Некромант из семьи мастеров меча
Мы снова встретились.

Мы снова встретились.

Некромант из семьи мастеров меча Том 1.0 Глава 50.0

50. Мы снова встретились.

«…»

«……»

В кабинете Хайнкеля воцарилась беспросветная тишина.

Лишь шорох бумаг, которые перелистывал герцог Райнланд, нарушал это безмолвие.

Два дня пути — ровно столько потребовалось, чтобы вернуться со Стены в родовое поместье.

Больше всего на свете мне хотелось сейчас же оказаться в своей комнате и рухнуть на кровать.

Однако это был дом Райнланд.

Семья рыцарей, в которой само понятие отдыха считалось чем-то чуждым.

— Секта некромантов... это дело нельзя оставлять без внимания.

— Согласен. Разошли официальные письма в соседние владения и прикажи усилить надзор. Если организация столь велика, их приспешники наверняка найдутся и на Севере.

— Будет исполнено.

Получив указания Хайнкеля, Беркман немедленно покинул кабинет.

«Хоть с делами здесь справляются быстро, и то радость».

Культ Архимонда.

Твари, что рыщут по всему континенту, оскверняя моё имя.

Я почувствовал невольное облегчение от того, что им не позволят безнаказанно хозяйничать здесь, на моей родине.

— Я отправил тебя на Стену, чтобы ты затаился, но и там ты умудрился совершить нечто значительное.

— Я лишь сделал то, что был должен.

— Нет. Если бы не ты, никто другой бы не справился.

Я не мог отрицать слов Хайнкеля.

Если бы я не обнаружил тех, кто пробирался через подкоп, Стена бы рухнула.

— Полагаю, более нет нужды тратить время на испытания.

С этими словами Хайнкель положил нечто на письменный стол.

— Это?..

На столе лежал серебряный жетон с выгравированным гербом Райнландов.

— Это подтверждение от семьи, что ты обладаешь всеми качествами рыцаря. А также допуск к имперскому рыцарскому экзамену.

Имперский рыцарский экзамен.

Самое авторитетное испытание среди всех рыцарских экзаменов, проводимых в разных странах.

«Значит, он намерен официально даровать мне рыцарский титул, признанный на всем континенте. А это значит...»

Это значит, что впереди меня ждут настоящие миссии и поручения.

Наконец-то я смогу заняться делом, достойным моих сил.

— Сдай его в ближайшее время. Работы предстоит много.

— Слушаюсь.

После моего ответа Хайнкель еще какое-то время листал отчет, который я ему передал.

— И насчет ордена, в который ты будешь зачислен после экзамена...

— ……?

Хайнкель осекся на полуслове, и в комнате повисла пауза.

Впрочем, дело было не в молчании.

Проблема заключалась в этих назойливых, откровенных взглядах, устремленных на меня!

— Отец. И Делайн.

— Кхм, кхм!

— А? Что такое?

Я обратился к этим двоим, которые то делали вид, что изучают документы, то смотрели в окно, но при этом десятки раз косились в мою сторону.

Вздрогнув, Хайнкель и Делайн поспешно приняли невозмутимый вид.

— Мне еще с порога стало любопытно: у меня что-то на лице?

— Хм? О чем ты?

— Да так, ни о чем...

— Тогда почему вы оба так пялитесь на меня всё это время?

Если вас что-то беспокоит, просто скажите прямо.

Эта недосказанность душит похлеще удавки.

Когда я спросил в лоб, Хайнкель вытянул палец и указал на меня.

Точнее, на плащ, наброшенный на мои плечи.

— …Где ты раздобыл этот плащ?

— Плащ?

Переспросив, я приподнял край плаща, подаренного мне рыцарями «Большого Ворона», и ответил:

— Мне его дали. Сказали, в дороге будет холодно.

Я произнес это как нечто само собой разумеющееся, но лица Хайнкеля и Делайна выражали крайнюю степень потрясения.

— Дали? Те самые «Вороны»... тебе?

— Да.

— Ты уверен? Не побил там кого-нибудь из рыцарей, чтобы отобрать его силой?

— Да за кого вы меня принимаете, за бандита? Говорю же, просто отдали.

Я отвечал, совершенно не понимая причин их волнения, а Хайнкель и Делайн переглянулись с еще большим недоумением.

— Погоди, неужели?..

Внезапно, будто что-то осознав, Хайнкель сменил тон вопроса.

— Ты хоть знаешь, что этот плащ символизирует для ордена Большого Ворона?

— Символизирует… что-то?

Я лишь повторил слова, которые услышал от Коракса:

— Мне сказали, это просто теплая одежда.

— Кха-кха!

Стоявший рядом Делайн поперхнулся и разразился кашлем.

— …Значит, они вручили его тебе, назвав «теплой одеждой»?

Когда я кивнул, он тяжело вздохнул, будто все его сомнения наконец разрешились.

— Делайн.

— Да, отец.

— Свяжись со Стеной. Немедленно.

В отличие от вздыхающего Хайнкеля, Делайн после моих слов выглядел подозрительно довольным и так и сиял от радости.

— Он еще даже церемонию посвящения не прошел, а они уже наложили на него лапу!

Делайн, посмеиваясь над этим почти гневным возгласом, вышел из кабинета.

— Командор Коракс... Каким бы огромным ни был его вклад в защиту Стены, не ожидал я, что он решит так нагло сыграть на опережение!..

Глядя на бормочущего Хайнкеля, я чувствовал, как на моем лице проступает всё больше знаков вопроса.

…Да что происходит-то, в самом деле?

***

— Да что-что... Вороны тебя просто «застолбили».

— Застолбили?

Ни во время приветствия Арин и Дюнкела, которых я давно не видел, ни пока я разбирал вещи, ни когда наконец улегся в постель — любопытство мое не утихало.

Ответ я получил только во время ужина.

Его принес Делайн, заглянувший ко мне в комнату, чтобы вместе перекусить.

— Перьевой плащ — это вещь, которую вручают только полноправным рыцарям ордена Большого Ворона.

— Этот плащ?

— Именно. Когда ты уезжал, командор Коракс сам накинул его тебе на плечи, верно?

Только после этих слов в памяти всплыли странные реакции рыцарей-воронов.

— Так это было?..

— Это и есть церемония посвящения у рыцарей Стены. Командор лично вручает плащ, а остальные рыцари поднимают мечи, становясь свидетелями этого акта.

— И я в этом плаще...

— Шел до самого дома, гордо выставив его напоказ.

Я схватился за гудящую голову, пытаясь переварить информацию.

Так, давайте рассуждать здраво.

Получается, рыцари Большого Ворона решили зачислить меня в свой орден?

Даже не спросив моего мнения?

Это же...

Это же……!

— Это же форменное похищение кадров, сумасшедшие вы ублюдки!..

— Ха-ха-ха-ха-ха!

Наконец-то разрозненные кусочки пазла в моей голове сложились в единую картину.

В отличие от меня, вскочившего с места и кричащего от возмущения, Делайн хохотал во всё горло, находя ситуацию безумно забавной.

— Хватит ржать, объясни толком! Мне что теперь, возвращаться на Стену?! Я не хочу!

— Ха-ха! Ох, не могу!..

Делайн смеялся еще долго, а затем, вытирая выступившие слезы, произнес:

— Не волнуйся. Этого не случится.

Он попытался меня успокоить, но уголки его губ так и не опустились.

— И всё же, ты действительно поразителен, Кляйн.

— В чем именно?

Я с недовольным видом запихнул в рот кусок хлеба, и Делайн продолжил:

— Ты, наверное, не в курсе, но ты первый аристократ в истории Империи, получивший плащ от рыцарей Большого Ворона.

— …Правда?

Я спросил с сомнением, но Делайн лишь подтвердил свои слова кивком.

— Ни отец, ни я никогда не удостаивались такой чести.

— Подумаешь. Они ведь приняли меня не как начальника, а просто как своего приятеля.

— Это в разы сложнее, чем просто командовать ими по праву рождения.

Несмотря на мой ворчливый тон, на душе стало не так уж плохо.

Приятно было осознавать, что те мучения на Стене не прошли даром.

— Могли бы просто сказать «спасибо», к чему было устраивать весь этот пафос.

При воспоминании о том, как они всей толпой вышли меня провожать, на лице сама собой появилась улыбка.

Все-таки эти рыцари...

Народ, который совершенно невозможно понять.

***

Прошла неделя с момента моего возвращения со Стены.

Всё мое внимание на тренировочной площадке было приковано к стоящему напротив рыцарю смерти.

Гр-р-р-р...

Гектар — мой первый созданный рыцарь смерти.

В самой его конструкции изъянов не наблюдалось, но проблема крылась в другом.

— Душа слишком слаба.

Рыцарь смерти, созданный из души Гектара, сына Хелиана, через контракт подчинения.

То ли из-за того, что я нещадно эксплуатировал его всё это время, то ли по иным причинам, но запас его маны значительно истощился.

«В таком состоянии попытки восстановления лишь усугубят ситуацию. Может, проще развеять его и создать нового?..»

Пока я размышлял, глядя на неподвижного рыцаря смерти, раздался голос:

— Молодой господин Кляйн.

С края площадки появился дворецкий Беркман.

Похоже, он впервые видел рыцаря смерти, так как его взгляд застыл на фигуре Гектара.

— Я же говорил, что на сегодня дел нет?

Я спросил это, развеивая призрачное тело Гектара, и мне ответил подошедший вместе с Беркманом Делайн:

— Кое-какое дело внезапно возникло. И весьма важное.

— Важное дело?

Делайн с ехидной ухмылкой подошел ближе и дружески ткнул меня в бок.

Да что с ним такое в последнее время? Аж мурашки по коже.

— Если быть точным, к нам прибыл важный гость.

— ……Гость?

После долгой паузы я переспросил, и на этот раз ответил Беркман:

— Да. В поместье внезапно прибыл гость, и я позволил себе прервать вас, так как он желает видеть именно вас.

Каждый раз, глядя на Беркмана, я задаюсь вопросом: не машина ли он? Его манеры безупречны до пугающей степени.

Если бы учебник по аристократическому этикету ожил, он выглядел бы именно так.

Тем временем я медленно переваривал его слова.

Гость.

Значит, кто-то из знакомых аристократов, друг или приятель.

И это ввергло меня в еще большее замешательство.

«Погодите-ка. Гость ко мне? Не к Делайну?»

Впервые в жизни оказавшись в столь нелепой ситуации, я посмотрел на Беркмана и произнес:

— А разве существует в природе человек, который мог бы прийти ко мне?

— Молодой господин.

— Ты же сам знаешь. У меня нет друзей.

Говорить об этом было немного грустно, но такова была реальность.

Сын герцога без какой-либо поддержки, о котором ходят слухи, будто им одержим призрак Архимонда.

Дружба со мной не сулила никакой выгоды.

— Так что за гость...

— Ну, один-то человек найдется.

Делайн похлопал меня по плечу, посмеиваясь.

Я уже собирался нахмуриться от его странного поведения, когда...

— Господин Кляйн!

Из-за спины Беркмана донесся незнакомый голос.

Беркман, явно не ожидавший такого нарушения протокола, на мгновение задумался, глядя назад.

Но это длилось лишь миг.

— Госпожа. Прошу прощения за дерзость, но молодому господину нужно время, чтобы подготовиться. Было бы правильнее подождать в приемной...

Под строгим взглядом Беркмана обладательница голоса, казалось, немного стушевалась.

— Ах, простите. Я так обрадовалась, что не сдержалась...

Чистый, мелодичный голос, который я никогда раньше не слышал в этом доме.

Судя по звучанию, она была моей ровесницей, что вызывало еще больше вопросов.

Вместе с этим дрожащим голосом из-за спины Беркмана медленно вышла невысокая фигура.

— Э-э?..

Глаза, черные и прозрачные, точно обсидиан.

Слегка вьющиеся черные волосы, спускающиеся до самой талии.

И в контрасте с ними — белоснежная кожа.

Перед нами стояла девушка с лицом столь чистым и прекрасным, будто его высек из камня великий мастер.

— Давно не виделись, Кляйн…!

От её нежной улыбки у Делайна вырвался невольный вздох восхищения.

И только увидев это лицо, я наконец смог вспомнить, кто она такая.

Клэр ла Дайласис.

Дочь герцога Дайласиса — главы одной из трех великих герцогских семей и хозяина Магической Башни.

Наследница прославленного рода магов.

И девушка, с которой меня обручили, когда нам обоим было всего по семь лет.