Некромант из семьи мастеров меча
Спи спокойно.

Спи спокойно.

Некромант из семьи мастеров меча Том 1.0 Глава 89.0

89. Спи спокойно.

Топ. Топ.

Нижний ярус исправительной колонии, где я заранее приказал провести зачистку.

Спускаясь по лестнице, ведущей в подземелье, я отряхнул покрытый пылью парадный мундир.

— Ох, ну и дерьмо же, просто тошно.

Полгода с тех пор, как меня здесь заперли.

Волосы свалялись, глаза режет от грязи.

Тело покрыто запекшейся кровью, вид у меня был просто жалкий.

— Господин, вы знаете, что сейчас выглядите ужасно грязным?

— Знаю. Раз так, может, отойдешь подальше?

Я сказал это Арин, которая шла рядом, но толку было мало.

— Хи-хи, пахнет!

Ей, видимо, забавлял мой вид, потому что она не только не отстранилась, но и, наоборот, крепко вцепилась в мою руку.

«Мне тут помирать хочется, а ей-то что так весело?»

Ее беззаботность, словно она вышла на прогулку, лишила меня последних сил.

— Как вернемся, буду отмываться целый день.

— Думаете, дня хватит?

— Ну, если нет, пролежу в ванне всю ночь.

Такая непринужденность, будто я прогуливаюсь не по вражеской территории, а по собственному дому.

Мы долго спускались по лестнице, пока впереди не показался прямой коридор.

— Гр-р-р-р…!

Хрусть! Хрусть!

Грейв-хаунды, которых я послал вперед, уже вовсю грызли человеческие черепа.

Вокруг них, шатаясь, бродили изувеченные мужчины в черных робах.

— Кх-а, да что же это…!

— Спасите…!

Стоны доносились отовсюду — это были некроманты, проводившие здесь свои эксперименты.

Погруженные в исследования, они не смогли сдержать натиск нежити, ворвавшейся сверху.

— Это невозможно, просто невозможно!

Один из некромантов, окончательно лишившись рассудка, замотал головой.

— Как они призвали столько нежити… даже без трупов…!

Вжик!

У меня не было ни времени, ни желания объяснять им причины.

Я взмахнул мечом, снося головы ошарашенным некромантам.

— Неужели без трупов вы даже некромантию использовать не можете? Никчемные отбросы.

Бросив им это, я посмотрел вперед.

— Эй, святой отец! Тут повсюду выжившие, нужно хотя бы пару человек допросить…!

Я повысил голос, но тут же замолчал и тяжело вздохнул.

— Ха-а… ну и ублюдок же он.

Гаррисон, молча шагавший по коридору колонии, уже ушел далеко вперед.

Нет, проблема была не в этом.

— Кх, кхе-е…!

— Хр-р-р…

Весь путь был усеян трупами некромантов, впечатанными в стены, потолок и пол.

— Значит, информация ему не нужна, он решил всех перебить.

Если бы не Арин, он, наверное, и меня бы прикончил.

Вспомнив ту напряженную ситуацию, я облизал пересохшие губы.

— Арин.

— Да!

Я обратился к ней, ответившей на мой зов.

— Ты знаешь, почему твои друзья позвали меня?

«Друзья». Под этим словом она подразумевала подопытных, запертых в подземелье колонии.

Вероятно, Церковь использовала их для создания и обработки Святой крови.

Эксперименты на людях, где эффективность ставилась выше человечности.

Трудно было понять, что это — Святая Церковь или сборище безумных ученых в человеческом обличье.

«Ну, хотя бы он не такой поехавший, как те ребята из Церкви».

Подумал я, глядя на спину идущего впереди Гаррисона.

Хрусть!

Его кулаки мелко дрожали.

Тот факт, что Церковь тайком проводит эксперименты на людях, да еще и в сговоре с некромантами Империи, привел его в ярость.

— Разве это первый раз, когда колония творит такую дичь?

Я сказал это в спину Гаррисону, но он не ответил.

— Ну, в прошлый раз это были просто священники, а не некроманты, так что случай другой?

— Заткнись.

Как бы то ни было.

Холодный голос Гаррисона прервал мою болтовню.

— Ты и эти отбросы — в конечном счете, все вы одинаковые некроманты.

В тот самый момент, когда Гаррисон сказал это мне.

— Мы пришли!

Вместе с голосом Арин в конце длинного коридора показался проход.

— Безумие. За такое короткое время они…

Я пробормотал это, глядя на огромные железные ворота в конце коридора.

Я сбежал из колонии восемь лет назад.

За это время их лаборатория стала еще больше и совершеннее.

Гул-гул-гул…!

Гаррисон распахнул тяжелые железные ворота.

Хлюп, хлюп.

Чавк, чавк.

Стоило нам ступить в глубины, где обитали подопытные, как в нос ударил густой запах крови.

Самый настоящий запах человеческой крови.

— Жди здесь, Архимонд.

Убедившись в этом, Гаррисон обратился ко мне.

— Как только я покончу с ними, придет и твой черед.

Однако вместо ответа я поднял руку, останавливая его.

— Прости, но боюсь, все не так просто.

В тот миг, когда я ответил Гаррисону.

Гр-р-р-р….

Раздался низкий звериный рык.

Ии-и-и…!

Тонкий, пронзительный визг.

Кр-р-р! Кр-р-р-р?!

Следом послышался булькающий звук, словно горло было чем-то забито.

— Это…!

Гаррисон, увидев приближающееся нечто, задрожал от отвращения.

— Неужели это действительно то, что создала Церковь?

В ответ на слова Гаррисона раздался рев.

— Ква-а-а-а-аргх-!

Существо, напоминающее многоножку, состоящую из человеческих ног.

С позвоночником, усеянным зубами, и десятками лиц, приросших к телу.

А еще — бесконечная мана, переполняющая его плоть.

— Химера…

Я произнес имя монстра из легенд.

— Использовали людей как материал, а потом превратили в нежить.

Пш-ш! Пш-ш!

Повсюду были воткнуты иглы для забора крови, а красная жидкость наполняла пробирки, соединенные с ними.

И я, и Гаррисон сразу поняли, что это Святая кровь.

— Они перестроили внутреннюю структуру, превратив это в фабрику по производству Святой крови.

Цилиндрические куски плоти были испещрены некромантскими печатями.

Это были проклятые заклинания, заставляющие насильно двигаться сшитые вместе органы.

— Тело Хеллиан, отправленное в Империю, наверное, выглядело так же.

Я вспомнил ее конец — она сама стала монстром, обезумев от Святой крови.

Меня начало тошнить.

— Больше смотреть не на что.

Пока я размышлял, Гаррисон сжал кулаки еще сильнее.

Ку-гу-гу-гу…!

Могучая Святая сила собралась вокруг его рук.

Он решил не медлить и уничтожить этих существ.

— Проклятая жизнь, порожденная некромантией. Именем святого Гаула, я пронзаю и сокрушаю твое полное скорби существование…!

— Не надо.

Гаррисон, готовый броситься вперед и размозжить голову монстру, замер.

Я преградил ему путь и открыл рот.

— Не убивай их пока.

Гаррисон посмотрел на меня, и его взгляд стал еще более свирепым.

— Не убивать?

С этими словами Гаррисон направил на меня руку, пропитанную Святой силой.

— Заинтересовался новым материалом для исследований? Или здесь есть что-то еще, что ты хочешь получить?

Гаррисон допрашивал меня, но я лишь тяжело покачал головой.

— Тогда почему?

Гаррисон, чье лицо выражало полное непонимание, спросил меня.

— Я пытаюсь убить монстра, источающего Святую кровь, почему ты пытаешься мне помешать?

Услышав этот вопрос, я коротко вздохнул и пошел к существу.

— Природа Святой силы — не очищение, а уничтожение.

Сказал я Гаррисону.

Не дожидаясь возражений, я продолжил:

— Ты не провожаешь души, блуждающие в мире живых, туда, где они должны быть, а просто стираешь само их существование.

Святая сила Церкви — это мощь, пропитанная волей главного бога Кельдиаса.

Его долг как повелителя солнца — уничтожать падших, стирая их из этого мира.

— Но душа этого существа… она не настолько падшая.

Отвратительный вид, источающий кровь и гной.

Однако в моих глазах, глядящих на него, было не отвращение, а сострадание.

— Ты хочешь сказать, что у этого монстра есть душа?

— Ха, монстра, говоришь?

Я нахмурился, возражая Гаррисону.

— Кто настоящий монстр: он или ваша Церковь, которая его создала?

— …!

— Честно говоря, я не вижу разницы.

Мои слова, пропитанные ядом.

Оставив Гаррисона, который не нашелся что ответить, я протянул руку к тому, кого называли монстром.

Кх-э-э-э….

Жуткий звук, похожий на стон больного.

Я протянул руку к страдающему существу и выпустил магию.

Ки-и-ик?!

Испугавшись чужеродной энергии, оно оскалило зубы.

На длинных клыках висели останки некромантов.

— Не бойся.

Но стоило мне произнести это голосом мертвеца через свои связки, как напуганный подопытный успокоился.

Ки-и-и-и….

Монстр, разинув огромную пасть, извергал Святую кровь.

Шлеп! Шлеп!

В конце концов, он медленно подошел ко мне и прислонился головой к моей протянутой ладони.

— Тебе было очень больно, да?

Гной и жидкости, полные скверны, пропитали мою одежду, но мне было все равно.

Я погладил его тело, полное боли, и прошептал:

— Из-за жажды силы ты пожирал нежеланные жизни, насильно разрастаясь.

Некромант — это посредник между миром живых и миром душ.

Даже если он потерял человеческий облик и забыл, как говорить, некромант способен уловить волю его души.

— Теперь все хорошо. Тебе больше не нужно бояться.

Сказал я, обращаясь к искаженному лицу, словно успокаивая ребенка.

— Теперь я… вытащу вас из этой тюрьмы.

С этими словами мои руки сложились в печати.

Я проанализировал заклинания, выгравированные на его сосудах и теле, и начал разрушать их в обратном порядке.

— Проводник, Кляйн Райнланд, взывает к страдающей душе.

Па-а-а!

Магия, окутавшая его тело, вспыхнула, и оковы, сдерживавшие его, начали рушиться.

— Сбрось оковы и поднимись. Обрети свободу и спи спокойно.

Ки-и-и-и….

Смерть порой сравнивают с покоем и сном.

Когда тело, скованное механизмами и некромантскими печатями, освободилось, его дрожь, не прекращавшаяся ни на миг, постепенно утихла.

У-у-у-у-у…!

Подавленные души вырвались наружу.

Некромантия, поддерживавшая наспех сшитое тело, утратила силу, и множество душ, запертых внутри, начали одна за другой покидать его.

Бум-!

Огромное тело, похожее на многоножку, потеряло равновесие и рухнуло.

Словно прорвало плотину, тело химеры начало извергать Святую кровь, накопившуюся в его туше, прямо на пол подземелья.

— Арин.

Моя цель в колонии — уничтожить источник Святой крови.

И чтобы избавиться от такой огромной массы плоти, ее сила была необходима.

— Бе-е, это невкусное.

— Ешь через силу. Вернемся — дам конфет.

— Кровь.

Арин надулась, услышав мои слова, но, несмотря на это, ее тело медленно окутало пространство, где стояли мы с Гаррисоном.

Хрусть!

Черная тень, окружившая все вокруг, поглотила тело химеры.

Ш-ш-ш-ш!

И неочищенная Святая кровь, и кости с сосудами, покрытые механизмами и пробирками.

Тень, исходящая от Арин, поглощала все это, превращая в пищу для себя.

— Спасибо.

Из искаженного тела химеры вырвалась группа душ.

Даже будучи измученными в теле монстра, они не забыли отдать мне дань уважения.

— Надеюсь, мы не опоздали.

Опустив глаза, я ответил им, а затем оглядел опустевшую колонию.

Пустое пространство, где больше не было ни судей, запиравших невинных ради наживы, ни имперских некромантов, убивавших людей ради экспериментов.

— С этим план Церкви по производству Святой крови полностью провален.

— Исследователей мы тоже перебили, так что какое-то время они будут ломать голову.

Но это продлится от силы два года.

Данные экспериментов из колонии уцелели, так что скоро они создадут вторую, третью такую же колонию, как Крипель.

— Прежде чем это случится, нужно сначала… Церковь…

Я повернулся, чтобы уйти, и тут.

Кап. Кап.

Услышав звук падающих капель, я невольно посмотрел на пол под ногами.

— А, только не это.

Пол был залит кровью.

Как только я понял, что это моя кровь, перед глазами все поплыло, и я потерял равновесие.

«Впрочем, даже если я стал сильнее, контракт с сорока тысячами душ за раз — это было чересчур…»

Моя мысль оборвалась.

Сознание начало угасать, взгляд затуманился.

Последнее, что я увидел, было лицо Гаррисона, смотревшего на меня со сложным выражением.

— --