Некромант из семьи мастеров меча
Замок истребителя драконов (2)

Замок истребителя драконов (2)

Некромант из семьи мастеров меча Том 1.0 Глава 20.0

20. Замок истребителя драконов (2)

— Что… ты сейчас сказал?

— Я сказал, что отказываюсь.

Хелиан переспросила, словно не в силах осознать услышанное, и я повторил свой ответ еще раз.

— Ты хоть понимаешь, что несешь, Кляйн?

Улыбка не сходила с её лица, когда она это произнесла.

Но за этим напускным высокомерием она лишь пыталась подавить клокочущую ярость.

— Ты ведь лучше меня знаешь, в каком плачевном состоянии сейчас находится дом Райнланд.

— Прекрасно знаю.

Ответив, я взял со стола плод, поднес его к губам и неспешно произнес:

— Половина вассальных лордов уже отвернулась от семьи.

— Значит, осведомлен. И что же еще?

Я видел, как с каждым моим словом усмешка Хелиан становилась всё более ядовитой.

— Право на охоту на соболя, бывшее основным источником дохода, отошло Флисианам, а права на рудники постепенно прибирает к рукам Империя.

Выслушав это, Хелиан кивнула и спросила вновь:

— Тогда скажи, каков в сравнении с этим мой Полвайверн, которым я правлю?

Пока я отправлял в рот очередную виноградину, Хелиан, не дождавшись ответа, заговорила сама:

— У меня больше богатства и власти, чем нынешний Райнланд может себе вообразить!

— Верно.

Даже если брать в расчет только масштабы герцогства Полвайверн, это было неоспоримо.

А если прибавить к этому боковые ветви рода, верные Хелиан, её влияние становилось поистине колоссальным.

— И при всем этом ты выбираешь Райнланд, а не меня?

— Да.

Стоило мне ответить без малейшего колебания, как уголок губ Хелиан нервно дернулся.

— Но почему? Почему ты отвергаешь мое предложение ради этого герцогства, от которого осталось лишь одно имя?!

— Графство Корнуолл предоставило рудники имперским некромантам.

Я прервал её и задал встречный вопрос:

— Это ведь был ваш приказ, тетушка?

У рядового графа не было причин на такой поступок.

Особенно у такого оппортуниста, как граф Делкан.

Поэтому мой вопрос был не поиском истины, а лишь формальным подтверждением.

— Именно так.

Последовал краткий ответ.

В этом единственном слове не чувствовалось ни капли раскаяния.

— И эти некроманты использовали жителей Севера в качестве подопытных.

Хелиан на мгновение замолчала, а затем снова обратилась ко мне:

— Жизни нескольких сотен крестьян позволили привлечь имперское золото. На эти деньги я вооружила сотни рыцарей.

Золото.

От этих слов внутри у меня всё закипело.

В конце концов, они снова принесли в жертву людей Севера ради проклятых денег.

— И это еще не всё. Посмотри на этот бал, Кляйн.

С этими словами Хелиан отдернула занавес, открывая вид на бальный зал.

— Роскошные пиршества, о которых в твоем Райнланде не могут и мечтать. И власть!

Голос Хелиан, звучащий подобно торжественной проповеди, смешивался с хохотом свиней, облаченных в золото.

— Ты до сих пор не понял? Стоит лишь отбросить эту жалкую гордость, и всё это окажется в твоих руках!

Вид восторженной Хелиан наложился на мои старые воспоминания.

Свиньи, обезумевшие от роскоши и наслаждений, и ничтожества, игнорировавшие чуму на Севере. Прошло двести лет, но они ничуть не изменились.

— Я сделаю вид, что не слышала твоего предыдущего ответа, Кляйн.

Хелиан, чье тело было увешано драгоценностями и шелками, произнесла:

— Стань моим человеком. Сделав это, ты сможешь стать герцогом!

Не могу сказать, что у меня совсем не было надежды.

Хелиан Райнланд.

Поскольку она тоже была частью рода Райнланд, я надеялся, что у неё были на то веские причины.

Возможно, наши пути просто разошлись, что и привело к этому противостоянию.

Я пришел сюда, втайне лелея эту нелепую надежду.

«Оно и к лучшему. Больше не нужно ничего ждать».

Приняв окончательное решение, я поднялся с места.

Я больше не желал лицезреть физиономию этого чудовища, преисполненного гордыни.

— Я отказываюсь.

Твердый и решительный ответ.

От этих слов веер в руках Хелиан угрожающе хрустнул.

— Да почему же?!

Я спокойно выдержал её вопрос, из которого исчезла всякая тень веселья, и забил последний гвоздь:

— Я желаю быть герцогом Райнланда, а не цепным псом Империи.

После этих слов на мгновение воцарилась гробовая тишина.

Но лишь на мгновение.

Хрусть!

С резким звуком веер в руках Хелиан переломился пополам.

— Ха, ха-ха!

Хелиан поднялась с места и фыркнула, словно пытаясь сдержать подступающий гнев.

— Обезьяний выродок, рожденный меж ног презренной иноземки.

На маске, сотканной из фальшивых улыбок, пошли трещины.

Послышался скрежет зубов, но исходил он не от неё.

Должно быть, это был тот самый парень, её сын, наблюдавший за происходящим.

— Я думала приручить тебя, раз уж ты оказался способным, но твоя дерзость не знает границ.

Скрытые за напускным смехом глаза впились в меня.

Это был взгляд монстра, полный враждебности и жажды крови.

— Я всё же получше вас буду.

Не снимая улыбки, я пристально посмотрел ей в лицо и заговорил:

— Для свиноматки, которая так боится «обезьяньего выродка», что виляет хвостом перед Империей.

Стоило мне упомянуть покушение, подстроенное Корнуоллом, как нижняя челюсть Хелиан мелко задрожала.

Что это была личная инициатива графа Корнуолла? Смехотворно.

У этого труса никогда не хватило бы духу посягнуть на герцогский род.

— Я… виляю хвостом перед Империей?!

Разъяренная до предела, Хелиан сорвалась на крик:

— Это Империя виляет хвостом передо мной! Я — центр этого союза!

Глядя на теряющую самообладание Хелиан, я удовлетворенно усмехнулся.

«Как я и думал, без взаимного недоверия здесь не обошлось».

Эта реакция подтвердила мои догадки.

Зыбкая иерархия между ней и Империей.

Это была её «обратная чешуя», ахиллесова пята этого союза.

— Кто знает, думает ли Империя так же?

— Ах ты…!

Нащупав слабое место, нужно ударить по нему, посеяв семена тревоги.

Чтобы эта тревога переросла в подозрение, затем в недоверие и, в конечном счете, стала кинжалом, который разрубит этот союз.

— Ничтожество! Как ты смеешь так дерзить моей матери!

Голос раздался со спины.

«Ах да, была же еще одна свинья, дошедшая до точки кипения».

Стоило мне поднять со стола столовый нож, как в мою сторону метнулось холодное лезвие меча.

«Слишком примитивная траектория».

Уже считав глазами движение клинка, я заблокировал его столовым ножом и отвел в сторону.

Даже если это удар, наполненный маной, ему можно противостоять, изменив направление силы.

Этому приему меня научил Хайнкель.

Дзынь!

С металлическим лязгом меч, чья траектория была нарушена, рассек пополам стол, за которым сидели мы с Хелиан.

Грох!

Удар был полон магической силы.

Когда из салона вместе с грохотом повалили клубы дыма, среди аристократов, наслаждавшихся балом, послышались крики.

— А-а-ах?!

— Ч-что это! Что происходит!

— Гости, прошу сюда! Скорее!

Тем временем я, выскочив из салона, взглянул на зажатый в руке нож.

«Тьфу, этот больше не годен».

Выбросив согнутый под прямым углом нож, я приготовился встретить противника.

— Ах ты сукин сын…!

Из дыма вышел рыжеволосый юноша, чей голос дрожал от ярости.

Благородный господин, на вид ровесник Делайна.

— Молодой господин Гектор?!

Рыцари, сбежавшиеся, чтобы навести порядок, мгновенно окружили место происшествия.

«Гектор Росс Полвайверн. Старший из трех поросят, официальный преемник».

Один из сыновей Хелиан, о которых я только слышал — Гектор.

Нынешний наследник дома Полвайверн.

— Неужели ты думал уйти отсюда живым после того, как оскорбил хозяйку Полвайверна прямо в лицо, Райнланд?!

Гектор выкрикнул это, стиснув зубы, а я ответил, повысив голос:

— Герцогиня Хелиан первой оскорбила меня и мою мать, хотя я был гостем. Нужно же понимать причинно-следственные связи.

Даже во время перепалки я не переставал следить за окружением.

Арин не было в поле зрения, так что я мог быть спокоен, но при входе в бальный зал мне пришлось сдать меч.

«Просить вернуть меч бесполезно, вряд ли они его отдадут… Стоит ли испытать то, чему я научился, подсматривая за другими?»

С этой мыслью я сорвал с плеч плащ и обмотал его вокруг руки.

— Ха, ты собрался победить меня, рыцаря, этим куском тряпки?

Не обращая внимания на насмешку Гектора, я принял стойку.

Пригнувшись, я отвел руку, сжимающую плащ, назад.

Это была техника, которую использовал Рандель, когда я повредил ему запястье.

— Я прикончу тебя прямо здесь!

С этими словами Гектор бросился в атаку.

«Направление — в лоб. Тип удара — колющий. Оружие — бастард. Дистанция — средняя».

Завершив оценку, я швырнул обмотанный вокруг руки плащ, закрывая ему обзор.

— Ха, думал, это поможет!

Гектор пронзил закрывающий обзор черный плащ и повел меч вверх, разрезая его.

Лезвие, напитанное маной, рассекло ткань, словно бумагу.

— Теперь тебе…!

— Конец. Но только не мне.

Того краткого мига, пока плащ закрывал ему обзор и пока он избавлялся от него, мне хватило.

Я уже проскользнул вплотную к нему, под его защиту.

Хрусть!

Я вскинул ногу и нанес резкий удар прямо в челюсть.

Ударная волна, прошедшая через челюстную кость, мгновенно отозвалась звоном в его мозгу.

— Кха?!

Почувствовав, как рука Гектора, сжимающая меч, ослабла, я ударил по его запястью.

Меч Гектора теперь был в моих руках.

Вжик!

— Кх…!

Я перехватил меч обратным хватом и приставил его к горлу Гектора.

Одного легкого движения было достаточно, чтобы перерезать ему кадык.

— На этом достаточно, господин Кляйн.

Однако мой меч не мог продвинуться дальше ни на миллиметр.

— Санчес!

— …

Пришедший в себя Гектор выкрикнул его имя.

Огромный мужчина, настоящий гигант, целился мне в горло своим двуручным мечом, длина которого достигала двух метров.

Лязг!

Рыцари, окружавшие нас с Гектором, с запозданием обнажили мечи.

— …

— …

Я целился в горло Гектору, а рыцарь по имени Санчес — в мое. Патовая ситуация.

Даже Хелиан, наблюдавшая за этим с яростью в глазах, на мгновение лишилась дара речи.

— Обе стороны, уберите оружие.

Напряженную тишину, готовую в любой момент взорваться кровавой схваткой, прервал чистый, мелодичный голос.

Повернув голову, я увидел женщину с до боли знакомым лицом.

«Та самая женщина, что смеялась на балконе?»

Золотистые волосы, собранные в высокий хвост, и голубые глаза.

Несмотря на то что она была моей ровесницей, от неё исходила аура незаурядного мастера меча.

— Н-но, госпожа… безопасность господина Гектора…!

— Мало того, что вы превратили бал, полный почетных гостей, в балаган, так вы еще и обнажили клинки против приглашенного гостя!

Стоило ей это сказать, как рыцари, следовавшие за ней, положили руки на эфесы.

Их отношение к рыцарям Гектора было скорее враждебным, чем союзническим.

Взглянув на лица рыцарей, державших меня на мушке, я примерно понял причину.

Те, кто следовал за Хелиан и Гектором, были выходцами из Центрального континента, в то время как эти — с Запада.

«Значит, этот раскол перерос в междоусобную борьбу между традиционной фракцией Полвайвернов и проимперской кликой».

Ситуация складывалась даже лучше, чем я ожидал, — мне едва удавалось сдерживать торжествующий свист.

Неприятный осадок от созерцания пирующих «свиней» начал рассеиваться.

«Как и ожидалось, стоит раздуть пожар посильнее, и на свет выходят важные фигуры. Что ж, теперь…»

Скрыв готовую сорваться улыбку, я придал лицу предельно серьезное выражение.

С одной фракцией всё ясно, пора проверить другую.

«Посмотрим, как они поведут себя в этот раз».

С этим мыслом я тяжело вздохнул и опустил меч, направленный на Гектора.

«Ну. И что вы предпримете?»

Я первым убрал оружие, но не собирался слепо следовать чужой воле.

Клеймо Рыцаря Смерти на моей руке само по себе служило вратами призыва.

Я был уверен, что в худшем случае смогу вызволить Руделя и сбежать.

— С-сейчас! Живо снимите голову этому мерзавцу…!

— Брат!

Яростный крик Гектора, решившего не упускать момент, был прерван на полуслове.

— Ты собираешься и дальше позорить наш род, преследуя гостя, который к тому же безоружен?!

— Гх…!

Увидев, как Гектор вздрогнул от её слов, девушка простерла руку к собравшимся и провозгласила:

— Я, Лайя Рен Полвайверн, первая принцесса Полвайверна и командир рыцарского ордена Лазурного Копья, приказываю: немедленно прекратить бой!

***