Высокомерная старшая дочь из другого времени
План императрицы-вдовы

План императрицы-вдовы

Высокомерная старшая дочь из другого времени Том 1.0 Глава 250.0

Торжественный банкет в честь императрицы-вдовы, посвященный любованию цветами, начался по расписанию. Лин Жовань не проявляла особого интереса к такому дворцовому пиру, но понимала, что без нее сегодняшнее представление не сможет пройти по плану. Поэтому она все же села в карету и прибыла во дворец в назначенное время.

В саду дворца Цзянь уже собрались все приглашенные на банкет, посвященный любованию цветами. Это был первый раз, когда вдовствующая императрица пригласила всех во дворец после своего возвращения. Приглашенные прибыли заранее, не желая опаздывать, чтобы произвести хорошее впечатление на вдовствующую императрицу.

Когда Лин Жовань прибыла во дворец Цзянь, она увидела множество молодых дам из знатных семей, одетых в лучшие наряды, собравшихся небольшими группами по две-три девушки и беседовавших между собой.

Увидев это, Лин Жовань не проявила особого интереса. Она нашла место в углу и села, не участвуя в обсуждении.

Внутри спальни вдовствующей императрицы —

«Момо Лянь как дела?» — спросила вдовствующая императрица. «Все ли прибыли?»

«Ваше Величество, почти все прибыли», — кивнула момо Лянь и ответила. «Молодые леди сейчас наслаждаются цветами в саду, а принцесса тоже готова и ждет, чтобы выйти вместе с Вашим Величеством!»

«Хм». Императрица-вдова кивнула. «Кстати, Лин Жовань прибыла? Она сегодня главная звезда!»

Когда зашла речь о Лин Жовань, в глазах вдовствующей императрицы мелькнул безжалостный блеск. Было ясно, что она не намерена отпускать Лин Жовань сегодня.

«Мисс Лин прибыла», — ответила момо Лянь с оттенком беспокойства на лице. «Однако, Ваше Величество, действительно ли это необходимо? Если Темный Принц узнает, боюсь, это вызовет огромный переполох».

«Иэр не сможет узнать об этом, — уверенно заявила вдовствующая императрица. — Я тоже не позволю ему узнать. Даже если он узнает, ну и что? Я его бабушка. Думаешь, он сделает мне что-нибудь ради женщины? Даже если он очень захочет что-то предпринять, император не позволит ему действовать опрометчиво».

«Ваше Величество, я просто считаю, что мисс Лин не сделала ничего плохого. Не слишком ли несправедливо с вашей стороны так с ней обращаться?» Момо Лянь замялась: «Она тоже невиновна!»

«Момо Лянь, ты столько лет была со мной во дворце, неужели ты всё ещё веришь, что в этом мире есть невинные люди?» — усмехнулась вдовствующая императрица. — «Каким человеком является Лин Жовань, совершенно неважно. Важно то, что она преграждает путь Ваньжоу. Раз уж так, то я, естественно, устраню препятствия на пути Ваньжоу».

Увидев настойчивость вдовствующей императрицы, даже старая няня замолчала. «Вдовствующая императрица, может, нам теперь выйти?»

«Хорошо». Императрица-вдова кивнула. «Сегодняшние дела должны быть тщательно продуманы, и ни в коем случае нельзя раскрывать никаких улик».

«Эта слуга всё понимает, Ваше Величество, пожалуйста, не волнуйтесь». Момо Лянь кивнула.

Императрица-вдова полностью доверяла профессионализму момо Лянь. Долгие годы момо Лянь была рядом с ней, занимаясь множеством личных дел. Убийство Лин Жовань не представляло для неё никакой сложности; она не боялась никаких ошибок.

«Императрица-вдова прибыла!»

Под пронзительный голос императрица-вдова и Цю Ваньжоу медленно вошли в сад. Императрица-вдова, одетая в темно-синее дворцовое платье, несмотря на свой почти шестидесятилетний возраст, все еще обладала пленительным очарованием благодаря безупречному внешнему виду. Цю Ваньжоу, напротив, была одета в белоснежное дворцовое платье, излучающее чистоту и элегантность.

Глядя на вдовствующую императрицу и Цю Ваньжоу, Лин Жовань изогнула в насмешливой улыбке. Шоу вот-вот должно было начаться; похоже, вдовствующая императрица действительно жаждала от нее избавиться! Чтобы справиться с ней, она даже специально организовала этот банкет с любованием цветами. Это было слишком самонадеянно с ее стороны.

Подняв взгляд, Лин Жовань взглянула на Цю Ваньжоу, стоявшую рядом с императрицей-вдовой, и ее улыбка стала шире. Она действительно не понимала Цю Ваньжоу. Она явно была ревнивой и безжалостной женщиной, и все же настаивала на том, чтобы носить белое, чтобы выглядеть безупречно.

«Приветствую вас, вдовствующая императрица». Когда вдовствующая императрица вошла в сад, все замолчали и тут же преклонили колени, чтобы выразить почтение. Хотя Лин Жовань не одобряла подобающий этикет, она знала, что такое манеры, и тоже опустилась на колени.

«Итак, все вставайте!» — сказала императрица-вдова с доброй улыбкой. — «Я пригласила вас сегодня полюбоваться цветами, поэтому, пожалуйста, не стойте на месте».

Все встали, а затем сели.

После того как вдовствующая императрица усадила Цю Ваньжоу рядом с собой, она улыбнулась и сказала: «На самом деле, причина, по которой я пригласила вас всех сюда сегодня, не связана ни с чем важным. Я уже некоторое время назад вернулась и хотела увидеть вас, юные леди, в столице. По совпадению, император прислал много редких и экзотических цветов, поэтому я решила устроить банкет, посвященный любованию цветами, чтобы все могли хорошо провести время».

«Для нас большая честь быть приглашенными вдовствующей императрицей», — Мо Цяоюнь шагнула вперед, поклонилась вдовствующей императрице и с улыбкой сказала: «Уже зима, и все цветы завяли, но в саду вдовствующей императрицы все еще так много редких и экзотических цветов, что показывает, как высоко император ценит вдовствующую императрицу. Мы можем видеть так много редких и экзотических цветов благодаря удаче вдовствующей императрицы».

«Это…» Императрица-вдова посмотрела на женщину, которая шагнула вперед, и в ее глазах мелькнуло сомнение.

Столкнувшись с сомнениями императрицы-вдовы, Мо Цяоюнь, не смутившись, грациозно ответила: «Эта смиренная женщина — дочь министра войны, Мо Цяоюнь».

«Значит, ты дочь министра войны?» Глядя на Мо Цяоюнь, которая стояла перед ней с достоинством и грацией, вдовствующая императрица одобрительно кивнула. «Министр Мо хорошо воспитал свою дочь! Очевидно, что ты очень хороший человек».

«Благодарю Вас за Вашу похвалу, Ваше Величество. Я недостойна таких похвал», — смиренно произнесла Мо Цяоюнь, слегка поклонившись.

«Ваше Величество, госпожа Мо – поистине умная девушка», – сказала Цю Ваньжоу, стоявшая рядом, кокетливо потянув императрицу-вдову за рукав и добавив: «Подданной она очень нравится».

«Я рада, что Ваньжоу она нравится». Услышав, как Цю Ваньжоу сказала, что ей нравится Мо Цяоюнь, вдовствующая императрица улыбнулась еще шире. «Вообще-то, вы не сильно отличаетесь по возрасту. Если она тебе нравится, можешь с ней подружиться».

«Интересно, не захочет ли мисс Мо со мной подружиться?» — улыбнулась Цю Ваньжоу Мо Цяоюнь. «Я почувствовала с вами мгновенную связь, как только увидела вас. Если у вас будет время, можете приехать во дворец и навестить меня».

«Для меня большая честь заслужить расположение принцессы». Мо Цяоюнь немного удивилась, получив благосклонность Цю Ваньжоу, но быстро ответила: «Я очень рада дружить с принцессой».

Видя, как легко Мо Цяоюнь втерлась в доверие к вдовствующей императрице, все немного забеспокоились. Все знали, что, хотя Цю Ваньжоу была принцессой лишь номинально, она выросла рядом с вдовствующей императрицей и была её любимицей. Все знали, насколько император был предан вдовствующей императрице; если удастся подружиться с Цю Ваньжоу, можно будет завоевать её расположение и получить ещё одного влиятельного покровителя в будущем.

«Кстати, я слышала, что Юйэр недавно обручился», — сказала вдовствующая императрица с улыбкой, словно только что вспомнила. «Кто из них невеста Юйэр? Подойди, я посмотрю».

Услышав зов вдовствующей императрицы, Ся Яньрань быстро шагнула вперед, грациозно поклонилась и сказала: «Эта смиренная женщина, Ся Яньрань, приветствует вдовствующую императрицу».

«Значит, ты законная дочь Ся Юэ, маркиза Ань Дина!» Глядя на изящную Ся Яньрань, вдовствующую императрицу, она удовлетворенно кивнула. «У Юйэр хороший вкус; ты хорошая девушка».

«Благодарю вас за похвалу, Ваше Величество». Услышав комплимент от вдовствующей императрицы, Ся Яньран улыбнулась, как цветок.

«Кстати, Жовань здесь? — внезапно снова заговорила вдовствующая императрица. — Подойди ближе, чтобы я могла тебя увидеть».

Услышав, как вдовствующая императрица так внезапно окликнула её по имени, Лин Жовань была по-настоящему поражена! Она действительно не ожидала, что вдовствующая императрица обратится к ней именно так. Однако вместо того, чтобы обрадоваться такому тёплому приёму, она почувствовала, как по спине пробежал холодок.

Тем не менее, Лин Жовань спокойно подошла, поклонилась вдовствующей императрице и сказала: «Эта смиренная женщина здесь. Интересно, какие указания Ваше Величество может дать?»

«Хе-хе, глупышка, ты такая отстраненная от меня». Императрица-вдова доброжелательно улыбнулась. «Ты скоро выйдешь замуж за Иэр, и тогда станешь моей невесткой. Тебе больше не нужно будет называть меня Императрицей-вдовой, просто называй меня Императорской Бабушкой».

В одно мгновение все взгляды обратились к Лин Жовань, полные зависти, обиды и ревности. Ся Яньрань же смотрела на Лин Жовань глазами, полными яда. Очевидно, слова императрицы-вдовы разрешить ей обращаться к ней как к «бабушке» подпитывали её ревность.

«Ваше Величество слишком добра, — сказала Лин Жовань с улыбкой. — Нельзя пренебрегать приличиями. Я еще не замужем за Темным Принцем, как я могу переступить черту?»

Она не была глупой; она знала, что императрица-вдова не могла иметь в виду то, что сказала. Она также не была слепой; она видела холодный блеск в глазах императрицы-вдовы. Кроме того, она уже знала, что сегодня императрица-вдова собирается с ней разобраться; заставлять ее называть ее «бабушкой-императрицей» было просто бессмысленно.

Услышав ответ Лин Жовань, выражение лица императрицы-вдовы напряглось. Очевидно, она не ожидала, что Лин Жовань опозорит её перед таким количеством людей. Остальные же смотрели на Лин Жовань с презрением и враждебностью. В их глазах Лин Жовань была неблагодарной.

«Неужели?» Императрица-вдова быстро взяла себя в руки, на ее лице все еще сияла добрая улыбка. «Она действительно очень воспитанная девочка. Кстати, пользуясь случаем, я подумала, что вам с Ваньжоу хотелось бы прояснить любые недоразумения. Между вами двумя раньше было небольшое недоразумение, поэтому, пожалуйста, отнеситесь ко мне с пониманием сегодня и превратите свою вражду в дружбу!»

Услышав слова вдовствующей императрицы, все были озадачены. Никто не знал, в чем заключалось недоразумение между Цю Ваньжоу и Лин Жовань. События, произошедшие во дворце ранее, не были преданы огласке. Вдовствующая императрица, естественно, держала все новости о действиях Цю Ваньжоу в секрете, чтобы защитить свою репутацию. Сама Лин Жовань не была склонна вмешиваться, поэтому она также не стала предавать огласке произошедшее в тот день.

Однако, несмотря на всю загадку, все, вероятно, могут догадаться, что происходит. Мало кто не знает о тайной влюбленности Цю Ваньжоу в Темного Принца. А теперь Лин Жовань — будущая супруга Темного Принца, так что характер их конфликта вполне очевиден.

«Да, Жовань, — быстро добавила Цю Ваньжоу, — то, что произошло в тот день, — моя вина, пожалуйста, не держи на меня зла».

Цю Ваньжоу ничуть не смутилась, услышав просьбу императрицы-вдовы извиниться. Она прекрасно знала о планах императрицы на этот день. Императрица-вдова всегда думала, что сможет скрыть это от неё, но как она могла не знать о том, что произошло во дворце Цзянь? Она была очень довольна всем, что императрица-вдова сделала для неё. Она прекрасно понимала, что пока императрица-вдова вмешивается, Лин Жовань сегодня не выживет. Думая так, она считала, что даже если ей придётся извиниться, это будет пустяком.

Увидев, как императрица-вдова и Цю Ваньжоу действуют согласованно, Лин Жовань улыбнулась, словно только что что-то осознала. «На самом деле, принцессе совсем не нужно извиняться. Хотя в прошлый раз она порезала себя, пытаясь подставить меня, в итоге ей это не удалось, не так ли? К тому же, принцесса получила ранение. Если кто и должен извиняться, так это я».

Услышав это, все были ошеломлены. Никто никогда не слышал о подобном; это действительно был секрет! Ни одна женщина не застрахована от сплетен, и все насторожились, желая узнать больше.

Однако выражения лиц императрицы-вдовы и Цю Ваньжоу мгновенно стали крайне мрачными.

«Лин Жовань, что ты говоришь?» Императрица-вдова сердито посмотрела на Лин Жовань и упрекнула её: «Кто дал тебе право безнаказанно порочить репутацию Ваньжоу?»

Цю Ваньжоу выглядела хрупкой и слабой, на ее лице читалось недоверие. В ее глазах читалась горечь, когда она смотрела на Лин Жовань, словно была сильно обижена.

Если бы здесь были мужчины, они бы наверняка пожалели её. К сожалению, все присутствующие были женщинами, причём из влиятельных семей, поэтому они прекрасно знали, что происходит за кулисами, и не позволили бы себя обмануть внешностью Цю Ваньжоу.

«Значит, об этом нельзя говорить!» — Лин Жовань слегка прикрыла рот рукой. «Прошу прощения у императрицы-вдовы. Случайно услышав ее разговор с принцессой, эта скромная женщина ошибочно предположила, что речь шла о предыдущем умышленном попытке принцессы подставить меня. Но дело было совсем не в этом!»

Такое объяснение было хуже, чем полное его отсутствие. Все тут же поверили рассказу Лин Жовань. Многие начали гадать: о чем же шла речь ранее? И как именно Цю Ваньжоу подставила Лин Жовань?

Выражение лица императрицы-вдовы еще больше помрачнело, но она все же попыталась успокоиться и спокойно сказала: «Что бы это ни было, я надеюсь воспользоваться этой возможностью, чтобы примирить тебя и Ваньжоу».

Хотя императрица-вдова отчаянно хотела задушить Лин Жовань, ей пришлось сдержаться, поскольку она уже запланировала устранить её сегодня. Поэтому ей нужно было действовать согласно плану. Однако, какой бы высокомерной ни была сейчас Лин Жовань, это было бесполезно; вскоре она превратится в холодный труп.

Эти мысли значительно улучшили настроение императрицы-вдовы.

Услышав слова вдовствующей императрицы, Лин Жовань чуть не расхохоталась. Она даже не помнила, чтобы они с Цю Ваньжоу когда-либо были в хороших отношениях, не говоря уже о примирении. Однако она не стала бы это отрицать, ведь вдовствующая императрица уже не молода, а она сама еще хорошая девочка, уважающая старших.

Увидев, что Лин Жовань больше ничего не говорит, вдовствующая императрица быстро толкнула Цю Ваньжоу и стала уговаривать её: «Ваньжоу, почему бы тебе не пойти и не извиниться перед Жовань?»

«Да, Ваше Величество», — послушно ответила Цю Ваньжоу.

Увидев послушание Цю Ваньжоу, вдовствующая императрица не могла не восхититься ею. Казалось, Ваньжоу действительно была добрым ребенком. После того, что случилось в прошлый раз, Ваньжоу, похоже, поняла, что была неправа; на самом деле, это был всего лишь мимолетный порыв. Ее решение было правильным; такой хороший ребенок, как Ваньжоу, заслуживает счастья. А брак Иэр с Ваньжоу был наилучшим возможным завершением истории.

В этот момент Цю Ваньжоу понятия не имела, о чём думает вдовствующая императрица, но даже если бы и знала, то не удивилась бы. Вдовствующая императрица спланировала сегодняшние события, не сообщив ей об этом, поэтому она была рада сделать вид, что ничего не знает.

Вскоре дворцовая служанка принесла две чашки чая, и Цю Ваньжоу первой взяла одну из них. Затем служанка понесла вторую чашку чая к Лин Жовань. Однако, должно быть, она споткнулась о что-то, потому что, как только она почти дошла до Лин Жовань, она потеряла равновесие и упала вперед, и чашка с чаем полетела прямо к Лин Жовань.

Увидев летящую к ней чашку, в Лин Жовань мелькнула искорка интереса и она увернулась в сторону. Хотя чашка не попала в нее напрямую, значительное количество чая все же пролилось на юбку Лин Жовань.

«Как ты могла такое сделать?» — императрица-вдова была в ярости от неряшливости дворцовой служанки. — «Ты даже чашку чая держать толком не можешь, и умудряешься упасть! А вдруг однажды ты прольешь на меня чай?!»

«Ваше Величество, пожалуйста, простите меня! Ваше Величество, пожалуйста, простите меня!» Дворцовая служанка поспешно опустилась на колени и стала молить о прощении.

«Ваше Величество, это всего лишь мелочь, почему вы так сердитесь?» — быстро успокоила ее Цю Ваньжоу. «Что касается этой маленькой дворцовой служанки, это была всего лишь случайность, а не умышленное действие».

Говоря это, Цю Ваньжоу повернулась к Лин Жовань и продолжила: «Жовань, что ты думаешь?»

Как только она закончила говорить, все взгляды обратились к Лин Жовань, с нетерпением ожидая, как она справится с ситуацией. Честно говоря, всем было очень любопытно, что произошло между Лин Жовань и Цю Ваньжоу. Если бы ситуация не была такой неподходящей, все бы, безусловно, расспросили об этом более тщательно.

Маленькая дворцовая служанка, стоявшая на коленях на земле, тоже посмотрела на Лин Жовань, ее глаза были полны надежды. Она явно надеялась, что Лин Жовань заступится за нее.

«Ваше Высочество, вы ошибаетесь», — улыбнулась Лин Жовань. «Хотя эта дворцовая служанка сегодня допустила лишь небольшую ошибку, она из дворца Цзянь. Как и говорила вдовствующая императрица, если эта служанка сегодня пролила на меня чай, то завтра она может пролить чай на вдовствующую императрицу. К счастью, сегодня чай был не горячим, и я быстро увернулась. А вдруг однажды он окажется обжигающе горячим?»

Она не была святой; очевидно, дворцовая служанка намеренно облила ее, и причина была очевидна. Хотя служанка и не была организатором, она все же была частью плана. Если бы она отпустила ее, разве она не была бы дурой?

«Стражники, уведите её, выпорите пятьдесят раз и отправьте в прачечную», — приказала вдовствующая императрица сквозь стиснутые зубы.

Она не хотела так обращаться с дворцовой служанкой, но, поскольку все наблюдали за ней, у нее не было другого выбора, кроме как сделать это.

Увидев, как вдовствующая императрица наказывает дворцовую служанку, выражение лица Лин Жовань осталось неизменным.

«Ваше Величество, вся одежда Жовань промокла. Может, я сначала отведу её переодеться?» — с улыбкой сказала Цю Ваньжоу. — «Иначе Жовань будет плохо ходить в мокрой одежде».

«Не нужно». Увидев, что Цю Ваньжоу собирается встать, вдовствующая императрица протянула руку и остановила её. «Тебе всё ещё нужно остаться здесь и поговорить со мной! Просто попроси служанку отвести Жовань».

Во время разговора вдовствующая императрица подмигнула момо Лянь, стоявшей позади неё.

Момо Лянь всё поняла и быстро позвала двух дворцовых служанок. Она подошла к Лин Жовань и с улыбкой сказала: «Госпожа Лин, пусть они отведут вас переодеться! Если вам что-нибудь ещё понадобится, просто дайте им знать».

В глазах Лин Жовань мелькнул огонек, но она сохранила спокойную улыбку. «Тогда я вас побеспокою».

Теперь, когда вдовствующая императрица уже подготовила почву, разве не было бы пустой тратой ее усилий, если бы она не действовала в соответствии со сценарием?

Когда Лин Жовань ушла с двумя дворцовыми служанками, в глазах вдовствующей императрицы мелькнул убийственный блеск. После сегодняшнего дня Лин Жовань полностью исчезнет из этого мира. Без Лин Жовань Ваньжоу наконец сможет осуществить свою мечту и стать супругой Тёмного Принца.

Цю Ваньжоу, стоя в стороне, уже начала разговаривать с окружающими ее молодыми дамами, на ее лице играла добрая улыбка. Но никто не знал, что за этой дружелюбной улыбкой она мысленно молилась о том, чтобы план вдовствующей императрицы увенчался успехом и чтобы Лин Жовань была устранена безболезненно.

Девушки вокруг Цю Ваньжоу по-прежнему широко улыбались. Из слов Лин Жовань все знали, что Цю Ваньжоу двулична. И все же, несмотря ни на что, они с удовольствием перед ней заискивали. Возможно, следует сказать, что они заискивали перед вдовствующей императрицей, стоявшей за спиной Цю Ваньжоу!

Однако, вне зависимости от того, что все на самом деле думали, по крайней мере, сад был местом, где царили гармония и радость.

Наблюдая за тем, как все болтают и разговаривают, вдовствующая императрица неспешно потягивала чай, ожидая хороших новостей.

Тем временем две дворцовые служанки повели Лин Жовань ко дворцу, расположенному позади, но чем дальше они шли, тем более отдаленным он казался.

«Сестры, мы что, не туда идем?» — спросила Лин Жовань. «Разве вдовствующая императрица не велела вам отвести меня переодеться? Почему это место кажется таким отдалённым? К тому же, если мы продолжим идти, то покинем дворец Цзянь».

«Мисс Лин, еще несколько шагов, и это прямо перед вами». Одна из дворцовых служанок в синем одеянии обернулась и с улыбкой сказала: «На самом деле, это все еще на территории дворца Цзянь, просто немного дальше».

"Да! Мы скоро будем там", - подхватила другая горничная в зеленом.

Вскоре две дворцовые служанки проводили Лин Жовань в самую уединенную часть дворца Цзянь.

Лин Жовань внимательно осмотрела окрестности и невольно признала, что это место невероятно уединенное. Она не могла поверить, что у дворца Цзянь есть такое укромное местечко. Вокруг было мало цветов и растений, а забор, хотя и не был сильно грязным, был покрыт мелкой пылью, что указывало на то, что уборщик не приложил к этому особых усилий. А неподалеку находился колодец. Однако, скорее всего, это был просто пересохший колодец.

В тот момент, когда Лин Жовань еще была погружена в свои мысли, люди, шедшие впереди, внезапно остановились.

«Почему вы двое вдруг остановились?» — спросила Лин Жовань с улыбкой. «Похоже, здесь негде переодеться!»

Две дворцовые служанки обменялись взглядами, а затем та, что в синем, тихо сказала: «Простите».

Прежде чем Лин Жовань успела среагировать, дворцовая служанка в зеленом платье бросилась к ней. Затем ей накрыли рот и нос платком. Донесся нежный аромат, и после нескольких попыток вырваться Лин Жовань потеряла сознание.

Увидев, что Лин Жовань перестала сопротивляться, дворцовая служанка в зеленом платье отпустила ее, после чего Лин Жовань рухнула на землю.

«Цинъи, если Тёмный Принц узнает, что мы делаем…» — облачённая в синее дворцовая служанка слегка дрожала, говоря о Тёмном Принце, — «тогда у нас действительно не останется другого выхода, кроме смерти».

«Ты же не собираешься сейчас отступать, правда?» Дворцовая служанка по имени Цинъи взглянула на робкую девушку перед собой и сказала: «Ланьи, не забывай, это приказ вдовствующей императрицы. Если сегодня умрёт не она, то умрём мы двое».

«Но мне все еще немного страшно». Женщина в синем немного поколебалась, прежде чем заговорить. «Мы обе знаем нрав Темного Принца. Он даже осмеливается прикоснуться к наложницам Императора, не говоря уже о двух ничтожных дворцовых служанках вроде нас».

«Нас не обнаружат». Глядя на робкую девушку перед собой, в глазах Цинъи мелькнуло презрение. «Ты должна помнить, что сегодняшние события были случайностью. Мисс Лин упала в колодец, потому что случайно поскользнулась. Это не имеет к нам никакого отношения».

Сказав это, женщина в зелёном посмотрела на женщину в синем и продолжила: «Кроме того, ты не хочешь покинуть дворец? Императрица-вдова уже пообещала нам, что после сегодняшнего дня мы обе сможем покинуть дворец. Не хочешь ли ты как можно скорее вернуться в свой родной город и выйти замуж за своего кузена?»

Возможно, ее подбодрила новость о том, что она сможет покинуть дворец. Она подошла помочь Цинъи поддержать Лин Жовань и спросила: «Итак, что нам делать дальше?»

«Действуй по первоначальному плану». В глазах Цинъи мелькнул безжалостный блеск. «Брось её в колодец!»

«Но это всего лишь сухой колодец. Даже если мы бросим её туда, она не умрёт». Женщина в синем покачала головой. «Если она не умрёт, умрём мы. Если всё выяснится, императрица-вдова точно нас не спасёт».

«Раз уж так, давай доведём дело до конца».

Цинъи стиснула зубы, отпустила ее и подняла камень. «Ланьи, положи её на землю».

«Цинъи, что ты делаешь?» Увидев свирепое выражение лица Цинъи, Ланьи вздрогнула. «Ты… ты же не думаешь о…»

«Она всё равно сегодня умрёт». Женщина в зелёном подняла камень. «Раз уж так, какая разница, кто это сделает? Если мы бросим её в сухой колодец, и ей повезёт выжить, то пострадаем мы. Тёмный Принц не отпустит нас. Пострадаем не только мы, но и наши семьи. Раз уж так, то лучше сначала прикончить её, а потом бросить. Так мы будем абсолютно уверены во всём».

Сказав это, женщина в зелёном собралась духом. Женщина в синем, вероятно, испугавшись такой кровавой сцены, невольно повернула голову в другую сторону.

Цинъи закрыла глаза и попыталась ударить Лин Жовань. Но обнаружила, что как бы ни старалась, ей это не удается; ее рука, казалось, была чем-то скована. Открыв глаза, она с ужасом увидела Лин Жовань, которая только что потеряла сознание, теперь крепко сжимающую ее запястье.

"Ах--"

Внезапно увидев, как Лин Жовань открыла глаза, Цинъи вскрикнула и отступила назад. Услышав крик Цинъи, Ланьи обернулась и с ужасом увидела, что Лин Жовань проснулась и стоит перед ними. Испугавшись, она быстро подбежала к Цинъи.

"Ты... ты..." Женщина в зеленом смотрела широко раскрытыми глазами, полными ужаса. "Как ты могла..."

«Как я могла проснуться, правда?» — Лин Жовань слабо улыбнулась. — «Если бы я не встала, разве я не проспала бы вечно? Я еще молода, но я дорожу своей жизнью».

«Ты притворялась?» Цинъи сразу поняла секрет. «Ты слышала всё, что мы только что сказали».

«Раз уж вы настаиваете на разговоре, я не могу отказаться, даже если захочу!» — пожала плечами Лин Жовань. — «Однако, похоже, императрица-вдова меня действительно ненавидит! Выбрать именно такой день, чтобы разобраться со мной — не боится ли она вызвать подозрения?»

«Никто в этом не усомнится». В глазах Цинъи мелькнул безжалостный блеск, и страх, читавшийся в ее взгляде на Лин Жовань, исчез. «Потому что сегодня тебе просто не сбежать».

Говоря это, она обернулась, огляделась и подмигнула служанке в синей одежде, стоявшей рядом с ней.

Ланьи тоже была в ужасе, но понимала, что если Лин Жовань действительно уйдет сегодня, то и она, и Цинъи погибнут. Думая об этом, она могла лишь подавить свой страх.

Вскоре они в полном единстве шагнули вперед, пытаясь схватить Лин Жовань.

Увидев двух дворцовых служанок, бросающихся к ней, Лин Жовань слабо улыбнулась и спокойно увернулась от них. Однако она не убежала, а лишь играла с ними, прячась то тут, то там, и так и не была поймана, и не стала звать на помощь.

Цинъи и Ланьи быстро поняли, что что-то не так. Императрица-вдова поручила им это задание, потому что они немного владели боевыми искусствами и были более чем способны справиться с этими хрупкими молодыми леди. Но теперь им не удалось захватить Лин Жовань, и она полностью переиграла их.

«Что? Вы больше не собираетесь меня хватать?» — губы Лин Жовань изогнулись в улыбке. Она продолжила: «В таком случае, пора ответить на мой вопрос! Императрица-вдова приказала вам разобраться со мной?»

Женщины в зелёном и синем обменялись взглядами, ни одна из них не ответила на вопрос Лин Жовань. Сейчас они были заняты тем, как поступить с человеком перед ними. Если им не удастся устранить его сегодня, погибнут они сами.

Подумав об этом, Цинъи внезапно вытащила кинжал из-под груди и бросилась на Лин Жовань, крича: «Если хочешь что-нибудь узнать, иди спроси у Царя Ада!»

Столкнувшись с таким внезапным поворотом событий, Лин Жовань не выказала страха. Она слабо улыбнулась и сказала: «Вы так долго смотрели этот сериал, пора уже выйти! В любом случае, правда уже совершенно ясна».

Как только она закончила говорить, большая группа охранников выбежала наружу и окружила двух человек.

Лин Жовань быстро оказалась в знакомых объятиях. Глубоко вздохнув, она посмотрела на знакомое лицо и поддразнила: «Наконец-то решил выйти. Если бы ты не вышел, со мной бы случилось что-то плохое».

Услышав слова Лин Жовань, Лун И действительно потерял дар речи. Как он мог не знать о мастерстве Лин Жовань? Тем более о двух дворцовых служанках, владеющих боевыми искусствами, да и если бы их было еще несколько, она бы им не сравнилась.

«Ты!» — Лун И протянул палец и нежно коснулся лба Лин Жовань, его глаза были полны нежной привязанности.

"Кашель, кашель, кашель..." — Внезапно рядом раздался кашель.

Лин Жовань подняла глаза и увидела, что это император. Она быстро вырвалась из объятий Лун И, взяла себя в руки и грациозно поклонилась: «Эта смиренная женщина приветствует Ваше Величество».

"Вставай!" — бесстрастно ответил Лун Сяо.

В этот момент, увидев Лин Жовань, Лун Сяо испытал сложную смесь эмоций. Теперь он знал всё: женщина, которая всегда была рядом, та, кого он поклялся любить всю жизнь, была наложницей Чжао. Но теперь наложницы Чжао не стало, и его переполняло чувство раскаяния. Вид Лун И пробудил в нём ещё более сложные чувства. Раньше он испытывал к Лун И только чувство вины. Но теперь, помимо вины, появилось ещё более глубокое чувство любви и радости. Это был единственный ребёнок, оставшийся у него от женщины, которую он любил больше всего. Однако он ещё не мог рассказать об этом публично. А Лин Жовань была принцессой, выбранной Иэром. Он действительно не знал, любить ли ему Лин Жовань или ненавидеть её. Потому что привязанность Иэра к Лин Жовань уже была слишком глубокой, а это было нехорошо.

Женщины в зелёных и синих одеждах были совершенно ошеломлены. Они никогда не представляли, что всё так обернётся. Особенно когда они увидели вышедших охранников, они поняли, что обречены. Но больше всего их потрясло то, что они увидели того, кому здесь вообще не место — нынешнего императора.

«Эта слуга приветствует Ваше Величество». Служанки тут же опустились на колени.

«У вас, конечно, хватает наглости!» — усмехнулся Лун Сяо. «Только сегодня я понял, насколько наглы дворцовые служанки! Они осмелились попытаться убить дочь придворного чиновника средь бела дня. И принцессу, которую я сам назначил! Вы просто невероятны!»

«Ваше Величество, пощадите нас! Ваше Величество, пощадите нас!» Две служанки не смели ничего сказать и тут же опустились на колени, моля о пощаде.

«Стражники, отведите их в Императорский кабинет», — торжественно сказал Лун Сяо. «Также пришлите кого-нибудь сообщить об этом вдовствующей императрице и пригласите её в Императорский кабинет. Такое ужасное происшествие нельзя так просто оставить без внимания. Сегодня я разберусь в этом до конца».

Сказав это, Лун Сяо повернулся и ушёл.

Лин Жовань взглянула на Лун И, и они вдвоем последовали за ним в Императорский кабинет. В конце концов, она была жертвой. Было бы неразумно с ее стороны не заявить о себе. Кроме того, она хотела узнать, как император планирует поступить с вдовствующей императрицей.

Императрица-вдова, не зная, что ее план провалился и что Лун Сяо поймал ее с поличным, совершенно ничего не подозревала. Однако, даже если бы ее разоблачили, она не боялась. Она была действующей императрицей-вдовой, к которой даже император проявлял уважение. Чего ей было бояться?

Цю Ваньжоу была в глубоком отчаянии. Хотя она разговаривала с другими девушками, ее взгляд постоянно блуждал по сторонам, в надежде, что кто-нибудь придет и передаст сообщение. Но никто не пришел.

В этот момент подбежал молодой евнух и сказал: «Этот слуга приветствует вдовствующую императрицу».

«Вставай!» — сказала вдовствующая императрица. «Кто ты? Что привело тебя сюда?»

«Ваше Величество, этот слуга — приближенный императора», — почтительно ответил молодой евнух. «Император приказал, чтобы Ваше Величество была приглашена в Императорский кабинет на встречу».

«Его Величество желает меня видеть?» — нахмурилась вдовствующая императрица. — «Ты знаешь, о чём идёт речь?»

«Этот слуга ничего не знает». Молодой евнух, оставаясь на коленях, продолжил: «Его Величество ничего не сказал, лишь сообщил, что хочет пригласить вдовствующую императрицу в императорский кабинет. Он также сказал, что как только вдовствующая императрица прибудет в императорский кабинет, она узнает, что происходит».

Услышав это, вдовствующая императрица махнула рукой и сказала: «Понимаю».

Сказав это, она посмотрела на Цю Ваньжоу и велела ей: «Ваньжоу, мне нужно идти в императорский кабинет. А ты оставайся здесь и хорошо присматривай за этими юными леди!»

«Ваше Величество, не волнуйтесь! Эта смиренная женщина всё понимает». Цю Ваньжоу послушно кивнула.

«Хм!»

Вскоре вдовствующая императрица в сопровождении момо Лянь направилась в императорский кабинет.