Споры вокруг гуциня
В этот момент все также заметили ласковое прозвище, которое Лун И использовал для Лин Жовань. Внезапно все посмотрели на Лун И и Лин Жовань странными глазами, и в их головах возникли различные предположения.
Каковы отношения между Темным Принцем и Лин Жовань? Почему они так интимно обращаются друг к другу? Разве Лин Жовань не была невестой наследного принца раньше? Когда у неё завязались отношения с Темным Принцем?
«Лин Жовань, что ты хочешь сказать?» — раздался властный голос Лун Сяо. — «Ты действительно готова участвовать в этом соревновании?»
Впервые Лун Сяо взглянул на Лин Жовань как следует. Раньше Лин Жовань, которую он знал, была всего лишь простачкой с умственными способностями шестилетнего ребенка. Позже, хотя он и слышал, что Лин Жовань попала в аварию, которая, как ни парадоксально, привела к тому, что она пришла в себя, ее все еще считали никчемной. Но теперь, похоже, слухи были ложными.
Та женщина в синем, стоявшая там, хотя и не произнесла ни слова, источала элегантность. Как она могла быть простофилей? Эта утонченность – не то, что могла создать женщина, не обладающая никакими знаниями.
«Ваше Величество, — спокойно шагнула вперед Лин Жовань, — я уже пообещала Его Высочеству Темному Принцу принять участие в этом соревновании, и я не нарушу своего слова. Цель моего приезда сюда совершенно ясна, не так ли?»
Увидев спокойное поведение Лин Жовань, Лун Сяо был втайне потрясен. Его дочери обычно дрожали от страха, когда видели его, но Лин Жовань не проявляла ни малейшего признака отступления или страха, глядя на него, словно перед ней был обычный человек. Это заставило его взглянуть на нее с новым уважением.
«Ха-ха-ха, это шутка», — Лин Жожоу не удержалась от насмешки: «Старшая сестра, тебе не место хвастаться».
С тех пор как она увидела приход Лин Жовань, ее зависть разгоралась с невероятной силой. Теперь, услышав, что Лин Жовань тоже собирается участвовать в этом конкурсе, она больше не могла сдерживаться. В этом конкурсе участвовали исключительно талантливые женщины; как Лин Жовань вообще могли допустить к участию? Для нее это было полнейшим оскорблением.
Поэтому она перестала обращать внимание на повод и сразу же начала насмехаться над Лин Жовань.
«А у тебя вообще есть право здесь говорить?» — спросил Лун И. Он посмотрел на Лин Жожоу с полуулыбкой, но произнес слова, полные злобы. «Раз уж такая, как ты, Лин Жожоу, может участвовать в этом соревновании, почему Ваньвань не может? Ты вообще знаешь, где находишься? Имеешь ли ты право так перебивать? Как и следовало ожидать, дочь наложницы есть дочь наложницы, у нее нет никаких манер».
Слова Лун И были подобны острому ножу с рукояткой, вонзившемуся прямо в грудь Лин Жожоу, заставившем ее побледнеть от боли и невольно отступить на два шага назад.
Хотя император и императрица молчали, в их глазах читалось отвращение, когда они смотрели на Лин Жожоу. Было очевидно, что они также были очень недовольны тем, что Лин Жожоу их прервала.
«Хорошо, хватит». Лун Сяо нахмурился, и его властный голос прозвучал: «Лин Жожоу, хотя я и разрешил тебе участвовать в соревнованиях, тебе следует также подумать о своем статусе и о том, можешь ли ты так самонадеянно себя здесь вести. Если ты продолжишь вести себя так неподобающе, я немедленно выведу тебя отсюда. Я верю, что даже если ты не будешь участвовать в соревнованиях, это никак не повлияет на Синхун».
Смысл слов Лун Сяо был совершенно ясен: он вообще презирал Лин Жожоу, и единственная причина, по которой он позволил Лин Жожоу остаться здесь для участия в соревнованиях, заключалась в желании помочь Лун Мэй.
Услышав безжалостные слова Лун Сяо, лицо Лин Жожоу побледнело еще сильнее. Ее руки, опущенные вдоль тела, были крепко сжаты, и она даже не заметила, как ногти впились в нежную кожу, оставляя следы крови.
Увидев выражение лица Лин Жожоу, Лун Сяо нахмурился ещё сильнее. Он больше не смотрел на Лин Жожоу, а повернулся к женщине, которая до этого оставалась равнодушной. «Лин Жовань, я спрашиваю тебя сейчас, уверена ли ты в своих силах, чтобы занять первое место в этом соревновании?»
Эти слова потрясли всех. Никто не ожидал, что император задаст такой вопрос. Все в столице знали, что Лин Жовань — никчемная особа, пришедшая в себя лишь два года назад. Она была неспособна ни к одному искусству — музыке, шахматам, каллиграфии или живописи — как такая женщина могла победить?
«Эта смиренная женщина не смеет говорить самонадеянно», — выражение лица Лин Жовань оставалось спокойным. «Соревнование еще не началось, и эта смиренная женщина не будет делать поспешных выводов. Более того, человек предполагает, а Бог располагает. Поскольку соревнование еще не началось, никто не может определить, кто станет окончательным победителем».
Услышав ответ Лин Жовань, все обменялись взглядами, несколько недоверчиво. Все предполагали, что Лин Жовань уверенно заверит их в своей победе.
Лун Сяо просто пристально смотрел на Лин Жовань, словно пытаясь разглядеть ее истинные чувства. Однако, столкнувшись с равнодушным выражением лица Лин Жовань, он действительно почувствовал себя побежденным.
«Хорошо». Наконец, Лун Сяо сказал: «Лин Жовань, я разрешаю тебе участвовать в этом соревновании».
Хотя он точно не знал, что именно терзает Лин Жовань, Лун Сяо всё же разрешил ей участвовать в конкурсе. Он понимал, что Лин Жовань, возможно, не так уж и некомпетентна, как предполагали слухи, и искренне ждал её выступления.
«Ваше Величество, я повинуюсь». Получив разрешение императора, выражение лица Лин Жовань оставалось неизменным, словно это было совершенно естественно. Однако её следующие слова удивили всех. «Ваше Величество, у меня есть ещё один вопрос. Если я выиграю это соревнование, исполнит ли Ваше Величество мою просьбу?»
Перед началом соревнований Лин Жовань посчитала необходимым уточнить, какие потенциальные награды она может получить. Именно поэтому она и участвовала в конкурсе. Она не хотела победить и остаться ни с чем; это было бы пустой тратой энергии.
Когда Лин Жовань внезапно встала и задала свой вопрос, остальные на мгновение опешили. Все уже знали, что в случае победы в соревновании император исполнит просьбу победителя — это было известно ещё до начала соревнований. Однако, честно говоря, никто не осмелился задать вопрос так прямолинейно; разве это не было откровенным сомнением в правоте императора?
Лун И, стоявший в стороне, не выказал никакого удивления в ответ на вопрос Лин Жовань. Возможно, что бы Лин Жовань ни сделала, он не слишком удивится.
Лун Сяо был искренне озадачен вопросом Лин Жовань, но быстро пришел в себя и сказал: «Если ты выиграешь это соревнование, я смогу исполнить одну твою просьбу. Однако эта просьба должна быть мне по силам».
«Понимаю», — кивнула Лин Жовань.
Лин Бинь, наблюдавший за происходящим со стороны, чувствовал, что в тот день его ждало немало потрясений. Если бы его сердце не было достаточно крепким, он, вероятно, уже упал бы в обморок! Он только прибыл во дворец, когда Жовань была перехвачена Тёмным Принцем. Затем, без его ведома, Жоуэр приняла участие в этом соревновании. Однако это было не самым шокирующим. После этого даже Жовань участвовала в этом соревновании. Эта череда неожиданных событий действительно повергла его в шок.
Глядя на спокойную женщину в синем, стоящую на поле, Лин Бинь почувствовал не только шок, но и некоторое недоумение. Он никогда по-настоящему не смотрел на дочь, которую ему подарила любимая жена. Потому что каждый раз, когда он видел её, он вспоминал о своей жене.
Но теперь, увидев свою дочь, он почувствовал непреодолимое чувство отчуждения. Эта женщина, которая могла оставаться невозмутимой и спокойной даже перед лицом величия императора, и которая даже присутствовала на этом соревновании за национальное достоинство, — впервые Лин Бинь задался вопросом, действительно ли эта женщина его дочь, и не упустил ли он чего-то важного.
Чжоу Исун наблюдал за Лин Жовань, стоящей на поле, и на мгновение его охватили смешанные чувства. Он всегда чувствовал вину перед своей внучкой Ваньэр, потому что, если бы не его тогдашнее решение, возможно, Юэр была бы жива, и жизнь Ваньэр не была бы такой трудной.
Именно поэтому он всегда обожал и потакал Ваньэр. Он даже без зазрения совести умолял императора даровать Ваньэр брак, если она захочет выйти замуж за наследного принца.
Увидев Ваньэр, стоящую сейчас перед Императором и не проявляющего ни малейшего признака страха, он почувствовал большое удовлетворение.
Хотя он не знал всей истории аннулирования помолвки наследным принцем, он точно знал, что Ваньэр была к этому причастна. Он был рад, что Ваньэр больше не была очарована наследным принцем. Глядя на Ваньэр сейчас, он, казалось, снова видел Юэр. Однако по сравнению с Юэр, Ваньэр была сильнее и решительнее.
«Яэр, о чём ты думаешь?» — заметила госпожа Чжоу Цзэн, сидя рядом с Чжоу Яэр, и тихо спросила: «Почему ты молчишь?»
«Ничего особенного». Чжоу Яэр, казалось, испугалась, слегка вздрогнула, но быстро пришла в себя и улыбнулась Чжоу Цзэн Ши: «Мама, мне просто стало любопытно. Почему Тёмный Принц выбрал Ваньэр для участия в соревновании?»
На самом деле, она хотела узнать о взаимоотношениях Ваньэр и Тёмного Принца. Она была свидетельницей всего, что только что произошло, но, казалось, совершенно ничего не понимала.
Раньше Тёмный Принц и Ваньэр совсем не ладили, так почему же сейчас они кажутся такими... непонятными? И почему Тёмный Принц выбрал Ваньэр для участия в соревновании? Ваньэр…
«Яэр, перестань об этом думать». Госпожа Чжоу знала, о чём думает Чжоу Яэр. «Не забывай, что ты мне обещала».
«Мама, я помню». В глазах Чжоу Яэр мелькнула нотка грусти. «Я просто волновалась за Ваньэр. Ты же знаешь, что Ваньэр…»
«Хорошо, не волнуйся», — сказала Чжоу Цзэн Ши. «Ваньэр — ребёнок со своими собственными идеями».
Услышав слова Чжоу Цзэн Ши, Чжоу Яэр больше ничего не сказала. Однако, взглянув на поле, она озарилась неведомыми эмоциями.
«Ваше Величество, можем ли мы начать?» — невольно спросила Наньгун Нишан. «Соревнования вот-вот начнутся. Мы не можем больше медлить из-за некоторых людей!»
Говоря это, Наньгун Нишан бросила на Лин Жовань недружелюбный взгляд. По какой-то причине она сразу же невзлюбила Лин Жовань. Особенно когда она увидела неоднозначные отношения между ней и Темным Принцем, ее отвращение усилилось.
«Хорошо». Лун Сяо кивнул. «Начнём!»
Вскоре Наньгун Нишан, четыре талантливые женщины, отобранные принцами, и восемь других талантливых женщин, также отобранных, пришли в центр и заняли свои места.
«Принцесса Юэин, в чём именно заключается суть конкурса?» — спросил Лун Сяо. «Пожалуйста, объясните, принцесса».
В конце концов, чтобы обеспечить справедливость, Синхун в этот раз отправил на конкурс двенадцать человек, а вопросы для конкурса были составлены Наньгун Нишан.
«Ваше Величество, я уже составила план». Наньгун Нишан шагнула вперед и сказала: «Для этого конкурса я разработала три части: игра на цитре, поэзия и живопись».
«Формат конкурса довольно прост. Первый тур проходит на цитре. Однако, в отличие от предыдущих раз, каждый из нас выберет произведение, и мы будем играть вместе. Тот, кто остановится или сыграет фальшивую ноту, проигрывает. Победителем становится тот, кто сможет продержаться до конца».
Объявление содержания первого конкурса сразу же вызвало бурю негодования. Хотя все знали, что конкурс будет непростым, никто не ожидал, что он окажется настолько сложным. Общеизвестно, что для хорошей игры на цитре самое важное — это тихая обстановка. Только так можно лучше выразить эмоции произведения.
Теперь всем предстоит играть на цитре вместе, в окружении звуков музыки. Безусловно, во время игры все будут сильно отвлекаться. В такой ситуации от участника требуется очень высокий уровень концентрации; малейшая невнимательность может привести к ошибке.
«Итак, Ваше Величество, вы согласны с таким подходом?» — спросила Наньгун Нишан с уверенной улыбкой.
Лун Сяо явно не ожидал, что Наньгун Нишан придумает такой способ соревнований. В конце концов, раньше, когда дело доходило до соревнований в музыкальном мастерстве, участники по очереди играли на инструменте, а затем выбирали лучшего. Такой способ соревнований он никогда раньше не пробовал.
«Поскольку я уже сказал, что решение должна принять принцесса Юэин, мы будем действовать так, как вы сказали». У Лун Сяо не было другого выбора, кроме как подчиниться.
«Хорошо», — кивнула Наньгун Нишан и с улыбкой сказала: «Что касается стихов, здесь все гораздо проще. Император задаст тему, и каждый сочинит стихотворение. Тот, чье стихотворение будет лучшим, станет победителем».
«Затем придет время живописи. Это Императорский сад, так что давайте напишем картину на тему цветов, а потом посмотрим, чья картина лучшая, это и будет победой».
«В тот момент это будет серия из трёх матчей. Я буду представлять Юэин, а эти талантливые женщины — Синхун».
«Хорошо», — кивнул Лун Сяо и сказал: «Как только будут результаты, мы сможем немедленно подписать соглашение. Как и было оговорено ранее, если Синхун победит на этот раз, дань Юэин удвоится. Если Синхун проиграет, Юэин больше не будет платить дань Синхуну; вместо этого Синхун будет платить дань Юэин в течение следующих десяти лет. Я только хотел узнать, может ли принцесса подписать это соглашение от имени императора Юэин?»
«Ваше Величество, будьте уверены». Наньгун Нишан слегка кивнула и сказала: «Это соглашение было заранее согласовано обеими странами, и мы, Юэин, ни в коем случае не нарушим своего слова. Перед приездом в Синхун мой отец уже доверил мне все. Я полностью способна подписать соглашение от имени Юэин».
«Отлично». Лун Сяо кивнул и объявил: «Начинается соревнование!»
Вскоре начался первый раунд соревнований, и перед каждой участницей ставили цитру. Эти цитры, конечно же, принесли они сами. В тот момент использование своих привычных цитр позволило бы им лучше продемонстрировать свое мастерство; кроме того, они опасались, что чужие цитры могут быть повреждены.
Перед Лин Жовань лежал гуцинь (семиструнная цитра), но это был не её обычный инструмент; на самом деле, она редко на нём играла. Лун И нашёл его для неё совсем недавно. Однако следует отметить, что гуцинь перед ней был действительно прекрасным инструментом. Его корпус был вырезан из цельного куска красного нефрита, его багровый цвет, словно кровь, был поразительно красив на солнце. Более того, прикосновение к корпусу не ощущалось холодным; наоборот, он обладал тонким теплом. Даже струны были сделаны из необычного материала, из шёлка, сплетённого снежными шелкопрядами, который невозможно было разрезать даже ножом.
Глядя на цитру перед собой, Лин Жовань не могла не восхититься. Какая расточительная особа! Использовать такой драгоценный нефрит для изготовления цитры — это просто расточительство. Если бы из этого нефрита сделали украшения и продали их, они, вероятно, стоили бы целое состояние!
Все остальные были потрясены, увидев цитру Лин Жовань. Даже Лун Сяо не смог удержаться и, увидев её, воскликнул: «Эта… эта цитра…»
Увидев изумление толпы и потерю самообладания Лун Сяо, Лин Жовань мелькнула сомнение. Она знала, что цитра перед ней — драгоценный инструмент, но, конечно же, она не должна была вызывать такой ажиотаж!
Императрица пристально смотрела на цитру перед Лин Жовань, в ее глазах мелькнула ненависть. Однако в тот момент никто этого не заметил.
«Это цитра «Багровый звук», — прямо сказал Чжоу Исун. — Я действительно не ожидал снова увидеть эту цитру».
«Иэр, кто тебе велел вынуть эту цитру?» — Лун Сяо, подавив гнев, упрекнул Лун И: «К тому же, ты же знал, что эта цитра... зачем же ты ее все равно вынул?»
«Отец, эта цитра принадлежит мне. Разве я не могу отдать её кому-нибудь, если захочу?» В отличие от гнева Лун Сяо, в глазах Лун И мелькнула нотка сарказма, а лицо оставалось спокойным. «Даже если бы я отдал эту цитру Ваньвань, это было бы моё личное дело. Почему ты так удивлен, отец?»
"Ты..." Глядя на выражение лица Лун И, Лун Сяо явно ещё больше разозлился, но ничего не мог ему возразить.
В этот момент Лун И улыбнулся, посмотрел на Лин Жовань в центре и сказал: «Ваньвань, вне зависимости от победы или поражения, я подарю тебе эту цитру».
"Правда?" Глаза Лин Жовань загорелись. Она должна была признать, что ей очень понравился инструмент перед ней. Если бы она могла, она была бы ничуть не прочь оставить его себе.
«Конечно, — небрежно ответил Лун И, — это всего лишь цитра, я могу себе позволить её тебе подарить».
«Лун И, как ты смеешь!» — взревел Лун Сяо. — «Ты что, не знаешь, что это за цитра…»
«Отец, почему ты так сердишься?» — Лун И скрестил руки, выглядя совершенно безразличным. — «Когда человек умирает, это как погасшая лампа; ничего с собой не заберешь. Неважно, кому эта цитра принадлежала раньше, теперь она моя. Ты же знаешь, я взрослый мужчина и мне такая цитра не нужна. В таком случае, разве не лучше было бы мне отдать ее подходящему человеку?»
Увидев выражение лица Лун И, Лун Сяо так разозлился, что не смог произнести ни слова.
Лин Жовань посмотрела на цитру перед собой и невольно вздохнула. Похоже, эта цитра была для неё чем-то вроде горячей картошки! Однако ей было искренне любопытно, почему император так обеспокоен этим. Цитра ей очень нравилась, но она задавалась вопросом, можно ли ей забрать её сегодня.
«Хорошо, Ваше Величество, пожалуйста, не сердитесь», — сказала Императрица с улыбкой, пытаясь его успокоить. «Эта цитра принадлежит Тёмному Принцу, так что просто исполните его желание! Если бы она была здесь, она бы тоже согласилась».
Услышав слова императрицы, Лун Сяо понял, что его реакция, возможно, была чрезмерной. Он извиняющимся взглядом посмотрел на императрицу и сел.
Напротив Лин Жожоу мрачно поглядывала на Лин Жовань. Ведь она всегда считала, что гуцинь, который для нее подобрал наследный принц, был самым лучшим, но никак не ожидала, что Тёмный Принц подарит Лин Жовань такой дорогой инструмент. Впрочем, какой смысл в таком ценном инструменте для этой некомпетентной Лин Жовань? Она просто не могла использовать его потенциал; она просто тратила впустую прекрасный инструмент.
При этих мыслях в глазах Лин Жожоу мелькнула нотка сарказма.
«Да начнётся соревнование!»