Я хотела крутить гайки, но сэкономила на вузе и попала в спецназ
Глава 141.0

Глава 141.0

Я хотела крутить гайки, но сэкономила на вузе и попала в спецназ Том 1.0 Глава 141.0

Планета Причала находилась на приличном отдалении от Планеты Фантомной Ночи. По пути Сыту Цзя видел, как одна за другой военные корабли мчались мимо, прибавляя ход, и как такими же партиями возвращались.

Возвращавшиеся корабли были, в основном, изрешечены и помяты. Он даже заметил вдалеке судно, которое пошатывало, а затем взорвалось в воздухе. Те, кто не успел выскочить в Боевых Мехах, остались навсегда в его пылающем нутре.

— Нам стоит их спасать? — Сыту Цзя обернулся к Ин Синцзюэ, который тоже стоял у иллюминатора.

Отблеск той вспышки отразился в глазах Ин Синцзюэ. Он тихо произнёс:

— Нам с ними не по пути.

Сыту Цзя хотел было возразить, но увидел, как впереди один из возвращавшихся кораблей разворачивается, чтобы подобрать тех, кому удалось вырваться, и умолк.

Чем ближе к Планете Фантомной Ночи, тем чаще подобное встречалось. Сыту Цзя всё ещё не мог понять, почему так.

— Чтобы попасть на Планету Фантомной Ночи, сперва надо прорваться сквозь вал Звёздных Зверей. И обратно — та же история: без боя не вернёшься, — с непроницаемым лицом произнёс Цзи Чуюй, уже бывавший здесь.

— Почему не прочистить этот рубеж? — спросил Гунъи Цзюэ.

— Его не вычистишь. Звёздные Звери на Планете Фантомной Ночи давно знают о нашем движении, — невозмутимо ответил Цзи Чуюй. — Истребишь одну волну — на её место придёт следующая.

Здесь зверьё плодилось с пугающей скоростью — в разы быстрее, чем в обычных системах. Потому-то эта планета и считалась почти неприступной. В лабораториях годами ломали голову: пытались ловить Звёздных Зверей и стерилизовать их, искусственно создавая провал в популяции. Увы, толку почти не вышло.

К тому же конкуренция у местных тварей и без того была запредельной: многие не успевали даже оставить потомство — их раньше сжирали другие. А поймать живого зверя невероятно трудно. В итоге от этой затеи отказались.

Разговаривая, они уже подошли к валу Звёздных Зверей, перегородившему военный сектор Планеты Фантомной Ночи.

Звери клубились не только внизу — вокруг гудел рой летающих тварей. Стоило опуститься в их диапазон — и они тут же бросались в атаку.

Так и вышло: едва корабли пошли на снижение, как летающие Звёздные Звери, будто чуя внутри добычу более высокого ранга, обезумев, рванули навстречу.

— Выходить? — не удержался Сыту Цзя. Он крепче сжал кулаки, готовясь к бою.

— Не надо, — Ин Синцзюэ смотрел на Ин Юэжуна. Тот уже занял Боевой Мех и вышел наружу.

Ин Юэжун один встал впереди кораблей; помимо меха, на нём не было никакой защиты, рядом — ни одного Меха-одиночки. Командиру высшего уровня охрана мехами-одиночками, по сути, уже не требовалась.

Он поднял руку, выплеснул своё восприятие — и напрямую ударил по летающим тварям.

В воздухе раздались пронзительные визги; некоторые звери камнем рухнули вниз. Взгляд Сыту Цзя скользнул за падающими — стоило им достичь земли, как их тут же раздирали и пожирали снизу поджидавшие хищники.

Издалека всё новые и новые тучи летунов неслись к ним, но Ин Юэжун лишь прорезал для кораблей проход, чтобы пропустить их внутрь.

Создав на несколько секунд коридор, он вернулся на борт. Корабли вошли в зону защиты Планеты Фантомной Ночи, и всякая летающая тварь, осмелившаяся пересечь границу дальности огня военного сектора, тут же сбивалась.

— Главный Командир!

Как только Ин Юэжун опустился на палубу, к нему тут же подскочили, отдали честь и окликнули его.

— Я здесь лишь в качестве командира подкрепления. А это Командир Ин Синцзюэ, — представил он только его. В его глазах прочие пока не заслужили того, чтобы он их представлял.

— Командир Ин! — офицер кивнул и повёл их дальше. — На юго-востоке Звёздные Звери в последнее время слишком часто буянят.

— Если не ошибаюсь, в прошлый раз, когда ты сюда приходил, тоже бушевал юго-восток? — повернулся к Ин Синцзюэ Ин Юэжун.

— Да, — кивнул Ин Синцзюэ. — К юго-востоку на сотню ли мы всё подчистую смели.

В тот год, когда он был здесь, Ин Юэжун уже ушёл во Второй Округ и не видел этого собственными глазами.

— Значит, на юго-востоке плодятся ещё быстрее, чем мы думали, — сказал Ин Юэжун. — Тогда и в этот раз ты пойдёшь на юго-восток — и возьмёшь их с собой.

Он оглядел тех нескольких, кто прибыл вместе с Имперской Военной Академией.

Ин Синцзюэ не стал возражать.

На Планете Фантомной Ночи круглый год царила тьма, а воздух был пропитан невыразимой смесью запахов — крови, ила, солёной воды и даже разлагающихся тел.

Если уж подбирать одно слово для запаха этой планеты, подходило лишь одно — тьма.

В первый день люди из Имперской Военной Академии так и не смогли сомкнуть глаз.

Ин Синцзюэ смотрел видео в Звёздной Сети: последние дни весь топ Федерации занимали ролики о Военной Академии Дамокла.

Первым по-прежнему шёл тот самый рекрутский ролик Вэй Сан, снятый на Арене Крайнего Холода: число комментариев к нему всё ещё росло с каждой секундой.

Ин Синцзюэ видел его уже однажды, но всё равно снова открыл. Уставившись на Боевой Мех в кадре, он как-то рассеялся, отпустил мысли — редкий случай, когда в голове было пусто.

Лишь спустя какое-то время после окончания ролика он очнулся и открыл второе видео в рейтинге.

Там были они на пьедестале. Сцена — только одной школы; вокруг — лишь официальные камеры, ни одного стороннего канала.

Ин Синцзюэ смотрел, как Вэй Сан спрашивает его о секретах ухода за волосами, и машинально опустил взгляд на собственные волосы: так и не понял, что в них могло привлечь её внимание.

Тогда он ожидал, что хотя бы, как обычно, услышит от неё колкость — что в следующий раз Дамокл возьмёт золото.

Он поднял голову и всмотрелся в пятерых на экране — на лицах у всех улыбки. В Имперской Военной Академии тоже радовались чемпионству, но радость у них была какая-то иная.

Он пролистал световой экран и открыл новый стремительно набирающий популярность ролик — его он ещё не видел.

Оказалось, это было сегодняшнее утреннее интервью у порта Планеты Западных Башен.

С первых кадров — толпы местных ждут снаружи, съёмка специально выхватывает их лица. В руках у многих растяжки с поздравлениями Военной Академии Дамокла с победой в подгруппе, кто-то без конца выкрикивает имя Вэй Сан.

Ин Синцзюэ присмотрелся к людям в кадре: по лицам видно — местные, не с Планеты Шаду.

В прошлые годы, казалось, даже Имперская Военная Академия не удостаивалась тут такого приёма, тем более что за Планетой Западных Башен не стоит ни один военный округ. К школам здесь всегда относились без особого энтузиазма: разве что каждый сезон освобождали полигон, чтобы допустить команды к состязаниям — заодно прореживая популяции Звёздных Зверей.

Стоило людям из Дамокла выйти, как их мгновенно окружили журналисты — каждый норовил протиснуться поближе.

— Вэй Сан, скажите, у вас в Большой Холодной Волне случалось что-то забавное? Говорят, вы всё время были вместе с Имперской Военной Академией.

Ин Синцзюэ спокойно смотрел на Вэй Сан в кадре, ожидая, как она оценит то время, что они провели бок о бок.

Вэй Сан взяла микрофон Медиа Ланьфа, кашлянула:

— Вы, журналисты, выражайтесь точнее. Какое ещё «были вместе»? Мы просто держались рядом.

— Да-да, держались рядом. Скажите, а между вами было что-нибудь интересное?

— Было, — Вэй Сан вдруг посмотрела прямо в объектив.

В тот миг Ин Синцзюэ решил, что она смотрит на него, и сердце почему-то дрогнуло. «На меня?»

— Что именно? — голос журналиста стал чуточку громче — похоже, он почуял сенсацию.

— Когда пришла Большая Холодная Волна, Главный Командир Имперской Военной Академии в одиночку прикрыл весь крупный летательный аппарат. У него потрясающе развито восприятие, — Вэй Сан тут же перевела тему: — Но мой удар клинком был круче. Жаль, вы его не видели.

Приём «сначала принизить, потом возвысить» она применяла виртуозно.

Тот взмах и вправду поражал. Ин Синцзюэ опустил взгляд, вспоминая тот день на Арене Крайнего Холода: как она стояла на серой исполинской стене.

— Синцзюэ, — донёсся из‑за двери голос Ин Юэжуна.

Ин Синцзюэ быстро выключил Нейроком, поднялся и открыл дверь:

— Дядя.

От автора: Синцзюэ: Я думал, она смотрит на меня, а оказалось — в объектив (_)