Некромант из семьи мастеров меча
Пора заканчивать

Пора заканчивать

Некромант из семьи мастеров меча Том 1.0 Глава 115.0

115. Пора заканчивать

— С-совершено нападение?!

Громоподобный возглас ректора Галонда Рана заполнил всю гостиную.

Когда мы с Сиэль пришли в первый раз, он упрямо твердил, что ему нечего сказать.

Но стоило мне показать ему сына, который едва не лишился рассудка, как он тут же сдал позиции.

— Эти проклятые бандиты, неблагодарные твари, посмели тронуть моего сына?! Я сейчас же…!

— Простите, вы только что сказали «неблагодарные»?

Я перебил разъяренного Галонда, и его грузные плечи заметно дрогнули.

— Значит, информация о связи Небесной башни с «Опавшими листьями» всё-таки правдива.

— Э-это…!

Отрицать очевидное было бессмысленно.

В конце концов, я ясно дал понять: если он не пойдет на сотрудничество, я заберу Челега Рана в Центральное управление и сдам его властям.

— Так я прав?

Преступник и свидетель — всё было у меня в руках.

Переговоры были выиграны еще до того, как они начались.

Галонд сжал кулаки, которые мелко дрожали, а затем, словно смирившись, бессильно опустил плечи.

— Чего вы хотите, молодой господин Кляйн?

Сказав это, Галонд тяжело рухнул на диван в гостиной.

— Всё просто.

Я сделал глоток фруктового вина, которое сохраняло приятную прохладу благодаря магии консервации, и с максимально непринужденным видом произнес:

— Свалите всю вину на герцога Эльфрана Айласиса.

— С-свалить вину… вы это серьезно?

Галонд опешил, не понимая, к чему я клоню. Я посмотрел в окно.

Ах, всё-таки эта башня…

В чем-чем, а в видах из окна им не откажешь.

— Вы должны заявить, что именно Эльфран подстрекал вас к привлечению ордена Архимонда и «Опавших листьев», а также к сокрытию их присутствия.

— …!

Глаза Галонда расширились.

Эльфран — затворник, а остальные — преступная группировка. На такого грех не повесить всех собак.

Пока он размышлял, я добавил:

— Нет, нет! Это безумие!

Галонд, который всё это время мучительно обдумывал предложение, побледнел и замотал головой.

— Если я предам их, я — покойник! Вы же прекрасно знаете, что это за люди!

Фу-ух.

Я вздохнул и поднес к губам парящий в воздухе бокал с вином.

— Прекрасно знаю.

Кучка безумцев, которые сшивают человеческие трупы, словно занимаются искусством.

С самого начала не стоило с ними связываться.

— Как только ты предашь их, тебя, скорее всего, уберут так, что никто и не заметит.

Я не стал отрицать его слова.

Напротив, я лишь поддакнул, разжигая в нем страх.

— Вот именно! И как я могу после этого пойти на предательство…!

— Если ты не предашь их и будешь упорствовать…

Я сделал паузу и посмотрел прямо на Галонда.

— …то погибнете и вы, и ваш сын Челег. Оба.

— …!

Галонд, который до этого молча смотрел на пустой бокал, медленно поднял голову.

— П-почему Челег…?

— Ему ведь имплантировали мана-ядро с помощью технологий Эльфрана, верно?

Стоило мне озвучить факт, переданный Сиэль, как он заметно занервничал. «Только чистый талант и интеллект открывают врата к истине». Я вспомнил изречение магов Винтерфола.

Искусственное увеличение объема маны.

Если для боевых магов вроде Айласисов это еще куда ни шло, то для исследователей из башни это было под строжайшим запретом.

— Если ты не предашь их, дом герцога Айласис официально потребует от королевства начать расследование.

Сиэль, сидевшая рядом, кивнула, и лицо ректора стало мертвенно-бледным.

— Выбирай, Галонд Ран.

Я предложил ему последний вариант.

— Либо ты спасаешь сына ценой собственной жизни, либо вы умираете вместе.

В любом случае, для самого Галонда это был выбор без возможности выжить.

— Кху-у-у…

Он скривился, словно был готов разрыдаться, и долгое время оставался неподвижен.

Но это длилось недолго.

Фу-у…

С тяжелым вздохом раздался приглушенный голос Галонда.

— Хорошо. Я всё расскажу Центральному управлению.

Сказав это, Галонд посмотрел мне в глаза и умоляюще добавил:

— Только, прошу вас, сделайте так, чтобы с моим сыном… после всего этого…!

Если что-то пойдет не так, ему и Челегу будут грозить бесконечные покушения.

Очевидно, он просил меня как-то это предотвратить.

— Можете не беспокоиться.

Я ответил, указывая большим пальцем на свою спину.

— Я уже отправил туда своих людей.

***

— Это правда?

Подземные каналы Флисиана, построенные тысячи лет назад, напоминали лабиринт.

Стоило лишь немного отклониться от намеченного пути, как можно было навсегда заблудиться.

Поэтому глубокие уровни этих каналов превратились в логово всевозможных преступников, скрывающихся от глаз общественности.

— Молодой господин Кляйн был на банкете?

В одном из уголков этого подземелья Глек, главарь организации убийц «Опавшие листья», приподнял бровь, услышав слова информатора.

— Столкнулся с объектом защиты. Жизни ничего не угрожает…

— Да плевать мне на этого сопляка, — Глек встряхнул бутылку с алкоголем, показывая, что ему нет дела до их целей. — Ты сказал, он контактировал с леди Сиэль? Это правда?

Голос Глека, ставшего на редкость серьезным, заставил мужчину тяжело кивнуть.

— Пиздец, влипли.

Выругавшись, Глек швырнул бутылку в сторону.

Дзынь!

— Всех, кто следил за молодым господином Кляйном, отозвать. Немедленно.

— Ч-что?!

Великие «Опавшие листья» — и вдруг отступают?

Один из членов организации, ошарашенный этим приказом, не выдержал:

— Мы же уже подготовили всё необходимое, даже вычислили его местоположение! Осталось только захватить заложника, и всё будет кончено…!

Он не успел договорить.

Бах!

Кулак Глека, внезапно оказавшегося прямо перед ним, врезался в лицо подчиненного.

— Гх-а-а…!

Удар Глека раздробил нос бедолаге.

Кровь хлынула из носа повалившегося на пол мужчины.

— Считай, что это наказание за дерзость. Мне самому тошно отдавать такой приказ.

Глек грубо выдернул пробку из бочки с вином.

Судя по его перекошенному лицу, это решение давалось ему крайне тяжело.

Кху!

Осушив залпом крепкий алкоголь, Глек, пошатываясь, произнес:

— Знаете, зачем леди Сиэль вообще приехала во Флисиан?

Это была секретная информация, доступная лишь ему.

Глек обвел взглядом выстроившихся перед ним подчиненных.

— «Чистильщики трупов» из глубинных уровней. Вы же знаете, с кем они работают?

Несколько офицеров кивнули.

«Чистильщики трупов» — так называли орден Архимонда, с которым они состояли в симбиозе.

— Эльфран.

Когда один из офицеров произнес это имя, Глек тяжело вздохнул и продолжил:

— Почему величайший маг империи околачивается с этими падальщиками? Вы думали об этом?

Офицеры молчали.

— Он проиграл в борьбе за власть внутри семьи?

— До нас доходили слухи о беспорядках в совете старейшин. Возможно, они используют леди Сиэль как пешку…

Они пытались строить догадки, опираясь на политическую ситуацию в империи, но Глек лишь покачал головой.

— Сиэль ла Айласис. Всё дело в этой женщине.

Лица офицеров вытянулись от удивления.

— Что вы имеете в виду?

— Вы хотите сказать, что герцог Айласис спрятался, чтобы избежать встречи с ней?

Глек молча откинулся на спинку старого деревянного стула.

— Значит, та информация была правдивой.

— Что она победила леди Сиэль в магической дуэли один на один…

Глек кивнул.

В их глазах читался не гнев, а первобытный ужас. Словно они говорили не о человеке, а о чудовище.

— И как вы думаете, что она сделала, как только прибрала семью к рукам?

Глек бросил на пол свежий номер имперской газеты.

[Особняк герцога Айласиса разрушен.]

[Большинство членов семьи Айласис, присутствовавших на банкете, погибли. Некоторые находятся на лечении…]

[Имперское следственное управление начало расследование…]

И так далее. Газеты империи были одержимы освещением трагедии в доме Айласис.

— Так это она… устроила обрушение?

Этот вопрос с дрожью в голосе задал офицер, проработавший с Глеком более десяти лет.

— Да.

Глек цокнул языком и кивнул.

— Эта безумная девка заживо похоронила старейшин, которые метили ей в спину, прямо вместе со зданием.

— …!

— Б-безумие…

Офицеры лишились дара речи.

Не потому, что это было жестоко.

«Опавшие листья» сами были бандой убийц, которым не было равных в жестокости.

Они были потрясены тем, что она совершила невозможное.

— Все члены семьи Айласис — боевые маги.

— Как, черт возьми, она смогла…?!

Глек мог лишь покачать головой.

Ни следов магии, ни остаточных явлений заклинаний — идеальное преступление.

— Если такое чудовище стоит за спиной молодого господина Кляйна, он уже вне нашей досягаемости.

Глек добавил:

— Переходим к следующему плану. Придется караулить его на обратном пути, когда он будет возвращаться со Стигмой…!

В этот самый момент.

— Эй, ну что такое, зря я, что ли, ждала?

В глубине подземного канала раздался девичий голос, которого здесь быть не должно.

Шурх!

Дзынь!

Убийцы тут же выхватили оружие и в панике огляделись.

Но перед их глазами были лишь влажные каменные стены и густые тени.

Хозяйки голоса нигде не было.

— Что за… кто это только что сказал…?

Один из членов организации не успел договорить.

— Приветик!

Голос донесся из центра общего зала, который они использовали как убежище.

Убийцы в едином порыве бросились в ту сторону, нанося удары оружием.

Шкварк-шкварк!

Звуки разрезаемой плоти и ударов смешались воедино, разрывая невидимую фигуру на куски.

— Черт, проследили и пришли прямо в убежище!

— Кто этот идиот?! Сейчас же сверну ему шею…!

Гнев Глека, и без того взвинченного, достиг предела.

Но он не успел даже сдвинуться с места.

— Ай, ну что же вы! Это платье мне подарил молодой господин, а вы его испачкали!

Девочка в костюме горничной, надув щеки, смотрела на них.

— Это еще что за…?

— Та самая, что была рядом с молодым господином Кляйном…?

Они были в шоке от увиденного.

Арин, отряхивая рукой ядовитую слизь с одежды, обратилась к ним:

— Молодой господин просил вам передать!

Молодой господин.

Это означало, что ее прислал Кляйн Райнланд.

— Раз он получил, что хотел, давайте уже заканчивать!

Заканчивать? Что именно?

В тот момент, когда члены «Опавших листьев» это осознали…

— А-а-а-а-а-а?!

Один из офицеров закричал.

Его взгляд был прикован к теням в темном зале.

В колышущейся тьме проступили сотни глаз и ртов.

— Хи-хи!

Гр-р-р-р…!

Извивающиеся тени начали поглощать пространство.

Они в безумии махали оружием, пытаясь разрезать тьму, но в ответ чувствовали лишь полное бессилие.

— Ну, раз я всё передала!

Сказав это, девочка широко улыбнулась.

В мгновение ока всё пространство, где они стояли, заполнилось тенями, вытекающими из ее юбки.

А в следующее мгновение…

— Приятного аппетита!

Вместе с радостным возгласом девочки тени, заполнившие зал, накрыли «Опавшие листья».

— --

###