Моя девушка - опасная леди
Август в Каруидзаве (8)

Август в Каруидзаве (8)

Моя девушка - опасная леди Том 1.0 Глава 313.0

После того как было решено, что обед и ужин в этом месяце будут готовить две мамы, играть с Ватанабэ Че в теннис стало приятным занятием.

Мячи, которые посылал Ватанабэ Че, были именно такими, что их можно было принять, приложив небольшие усилия.

Это позволяло им в полной мере наслаждаться удовлетворением от возврата мяча и ощущением удара.

Весело, с демонстрацией длинных стройных ног и применением стратегических хитростей они играли два с половиной часа. К одиннадцати часам пятеро собрали ракетки и бутылки с водой и направились обратно на виллу.

— В новогодние праздники Синсукэ говорил, что Ватанабэ-кун — универсальный гений, и тогда я ещё сомневалась, но теперь потихоньку понимаю, — мать Юки с румяными щеками, наслаждаясь приятной усталостью после физической нагрузки, восхищённо цокнула языком.

— Да какой я универсальный гений? Я хорош только в учёбе, спорте и музыке, — сказал Ватанабэ Че.

— Это прекрасно, — с улыбкой сказала мать Киёно, — как-нибудь сходим покататься на лошадях, вот тогда я заставлю тебя опозориться.

— Мама, — сказала Киёно Рин, чьи виски были влажными от пота, а прядь длинных волос красиво прилипла к белому лицу, — то, что сказал Ватанабэ-кун, можете сразу считать ложью.

— Прошу следить за словами, Киёно-сан. Вы разрушаете мой годами создаваемый образ честного человека.

— А что думает Мики? — мать Юки ласково прижалась плечом к плечу дочери.

— Как бы сильно я его ни любила, сложно назвать его честным человеком, — эта девушка так любила припоминать старые обиды.

— Согласна, — кивнула Киёно Рин.

— Не могли бы вы проявить хоть немного последовательности? Не надо делать вид, что помирились, только чтобы вместе поиздеваться надо мной.

— Может, Ватанабэ-кун, тебе стоит побыть злодеем и поиздеваться над ними обеими одновременно? — мать Киёно весело рассмеялась, игриво перебирая свои изящные короткие волосы.

— Отличная идея. Такому человеку, как я, они могут противостоять, только если объединятся.

— А кто пинком был загнан к краю кровати и жалобно приползал ко мне? — в голосе Юки Мики слышалась улыбка.

— Интересно, кто же это? — Ватанабэ Че обратился с вопросом к пролетавшей птице.

— Не знаю, кто это, но стоило мне бросить на него взгляд, как он съёжился и долго не мог вымолвить ни слова.

— То, что сказала Юки-сама, ещё можно принять за полуправду, но Киёно-сан, вы...

Такой пугающий и холодный взгляд.

Ватанабэ Че сделал вид, что ничего не произошло, и беззаботно засвистел «Jingle Bells».

— Хахаха, — весело рассмеялись обе дамы.

Киёно Рин прикрыла рот рукой, а её ясные глаза наполнились смехом.

Юки Мики ткнула Ватанабэ Че ракеткой в зад.

Ватанабэ Че отпрыгнул и, приняв позу мечника с ракеткой, воскликнул: — Ну давай!

— Ещё и смеешь сопротивляться? — Юки Мики погналась за Ватанабэ Че.

— Виноват! Я был неправ! Прости!

Из леса доносились крики кукушек, а на изумрудных ветвях деревьев прыгали неизвестные птицы.

Лес окрасился багрянцем, когда Маленькая Рэн, вся в поту, вернулась на велосипеде.

— Я вернулась!

Она побежала на кухню и с трудом налила себе стакан воды, который тут же выпила, запрокинув голову.

— Сегодня было весело? — Ватанабэ Че отложил книгу, которую читал.

— Я всё время была у площадки для гольфа, — Маленькая Рэн поставила стакан и вытерла пот со лба.

— Площадка для гольфа? — с недоумением спросил Ватанабэ Че.

— Там есть очень широкая дорога, людей там меньше, чем в других местах. Ты училась кататься на велосипеде там? — последний вопрос мать Юки адресовала Маленькой Рэн.

— Да! — Маленькая Рэн послушно кивнула.

— Ах! — мать Киёно внезапно с сожалением схватилась за лоб, и даже этот жест у неё выглядел элегантно, — Надо было пойти поиграть в гольф, возможно, я бы смогла победить Ватанабэ-куна.

— Возможно, вы проиграли бы ещё сильнее, — сказала Киёно Рин, не поднимая головы.

— Неужели Ватанабэ-кун умеет играть и в гольф? — в голосе матери Киёно слышалось лёгкое недоверие.

— Он может научиться прямо на месте.

— Не верю, — мать Киёно подпёрла подбородок рукой и обратилась к Ватанабэ Че, — Ватанабэ-кун, завтра идём играть в гольф.

— Проигравший выносит мусор?

— Какой жестокий Ватанабэ-кун, ведь по вечерам в Каруидзаве летают летучие мыши, — жалобно произнесла мать Киёно.

Маленькая Рэн убрала стакан и подбежала к обеденному столу.

Ватанабэ Че отодвинул для неё стул рядом с собой, и она забралась на него.

— Аоче, я завтра снова буду инструктором, — болтая своими короткими ножками, она подняла лицо и посмотрела на Ватанабэ Че.

— Эти люди до сих пор не научились? — Ватанабэ Че поправил её чёлку.

— Угу, — Маленькая Рэн сначала кивнула, а затем, словно сделав открытие, сказала: — Аоче, Аоче, я видела, как даже взрослые учатся кататься на велосипеде!

— Эта малышка Каори наверняка высмеивала этих взрослых.

Маленькая Рэн широко раскрыла глаза и с удивлением спросила: — Откуда ты знаешь?

— У меня дальнозоркость.

— Ух ты, дальнозоркость – это так круто, — Маленькая Рэн в восхищении держалась за щёки.

Киёно Рин, переворачивая страницу книги, подняла голову и мельком взглянула на Ватанабэ Че.

Ватанабэ Че сделал вид, что не заметил.

— Да, кстати, — Маленькая Рэн словно очнулась от восхищения дальнозоркостью, — Каори-тян сказала, что она первоклассница начальной школы Святой Девы.

— Так вы одноклассницы, — кивнул Ватанабэ Че.

— Угу, — настроение Маленькой Рэн почему-то внезапно успокоилось, — в следующем году я уже не буду первоклассницей начальной школы Мидзава, а стану второклассницей начальной школы Святой Девы.

Ватанабэ Че погладил её по голове.

В последующие дни после утренних занятий с Киёно Рин Маленькая Рэн отправлялась кататься на своём детском велосипеде вместе с Каори и другими детьми.

Каждый день она возвращалась вся потная и даже грязная.

За ужином остальные пятеро слушали её рассказы о дневных приключениях.

Каори действительно знала каждый уголок Каруидзавы: в какой части леса найти жуков-оленей, какие птицы где поют, в каком ручье водятся светлячки — даже различия между светлячками Гэндзи и светлячками Хэйкэ — она знала всё в мельчайших деталях.

Пятого августа Хаями Каору, Ичиги Аой и Хорикита Маи по очереди прислали сообщения о том, что духовой оркестр успешно прошёл в следующий этап.

— Даже если они не попадут на всеяпонский уровень, по крайней мере, у них будет чем заняться этим летом, — таков был ответ Ватанабэ Че.

Соревнования высших учебных заведений Канто намечены на 25 августа; закончив соревнования и оправившись от разочарования, они как раз вернутся к началу учебного года.

— Мы обязательно пройдём дальше!

Через несколько дней родители Маленькой Рэн получили письмо и позвонили.

В тот же день Маленькая Рэн бросила в красный почтовый ящик ещё больше фотографий.

На следующий день начался и турнир Косиэн.

Маленькая Рэн выбежала поиграть; Две дамы получили приглашение в гости на другую виллу, где какая-то госпожа обещала угостить их вкусным красным вином; Киёно Рин читала книгу на террасе; Ватанабэ Че вместе с Юки Мики сидели на диване и смотрели церемонию открытия турнира.

Оглушительный шум толпы, волны жара, искажающие воздух, все зрители в кадре почти поголовно с зонтиками от солнца, шляпами и прочими средствами защиты от солнца.

Выходящие на поле бейсболисты щурились от ярких солнечных лучей.

Это было невероятно жаркое лето.

Когда вышла команда Камигавы, за девушкой, несущей табличку с эмблемой вороны, шёл Учида, который получил тепловой удар в региональном финале, а за ним следовало ещё двадцать-тридцать человек, включая Куния Осаму.

На бейсбольной форме и кепках была напечатана эмблема вороны, что придавало им особый стиль.

Как только камера отвернулась от Камигавы, Ватанабэ Че выключил телевизор.

— Что будем делать дальше? — его рука легла на юбку Юки Мики.

Юки Мики отмахнулась от его руки: — Вынеси холст на улицу, госпожа продолжит учить тебя рисовать.

— Хорошо, Мики-инструктор, — Ватанабэ Че встал.

— Когда у нас есть настоящий инструктор, тебе не нужно играть со мной в учителя и ученика, — съязвила Юки Мики.

— Да и ты не моя сестра.

— Кстати, у тебя есть настоящая сестра.

— Ты навсегда моя сестра.

Художественная студия, которой пользовались несколько дней назад, была наполнена запахом красок.

Внутри было большое панорамное окно, за которым открывался живописный природный пейзаж.

В это ясное утро в свете, проникающем через окно, предметы в комнате отражали тонкий слой света.

Глядя на всё это, Ватанабэ Че не мог отделаться от ощущения, что под каким-то белым полотном скрывается старый граммофон.

Юки Мики вошла в комнату и стала собирать краски, кисти, мастихины и другие мелкие инструменты.

Ватанабэ Че взял мольберт, табурет, зонт для рисования, ведро для мытья кистей и другие более тяжёлые или громоздкие предметы.

Они устроились перед виллой и начали рисовать Киёно Рин, читающую на террасе.

Киёно Рин взглянула на них только в самом начале — когда они устанавливали мольберты — а в остальное время вела себя так, будто их не существует.

Ветер в Каруидзаве в девять утра был приятно прохладным, и сидеть на табурете под тёплыми лучами солнца было особенно приятно.

Мягкий свет, проникая сквозь щели между листьями, нежно освещал доску для рисования и руки Киёно Рин.

Независимо от того, как менялся внешний мир, полный страсти, энтузиазма, поражений и пота — будь то духовой оркестр или турнир Косиэн — они сохраняли свой неизменный облик: простой, естественный и счастливый.

Июльская жара Токио и префектуры Хёго не доходила до высокогорья Каруидзавы.

Ближе к полудню две дамы вернулись с вином, а двое художников почти закончили свои работы.

— Картина Мики достойна выставки в художественном музее, — похвалила мать Юки.

— Ещё бы, — почему-то с гордостью сказала мать Киёно, хотя её дочь сидела на террасе.

— Дай-ка взглянуть на работу Ватанабэ-куна, — мать Юки посмотрела на его картину и громко рассмеялась.

— Ватанабэ-кун, — было слышно, что она пыталась контролировать дыхание, — Рин уже видела твою картину?

— Я представитель абстракционизма, я не зацикливаюсь на внешности, — Ватанабэ Че ополоснул кисть в ведре, словно смазывая шашлык соусом.

— А что за внутренний мир Мики ты ценишь? — снова спросила мать Юки.

— Мики — исключение, я люблю её несравненную красоту, — Ватанабэ Че постучал кистью о ведро, как будто отжимал швабру.

— У тебя на всё есть ответ, — Юки Мики закончила последние штрихи своей картины.

Она встала и потянулась, разминая изящное тело после долгого сидения.

Ватанабэ Че взял ручку и в правом нижнем углу её картины написал: «Нарисовано Ватанабэ Че в Каруидзаве в то время, когда цикады шумели без остановки, подозреваю, что в лесу был пожар».

Удовлетворённо взглянув на надпись, он повернулся к двум дамам и Юки Мики: — Ну как?

Не дожидаясь их реакции, он вдруг сказал: — Да, ещё кое-что.

Затем он написал в правом нижнем углу своей «абстрактной» картины: «Нарисовано Юки Мики в Каруидзаве, ветер тёплый, свет мягкий, пение цикад чистое и звонкое».

— Теперь я доволен, — сказал Ватанабэ Че с чувством удовлетворения.

— Так вот ты какой человек, — кивнула Юки Мики.

— Умный человек? — спросил Ватанабэ Че.

— Лживый человек, — сказала Юки Мики.

— Тщеславный человек, — добавила мать Юки.

Ватанабэ Че посмотрел на мать Киёно, ожидая её оценки.

Мать Киёно, застигнутая врасплох его взглядом, задумчиво приложила палец к подбородку и неуверенно предположила: — Человек, который любит, когда его ругают?

— Прошу вас уважать факты и не говорить ерунды.

Любуясь «своей картиной», Ватанабэ Че не удержался и с кивком сказал:

— Во всём мире только я могу передать на холсте возвышенную и естественную элегантность Киёно Рин.

— В Каруидзаве много художественных музеев, завтра поведу тебя туда, не позорь семью Юки, — мать Юки, не в силах больше терпеть своего зятя, взяла его за правую руку и вложила в неё бутылку вина.

— Можно пойти уже сегодня днём, — сказал Ватанабэ Че.

— Днём я поведу тебя кататься на лошадях, — мать Киёно тоже вручила ему свою бутылку.

— Разве это не виноградное вино? — Ватанабэ Че посмотрел на бутылку в своей левой руке, которую дала ему мать Киёно.

— Бренди, — беззаботно и легко ответила мать Киёно, — яблочный бренди Кальвадос. У этого напитка неплохой вкус, подходит для женщин.

После обеда и небольшого отдыха пятеро отправились на конюшню, недалеко от поля для гольфа.

В это время дня многие состоятельные люди выезжали на конную прогулку, можно было даже увидеть членов императорской семьи.

Ещё не дойдя до конюшни, они увидели на дороге всадников, выезжающих из леса.

— Можно ездить верхом за пределами манежа? — с любопытством спросил Ватанабэ Че.

— Конечно, — сказала мать Киёно, — раньше в Каруидзаве транспортным средством для аристократов и богатых людей были именно лошади.

— Вот как, — Ватанабэ Че проявил больший интерес.

Узнав по приезде в Каруидзаву, что ему предстоит конная прогулка, он ознакомился с некоторыми сведениями о верховой езде.

Существует специальная выездка, когда ездят в манеже, развивая взаимопонимание между человеком и лошадью, демонстрируя различные навыки, например, объезд вокруг бочек.

Есть также вольная езда, когда лошади позволяют свободно скакать.

Для того чтобы мчаться галопом по широким лугам, не обязательно обладать высокими навыками, достаточно просто записаться на краткий курс верховой езды.

Ватанабэ Че не интересовался соревновательной верховой ездой, поэтому сначала не особо стремился попасть на конюшню, воспринимая это лишь как новый опыт.

Теперь же, узнав, что можно кататься за пределами манежа, его настроение значительно улучшилось.

Прибыв на конюшню, они переоделись в униформу, надели сапоги и шлемы, взяли хлысты, удобные для стимулирования лошадей.

Четыре элегантные фигуры с аристократическим видом и Ватанабэ Че, которому всё шло и который выглядел величественно и благородно, излучая ту же аристократическую ауру.

Все четверо несколько раз окинули его взглядом, а он в свою очередь окинул взглядом их — это было взаимное восхищение.

— Ватанабэ-кун, — сказала мать Киёно, — это лошадь, которую я подготовила для тебя на день рождения, специально попросила привезти её из Токио.

Ватанабэ Че посмотрел на белую лошадь перед собой.

Её лоснящаяся шкура была подобна шёлку, переливаясь волнами с каждым движением животного.

От копыт до спины она была ростом с человека, сотрудник, державший её, как раз доставал до уровня спины.

Лошадь, окружённая толпой людей, выглядела неспокойной, время от времени поднимая переднее копыто, которое, казалось, могло раздробить человеческий череп одним ударом, вызывая трепет и страх.

При виде её на ум сразу приходило выражение «статный конь».

— У неё есть кровь шайрской и ахалтекинской пород, — пояснила мать Киёно.

Шайрские лошади известны своим высоким ростом, большой силой и выносливостью, в экстремальных ситуациях они могут тянуть груз весом до 5 тонн.

А так называемая ахалтекинская порода отличается длинными ногами, тонкой кожей с мелкой шерстью, лёгкой походкой, большой силой, скоростью и выносливостью — с таким количеством достоинств это, конечно же, настоящая «лошадь благородной крови».

— Лошадь прошла базовую выездку, но на ней никто не ездил, поэтому она сохранила свой дикий нрав, будьте осторожны, молодой господин, — сказал сотрудник, державший лошадь.

— Сможешь укротить свою лошадь, Ватанабэ-кун? — с любопытством спросила мать Юки.

— Будь осторожен, — Киёно Рин красиво нахмурила брови, — лошадь такая высокая, смотри не убейся.

— Твоя манера проявлять заботу, как всегда, особенная, — сказав это, Ватанабэ Че направился к лошади.

По мере его приближения лошадь становилась всё более беспокойной, постоянно поворачивая голову, и сотруднику приходилось прилагать немалые усилия, чтобы удержать поводья.

Когда Ватанабэ Че подошёл ближе и попытался взять поводья из рук сотрудника, лошадь внезапно подняла переднее копыто.

Да, на такой высоте копыто действительно могло достать до макушки взрослого человека.

— Осторожнее! — Юки Мики, хоть и знала о способностях Ватанабэ Че, не смогла сдержаться.

— Испугался до смерти, — засмеялся Ватанабэ Че.

Чем больше он разглядывал лошадь, тем величественнее она ему казалась.

Он, не интересовавшийся спортивными автомобилями и предпочитавший машинки с бамперами, вдруг почувствовал интерес к лошадям.

— Ватанабэ-кун, я сначала найду тебе более послушную лошадь, сначала научись ездить верхом, а затем уже справляйся с этой, — предложила мать Киёно.

— Не нужно, — отказался Ватанабэ Че.

Он попытался погладить шею лошади, но она снова резко подняла переднее копыто.

Ватанабэ Че просто протянул руку, перехватил копыто и пожал его, как в рукопожатии.

— Здорово, довольно тяжёлое, — сказал он, осторожно отпуская копыто с таким выражением лица, будто боялся повредить лошадь.

Сотрудник конюшни открыл рот, указывая то на лошадь, то на Ватанабэ Че, и, взглянув на дам, всё же не смог вымолвить ни слова.

900 килограммов... и хотя это была только передняя нога, но всё же...

Ладно, в мире богатых лучше не знать слишком много, будь то суперсилы или генетически модифицированные воины — в фильмах всё так и показывают.

Мать Юки обняла свою дочь за талию: — Доченька, ты в порядке?

Юки Мики с неприязнью отстранила её руку и сказала Ватанабэ Че: — Если можешь укротить, то делай это быстрее.

— Слушаюсь, — ответил Ватанабэ Че.

— Малышка, хорошо слушайся меня.

Лошадь фыркнула, опустила голову и ласково потёрлась о щёку Ватанабэ Че.