была поймана с поличным Лин Жовань».

«Ваше Величество, что нам теперь делать?» — встревожено спросила момо Лянь. «Не следует ли нам попытаться спасти Ли Сиси?»

«Какая нелепость! Все взгляды теперь прикованы к ней. Если бы я вмешалась, чтобы спасти ее сейчас, разве это не означало бы, что это я спровоцировала все это?» — усмехнулась вдовствующая императрица. — «Ли Сиси не стоит моего времени, чтобы ее спасать».

«Но, Ваше Величество, я опасаюсь, что Ли Сиси может сказать что-нибудь неуместное», — нахмурилась момо Лянь и сказала: «Всех этих охранников послали отсюда. Такие вещи легко расследовать. Боюсь, это может вас скомпрометировать».

«Меня никогда не беспокоило ничего из того, о чём ты упомянула». Губы вдовствующей императрицы изогнулись в уверенной улыбке. «Как ты думаешь, почему я осмелилась назначить Ли Сиси только охрану дворца Цзянь? Потому что я тщательно подготовилась. Моя доброта к Ли Сиси в этот период также объясняется этой причиной».

«Ваше Величество, что вы имеете в виду…» Даже старая няня не совсем поняла.

«Все видели, как я обращалась с Ли Сиси все это время, — сказала вдовствующая императрица с ноткой самодовольства в глазах. — Так как же я могла отказать Ли Сиси, когда она попросила одолжить ей несколько человек? Что касается ее планов, я понятия не имела. Теперь, когда я знаю, мое сердце разбито!»

«Но ведь они же стражники дворца Цзянь», — момо Лянь все еще немного волновалась.

«Если бы я действительно была замешана в этом деле, зачем бы я напрямую предоставила охрану из дворца?» Губы вдовствующей императрицы изогнулись в улыбке. «Все, наверное, подумали бы то же самое! Что Ли Сиси, рассчитывая на мою благосклонность, осмелилась замышлять заговор против Темной Принцессы-Консорта; она поистине дерзкая!»

«Значит, вдовствующая императрица всё спланировала заранее. Похоже, я была слишком недальновидна». Момо Лянь покачала головой и с улыбкой сказала: «Однако на этот раз Ли Сиси, вероятно, не удастся сбежать».

«Хм, такой бесполезный человек – это совсем не потеря». Лицо вдовствующей императрицы выражало презрение. «Вся любовь, которую я проявляла к ней последние несколько дней, потрачена впустую. Она даже эту мелочь сделать не может. Держать такого бесполезного человека в этом мире – это просто пустая трата еды».

«Императрица-вдова права», — вмешалась момо Лянь. «Для неё большая честь пожертвовать собой ради императрицы-вдовы».

Выслушав слова момо Лянь, вдовствующая императрица кивнула и больше ничего не сказала.

«Императрица-вдова, мы ведь не собираемся вмешиваться в дело Ли Сиси, правда?» — момо Лянь взглянула на императрицу-вдову, прежде чем снова заговорить. — «Хотя император, возможно, и не поверит словам Ли Сиси, я все же немного обеспокоена Темным Принцем. Из-за покушения на Лин Жовань Темный Принц уже затаил на вас обиду. Теперь, когда подобное случилось снова, я не знаю, что может предпринять Темный Принц».

Услышав, как момо Лянь упомянула Лун И, в глазах вдовствующей императрицы мелькнула тревога, но она все же заставила себя сохранять спокойствие и сказала: «Каким бы высокомерным ни был Лун И, он всего лишь принц. Я его бабушка, и он не посмеет действовать опрометчиво. Кроме того, пока я буду категорически это отрицать, он не посмеет мне ничего сделать».

Несмотря на эти слова, вдовствующая императрица тоже не была уверена. Она прекрасно знала о неукротимом характере Лун И. Однако она понимала, что ни в коем случае не должна проявлять страх, иначе с самого начала окажется в невыгодном положении.

«Ваше Величество права». Даже старая няня, похоже, поняла мысли вдовствующей императрицы, поэтому не стала зацикливаться на этой теме. «Кстати, наибольшую выгоду от всего этого дела должна получить императрица. Ли Сиси была бельмом на глазу императрицы, настоящей занозой в её плоти. Теперь, когда её устранили, императрица, должно быть, очень счастлива!»

«Раз уж она счастлива, пусть немного похвастается». Губы вдовствующей императрицы изогнулись в холодной улыбке. «Она недолго будет самодовольна».

Дело Ли Сиси не представляло собой серьёзной проблемы, поскольку никто не пострадал. Однако оно также не было незначительным, поскольку на этот раз она плела интриги против Тёмной Принцессы.

В настоящее время этот вопрос является предметом активного обсуждения при дворе. Всех удивляет то, что принц Вэнь ни разу не ходатайствовал за Ли Сиси. Общеизвестно, что глубокая привязанность принца Вэня к Ли Сиси всегда была очевидна для всех.

Однако теперь, когда произошло такое серьезное событие, и Ли Сиси может погибнуть в любой момент, принц Вэнь не произнес ни слова. Это заставило многих предположить, что принц Вэнь начал испытывать неприязнь к Ли Сиси.

Однако, неважно, какие предположения у всех остальных. Потому что дело разрешилось очень быстро.

Узнав о положении Ли Сиси, император пришёл в ярость и первоначально передал дело в Храм Дали. Однако, поскольку преступление было совершено на месте, обвинения против Ли Сиси были быстро предъявлены. Попытка убийства принцессы-консорта была серьёзным преступлением. Более того, Тёмный Принц неоднократно входил во дворец, требуя от императора сурового наказания.

Поэтому император быстро вынес приговор, приговорив Ли Сиси к смертной казни.

Никто не удивился такому исходу. Хотя Ли Сиси была наложницей принца Вэня, ее преступление — заговор с целью причинить вред Темной Принцессе — не было смягчено. Более того, принц Вэнь не заступался за нее, а Темный Принце неоднократно оказывал давление, поэтому результат был достигнут так быстро.

В этом инциденте наказали только Ли Сиси. Всем было известно, что люди, которых Ли Сиси привела для убийства Темной Принцессы, были дворцовыми стражниками. Однако, поскольку император ничего не сказал, все просто сделали вид, что ничего не произошло.

Однако больше всего всех удивило то, что Тёмный Принц и Тёмная Принцесса ничего не сказали об исходе событий.

Услышав эту новость, императрица тоже была очень озадачена.

«Ваше Величество, почему Тёмный Принц не привлек к ответственности вдовствующую императрицу?» — спросила Мэй Ин с недоумением на лице. «Учитывая его мстительный нрав, как он мог позволить вдовствующей императрице избежать наказания?»

«Кто знает, о чём он думает?» Выражение лица императрицы было недобрым. «Изначально я думала, что смогу использовать Лун И, чтобы преподать урок вдовствующей императрице. Теперь это кажется невозможным».

«Кстати, действия Тёмного Принца на этот раз действительно странные», — глаза Мэй Ин были полны сомнения. «Обычно, если кто-то его обидит, он точно не оставит это безнаказанным. Разве он не должен был питать большую симпатию к Лин Жовань? Почему он не привлек к ответственности императрицу-вдову? Кроме того, похоже, император не намерен продолжать расследование».

«Хм, вдовствующая императрица уже заявила, что понятия не имела о том, что Ли Сиси позаимствовала этих охранников для заговора против Лин Жовань», — холодно сказала императрица. «И нет никаких других доказательств причастности вдовствующей императрицы. Что может сделать император? Кроме того, даже Лун И больше не занимается этим делом, так что что еще можно сказать?»

«Так что вся эта история пошла на пользу вдовствующей императрице», — в тоне Мэй Ин звучала нотка сожаления. — «Изначально я думала, что даже если нам не удастся потянуть вниз вдовствующую императрицу, мы должны хотя бы преподать ей урок. Но, похоже, вдовствующая императрица вообще ни к чему не причастна».

«Я думала, что Лун И высоко ценит Лин Жовань, но теперь, похоже, она ничем особенным не выделяется», — сказала императрица с оттенком раздражения. «Очевидно, что за всем этим стояла вдовствующая императрица, а Лун И ничего не сделал».

«Хорошо, Ваше Величество, раз уж дело дошло до этого, давайте не будем слишком много об этом думать», — сказала Мэй Ин с улыбкой, пытаясь её утешить. «В любом случае, Ли Сиси приговорена к смертной казни. Казнь состоится через несколько дней, чему можно порадоваться, не так ли?»

«Из всего произошедшего это меня больше всего радует». Выражение лица императрицы заметно смягчилось, когда она заговорила о Ли Сиси. «Хотя я знаю, что Цинъэр уже прозрел в отношении Ли Сиси, я всё равно чувствую себя неспокойно, пока Ли Сиси жива. Кстати, проявлял ли Цинъэр какое-либо необычное поведение в последние несколько дней?»

Хотя императрица знала, что Лун Цин полностью раскусил истинную сущность Ли Сиси, она все же немного волновалась. В конце концов, Лун Цин и раньше был сильно увлечен Ли Сиси, даже совершал ради нее множество неразумных поступков. Даже после ареста Ли Сиси она все еще опасалась, что Лун Цин может в какой-то момент поддаться слабости и снова влюбиться в нее, что было бы поистине ужасно.

Поэтому в течение этого периода времени она тайно посылала людей следить за резиденцией принца Вэня и контролировать каждый шаг Лун Цина, чтобы предотвратить любые дальнейшие неприятности.

«Ваше Величество, будьте уверены», — сказала Мэй Ин с улыбкой. «Последние несколько дней принц Вэнь оставался в своей резиденции и никуда не выходил. Я послала людей, и принц Вэнь за это время ни разу не упомянул имя Ли Сиси. Есть еще кое-что, Ваше Величество, о чем вы никогда бы не догадались. Принц Вэнь уже послал людей снести двор, где раньше жила Ли Сиси, заявив, что планирует восстановить его и оставить будущему молодому принцу».

«Похоже, на этот раз Цинъэр действительно махнул рукой на Ли Сиси». Услышав доклад Мэй Ин, императрица вздохнула с облегчением. «Это для меня самое приятное. Как только Ли Сиси уйдет, конфликтов между Цинъэр и мной больше не будет».

«Ваше Величество, принц Вэнь всегда был очень почтительным сыном», — сказала Мэй Ин с улыбкой. «Если бы не Ли Сиси, он бы не так часто с вами ссорился. Теперь, эта главная угроза, Ли Сиси, наконец-то будет устранена, Ваше Величество! Это поистине радостное событие!»

«Ты права, это действительно радостное событие». Императрица удовлетворенно кивнула. «Без Ли Сиси Цинъэр будет гораздо более рассудительным. Теперь мне следует также тщательно подумать о том, чтобы взять для Цинъэра еще несколько жен и наложниц. Яояо сейчас беременна и совершенно не подходит для служения Цинъэру».

«Ваше Величество, ваша прозорливость поистине недостижима!» — сказала Мэй Ин с улыбкой, но затем, словно что-то вспомнив, выглядела несколько обеспокоенной. «Ваше Величество, разве не неуместно выбирать супругу для принца Вэня в это время? Особенно учитывая резиденцию генерала…»

Хотя она и не успела договорить, императрица сразу поняла смысл сказанного. Из-за дела Линь Цзюня они с братом фактически разорвали отношения. Она не знала, почему император вдруг отпустил Линь Цзюня, но понимала, что брат не простит ей этого.

«Понимаю». Императрица подняла руку, на её лице читалось лёгкое колебание. «У меня есть на то свои причины. Я не могу просто оставить Яояо одну в резиденции принца Вэня навсегда из-за этого! Кроме того, Яояо уже на шестом месяце беременности. Ей нужна помощь, чтобы позаботиться о себе, как она сможет позаботиться о других! Кроме того, сколько бы людей ни вошло в резиденцию принца Вэня, статус Яояо не изменится. Как только она родит ребенка, и если это будет мальчик, я немедленно подам прошение императору о признании этого ребенка наследником принца. Я верю, что у Яояо тогда не будет никаких возражений».

«Ваше Величество так внимательна», — сказала Мэй Ин с улыбкой. «Я сейчас попрошу кого-нибудь принести список подходящих кандидаток, чтобы вы могли с ним ознакомиться».

«Хм». Императрица кивнула, затем в ее глазах мелькнул темный блеск, и она сказала: «Кстати, я не хочу, чтобы эта Ли Сиси умерла так легко. Она совершила столько поступков, из-за которых мы с Цинъэр так отдалились друг от друга. Я ни за что не отпущу ее так просто. Даже если ей придется умереть, это не будет быстрой и безболезненной смертью».

Услышав слова императрицы, Мэй Ин неуверенно спросила: «Ваше Величество, что вы имеете в виду…»

«В любом случае, разве Ли Сиси скоро не умрет? — усмехнулась императрица. — В таком случае, никому не стоит сейчас о ней заботиться. Прикажи тем, кто в тюрьме, хорошо «принять» Ли Сиси.Даже если ей суждено умереть, я позабочусь о том, чтобы она пережила все возможные пытки перед смертью».

Стоявшая рядом Мэй Ин всё поняла и тут же ответила: «Ваше Величество, будьте уверены, эта слуга знает, что делать».

Получив указания императрицы, Мэй Ин быстро отправилась заниматься всеми необходимыми приготовлениями. В последующее время Ли Сиси узнала, что такое настоящий ад.

Поначалу Ли Сиси очень волновалась, когда её заключили в тюрьму. Однако она всё ещё не теряла надежды. Она чувствовала, что, учитывая привязанность вдовствующей императрицы к ней, та никогда её не бросит. К тому же, на этот раз она сделала для вдовствующей императрицы всё, поэтому вероятность того, что та её проигнорирует, ещё меньше.

Но со временем ее сердце охладело. Никто не приходил к ней; Лун Цин так и не приехал, и вдовствующая императрица никого не послала. Каждый раз она встречала людей из Храма Дали. И когда эти люди разговаривали с ней, ей казалось, что они общаются с ней как с закоренелым преступником, без всякой нежности или сострадания.

В конце концов, её приговорили к смерти. Она знала, что это сам император вынес этот приговор. В тот момент, когда она узнала о смертном приговоре, она поняла, что никто не сможет её спасти.

По правде говоря, она подумывала раскрыть причастность вдовствующей императрицы, надеясь, что это спасёт её. Однако, что бы она ни говорила, чиновники Храма Дали игнорировали её. В конце концов она поняла одну вещь: заговор с целью навредить Лин Жовань был целиком её собственной идеей; вдовствующая императрица никогда не имела к этому отношения. Эти охранники были просто предоставлены ей вдовствующей императрицей из чувства привязанности.

Услышав эти слова, ей действительно хотелось рассмеяться. Она отправилась разбираться с Лин Жовань, явно по наущению вдовствующей императрицы, и даже охранники были назначены вдовствующей императрицей. Теперь же выяснилось, что вдовствующая императрица ничего не знала, и она всё сделала в одиночку.

Она продолжала настаивать на своей невиновности, но никто не хотел ее слушать. Постепенно она поняла, что даже если бы хотела, то уже не смогла бы смириться с судьбой.

Она думала, что попала в ад. Но, неожиданно, произошло нечто еще более жестокое именно тогда, когда она уже считала себя в аду.

Дата ее казни была назначена. Сначала она думала, что эти последние дни пролетят быстро. Однако то, что произошло дальше, заставило ее почувствовать, что дни тянутся бесконечно.

Сначала её просто заперли в камере. Но с какого-то момента её начали пытать. Она сопротивлялась, но всё было напрасно; у тех, кто её пытал, не было абсолютно никаких угрызений совести.

Она раньше видела телесериалы, где людей кололи иглами, что было больно, но не оставляло следов. Она всегда думала, что это просто сюжет телесериала. Но теперь она действительно чувствовала, что такое может произойти на самом деле.

Последние несколько дней к ней приходили люди и кололи ее иглами по всему телу. Ее спина, руки, бедра — практически все тело — покрыто бесчисленными следами от уколов. Эти люди мучили ее каждый день. И все же они не дали ей умереть; они даже помешали ей совершить самоубийство.

Каждый раз, когда её пытали, она чувствовала непреодолимое желание покончить с собой, но, к сожалению, у неё даже не было такой возможности. Она не знала, кто за всем этим стоит. Однако ей казалось, что мало кто так сильно её ненавидит; вероятно, только Лин Жовань, императрица, или Линь Яояо!

В этот момент её сердце было полно сожаления. Однако она не сожалела о том, почему хотела навредить Лин Жовань. Она сожалела о том, что не спланировала всё лучше, не проработала план досконально, прежде чем действовать. Если бы её план был более продуманным, она могла бы не только устранить Лин Жовань, но и, используя влияние вдовствующей императрицы, занять место супруги принца Вэнь.

Она никогда прежде не испытывала ничего подобного, ни до, ни после переселения души; она никогда не переживала таких подлинных страданий. Она не понимала, почему всё так обернулось. Как она, женщина, пережившая переселение души, оказалась в таком положении? В этом мире она должна была быть главной героиней, не так ли?

Когда Лин Жовань вошла в камеру, она увидела Ли Сиси, сидящую на соломенной циновке, прислонившуюся к стене и выглядящую крайне подавленной.

«Ваше Высочество, пожалуйста, говорите с ней не торопясь. Этот слуга подождет снаружи!» — подобострастно сказал тюремщик. «Если что-нибудь случится, просто зовите, и этот слуга немедленно войдет».

«Хм». Лин Жовань кивнула, затем махнула рукой и сказала: «Хорошо, можешь идти! Принцесса хочет поговорить с ней по душам».

«Этот слуга немедленно уйдет». Услышав приказ Лин Жовань, тюремщик не посмел медлить и немедленно удалился.

Ли Сиси, естественно, тоже заметила шум. Она напрягла зрение, чтобы сфокусироваться, и, узнав, кто это, в ее глазах вспыхнула яростная ненависть. «Это ты!»