Киото! Киото! (1)
28 сентября, четверг.
Киото, частная школа Кумокита, музыкальный класс.
— Здесь тромбон и труба немного противостоят друг другу, нужно следить за общим балансом, немного снизьте громкость, иначе будет слишком шумно.
— Есть.
— Тромбон и труба, сыграйте отдельно.
— Есть.
Пока тромбон и труба исполняли свои партии, Митико из секции баритона слегка отвлеклась.
Концерт в здании вокзала приближался с каждым днём. На нотах был нарисован маленький календарь с датой, обведённой дважды.
Здание вокзала Киото, центральный холл между восточным и западным крылом — просторное помещение с высоким потолком, образованное стеклянным фасадом из четырёх тысяч стёкол и огромным навесом.
Западная широкая лестница и будет главной сценой для концерта в здании вокзала.
Помимо них, организаторы пригласили также частную женскую школу Тамана из Осаки.
Несмотря на то, что это женская школа, звучание их оркестра было мощным. Тамана — постоянный участник и победитель национальных соревнований, знаменитая школа с сильным духовым оркестром.
А школа Идзумо, где училась Митико, хотя и имела славное прошлое, но это было очень давно. Только в этом году, сменив учителя, они вновь поставили целью национальные соревнования.
Благодаря усилиям и чудесному выступлению на соревнованиях Кансая, они действительно стали представителями региона.
В конце октября они вместе с двумя другими исторически сильными школами Кансая отправятся в Нагою на национальные соревнования.
Каждый раз, думая об этом, Митико пересыхало во рту, а сердце начинало бешено колотиться.
Митико признавала, что удача сыграла свою роль, но их жажда «национального золота» и усилия не уступали никому.
На ноге немного зачесалось, и Митико, положив баритон на колени, пальцами ухватила край носка и подтянула его.
На месте, где была резинка, остались красные следы.
Она осторожно погладила эти следы, размышляя: «Интересно, у такой красавицы, как Саэ, тоже остаются следы от носков?»
«Проверю потом и заодно ущипну её за красивое бедро».
— Теперь начнём репетировать следующую композицию.
— Есть! — Митико вздрогнула, очнувшись, и поспешно перевернула страницу нот.
После окончания репетиции, когда ушёл сэнсэй Аоки, Мия, глава клуба духовых инструментов, поднялась на подиум.
— Сообщаю всем новость: на воскресный концерт в здании вокзала организаторы добавили ещё одного участника — частную школу Камигава из Токио. Они также являются представителями Канто на национальных соревнованиях этого года, так что внимательно послушайте их выступление.
Митико не особо разбиралась в этих вещах, зная только давно знаменитые сильные школы вроде женской школы Тамана.
Во время обеда она спросила у Рэй Тиба, ответственной за контрабас: — Рэй-тян, ты знаешь что-нибудь о школе Камигава?
Рэй Тиба была очень милой, с щёчками как у бурундука, когда надувала их.
Она была фанаткой сильных школ духовой музыки и уже с нетерпением ждала встречи с женской школой Тамана, которая тоже участвовала в концерте.
— Конечно! — Рэй восторженно сжала кулаки. — Рэй-тян не пропускает выступления ни одной школы, попавшей на национальные соревнования!
— Правда? — сидящая рядом Асака Кимура из секции фагота выглядела недоверчиво.
Митико тоже подумала, что Рэй, наверное, слишком увлечена духовой музыкой, но больше восхищалась её смелостью. Сама Митико не осмелилась бы пойти послушать другие сильные школы.
Она невольно взглянула на Саэ, которая ела сэндвич рядом, интересно, пойдёт ли она слушать.
Саэ в недоумении посмотрела на Митико и протянула ей свой сэндвич: — С ветчиной. Хочешь, Митико?
Хотя это совсем не то, что она имела в виду, Митико всё равно откусила от сэндвича там, где уже кусала Саэ, и пробормотала с набитым ртом: «Вкусно».
Саэ красиво улыбнулась, заправив волосы за ухо, и продолжила есть.
Закончив рассказывать Асаке Кимуре о своих впечатлениях, Рэй наконец вспомнила первоначальный вопрос Митико.
— Камигава, как и мы, впервые попала на национальные соревнования. Но в отличие от нас, Кумокита, которая спустя много лет снова вышла на национальный уровень, Камигава действительно впервые туда попала.
Фраза была немного неуклюжей, но все поняли её смысл.
— Это из-за смены учителя? — предположила Ринэ.
У Кумокита прежняя женщина-сэнсэй ушла в декретный отпуск, и в этом году, сменив учителя, они достигли нынешнего уровня.
Даже Саэ, с её превосходным владением трубой, поступила в обычную во всех отношениях школу Кумокита только потому, что заранее знала о приходе нового учителя.
— Верно! — Рэй взволнованно продолжила. — И что ещё интереснее, новый сэнсэй Камигавы — новый ученик этой школы!
— Серьёзно? Ты шутишь?! — Асака Кимура недоверчиво разинула рот.
Саэ тоже не удержалась от вопроса: — Ты уверена?
Митико понимала её чувства.
Саэ хотела стать особенной, играя на трубе, и услышав, что новый ученик стал учителем и привёл духовой оркестр впервые на национальные соревнования, наверняка восхищалась этим.
— Рэй-тян никогда не врёт!
Митико, увидев, как Рэй надула щёки, не могла не рассмеяться: — Никто не думает, что ты врёшь, просто мы очень удивлены. Расскажи нам подробнее!
Внимание Рэй действительно переключилось, и она продолжила рассказывать о частной школе Камигава.
Благодаря её объяснениям, остальные трое постепенно узнали больше об этой школе.
— То есть, в Камигаве не только учатся отличники, способные поступить в имперские высшие учебные заведения, но и они ещё признаны комиссией национальных соревнований как команда-фаворит? — Асака Кимура, казалось, постоянно удивлялась.
Но не только она — Митико и Саэ тоже были ошеломлены.
Митико с беспокойством посмотрела на Саэ. Раньше она думала, что достаточно хорошо играть на трубе, чтобы стать особенной, но в мире существуют люди, которые не только прекрасно играют на трубе, но и могут поступить в университеты, о которых они даже мечтать не смели.
Саэ тоже училась превосходно, в отличие от Митико, которая мучилась с математикой, но даже она не могла гарантировать, что сможет поступить в имперское высшее учебное заведение, совмещая это с игрой на трубе.
Но один взгляд на Саэ, и Митико поняла, что её беспокойство напрасно.
Под длинными ресницами глаза Саэ сияли подобно драгоценным камням, полные боевого духа.
«Вот как должен реагировать человек, способный стать особенным», — подумала Митико, испытывая отвращение к своей малодушности.
Саэ недоуменно посмотрела на Митико, а та слегка покачала головой и потянула носок Саэ вверх.
Под резинкой носка на её белой ноге тоже были следы от сдавливания.
Но даже с этими следами Саэ всё равно выглядела очаровательно! Убирая руку, Митико покраснела и тайком провела ладонью по мягкому бедру Саэ, выглядывавшему из-под школьной юбки.
Саэ совершенно не заметила этого, просто улыбнулась и сказала: «Спасибо».
— И это ещё не всё! — Рэй даже забыла о еде, отпила немного молока и продолжила. — У Камигавы очень-очень-очень сильный гобой!
Её тон был настолько преувеличенным, что все потеряли представление, насколько же он сильный.
— Сильнее, чем у Онитоки-сэмпай? — с любопытством спросила Кумико.
Тирисато Онитока — о её силе говорила даже фамилия, и это соответствовало действительности. Она была единственной гобоисткой в Китаудзи и одной из сильнейших участниц оркестра.
Кстати, она была очень красивой, и Митико ей восхищалась.
Что касается мастерства, во время летнего тренировочного лагеря учитель, приглашённый учителем Аоки, критиковал Онитоку не за то, что она плохо играла, а за то, что играла слишком хорошо. Настолько, что инструктор считал: если она немного постарается, то сможет превзойти уровень обычной школьницы.
Митико очень восхищалась такой Онитокой-сэмпай и мечтала, что однажды тоже получит признание наставников.
— Онитока-сэмпай очень сильна, Рэй-тян очень её уважает, но по сравнению с исполнителем из Камигавы разница не маленькая!
— Неужели настолько силён? — недоверчиво спросила Асака Кимура.
В отличие от Рэй, способной спокойно восхищаться сильными школами, она в глубине души считала, что Кумокита лучшая, хотя на самом деле это было не так.
Рэй обхватила лицо руками: — Услышав соло гобоя из Камигавы, Рэй-тян даже подумала: «Это слишком нечестно, чтобы у школьника был такой уровень исполнения, это несправедливо по отношению к другим!»
— Получается, шансы Кумокиты получить золото на национальных соревнованиях снова уменьшились? — Митико невольно начала волноваться.
На национальных соревнованиях около трети школ могут получить золотую награду, и с каждой сильной школой шансы Кумокиты становились меньше.
— Если мы не получим золото, это только потому, что мы слишком слабы, и не имеет значения, сильны ли другие, — сказала Саэ.
— И правда, — Митико, глядя на невозмутимую Саэ, почувствовала, как её сердце успокаивается, и ей захотелось немедленно начать тренироваться.
— Как же я жду этого! Услышать сразу выступления двух сильных школ... Рэй-тян так ждёт этих выходных! Скорей бы!
Глядя на выражение лица Рэй, похожее на школьницу, ожидающую весеннюю экскурсию, Митико улыбнулась: — Рэй-тян такая милая.
— Что? Митико, ты смеёшься надо мной из-за роста? Я ещё вырасту! — Рэй всегда была чувствительна к своему росту чуть больше 140 сантиметров.
— Нет, я про твоё лицо.
— Значит, я выгляжу как ребёнок!
— Этого я отрицать не могу.
— Митико!
Под недовольным взглядом Рэй, Митико с удовольствием откусила булочку с красными бобами, хотя она была гораздо хуже сэндвича Саэ.
«Завтра тоже куплю сэндвич... Нет, дело не в сэндвиче, главное — Саэ», — размышляла Митико.
Сражаясь с математикой и репетируя, незаметно наступил день концерта в здании вокзала.
Сэнсэй Аоки заказал грузовик для перевозки инструментов, но из-за финансовых ограничений грузовой отсек оказался недостаточно большим. Туда поместились только самые тяжёлые инструменты, а баритон Митико не попал в число избранных.
Митико пришлось нести свой инструмент на место самостоятельно, добираясь на электричке.
Не только ей, всем участникам духового оркестра пришлось ехать на электричке.
Все они были одеты в форму для выступлений, что привлекало внимание, и в вагоне на них постоянно бросали любопытные взгляды. Митико немного съёжилась.
— Волнуешься? — стоящая рядом Саэ улыбнулась.
— Да, — на самом деле Митико сейчас было больше стыдно, чем волнительно.
— Я тоже с нетерпением жду возможности предварительно помериться силами с участниками национальных соревнований, — Саэ спокойно гладила пальцами поверхность поручня, уже не терпелось начать.
— Я тоже! Так хочу скорее сыграть для всех, чтобы они похвалили и восхитились Рэй-тян! — Рэй, не дотягиваясь до поручня, вцепилась в рукав Асаке Кимуры.
Она раньше занималась в спортивной секции, и когда на каникулах они ходили плавать, Митико видела её крепкие мышцы под худощавым телом. Хрупкая Рэй не могла повлиять на неё.
Митико с уважением смотрела на Саэ и Рэй. Будучи уверенными в своём исполнении, они совсем не боялись выступления.
А сама Митико всё ещё беспокоилась, что недостаточно хорошо выучила ноты.
Четверо поболтали ещё немного, и вскоре электричка прибыла на станцию Киото. Они смешались с толпой, направляющейся к платформе, и вышли из вагона.
Грузовик с инструментами уже прибыл, и они поспешили помочь с разгрузкой.
— Этот инструмент слишком тяжёлый! — Хадзуки, вытаскивая контрабас из грузовика, жаловалась, задыхаясь.
Митико согласно кивнула.
Не только контрабас, но и баритон. Если не держать слишком долго, то ещё ничего, не чувствуется тяжесть, но после длительного ношения начинает болеть до смерти.
— Сегодня тоже постарайся, Том! — радостно сказала Рэй.
Том — так Рэй назвала свой инструмент.
— Кстати, зрителей очень много, лестница вся забита людьми! — утешив инструмент, Рэй осмотрела станцию и взволнованно сказала.
Саэ не любила говорить, а Асака Кимура боролась с тяжелейшим инструментом, поэтому Кумико пришлось поддержать разговор.
Когда она собиралась развить мысль Рэй, издалека донёсся знакомый голос.
— Митико!
Подбежавшая девушка была одета в форму школы Китаути. Это была Ю, одноклассница Митико.
Ю, как и Митико, была членом клуба духовых инструментов, затем поступила в сильную школу Китаути, но в этом году они получили только серебро на соревнованиях Кансая.
— Ю, давно не виделись. Кстати, Китаути тоже сегодня выступает?
— Да! Китаути, женская школа Тамана, Кумокита — какой прекрасный состав!
— И это ещё не всё, — сказала Митико шутливым тоном. — Сегодня у нас ещё гости из Токио, говорят, они очень сильны, комиссия признала их фаворитами.
Из всех школ, участвующих в концерте в здании вокзала, кроме школы Китаути, остальные три прошли на национальные соревнования.
Митико, которая нервничала несколько дней из-за женской школы Тамана и Камигавы, хотела посмотреть на реакцию Ю.
— Правда? Как интересно! — Ю радостно засмеялась.
— Ладно, — Митико безнадёжно вздохнула.
Саэ рядом издала смешок, как будто наслаждаясь ситуацией.
Митико схватила её за руку и крепко сжала, пытаясь сделать ей больно.
Но Саэ снова показала, что видит её насквозь: — Я же говорила тебе раньше, мне не неприятна боль, боль делает меня более особенной.
— Саэ действительно очень эротична.
Саэ в ответ крепко сжала руку Митико.
— Больно! — Митико преувеличенно вскрикнула.
— Вы двое стали ближе, да?
— Да, — Митико, чувствуя мягкое прикосновение Саэ, счастливо кивнула. — Я и Саэ...
— А! Камигава прибыла! — Рэй прервала её.
Все посмотрели в направлении, куда указывала Рэй. Величественный грузовик и роскошный автобус снижали скорость, чтобы остановиться.
На обоих автомобилях была изображена абстрактная картина холодного и мощного ворона, а также иероглифы «Токийская частная школа Камигава».
— У них даже школьный автобус, токийские частные школы действительно богатые, — заметила Кумико.
— Митико! — недовольно сказала Рэй. — Дело совсем не в этом!
Саэ посмотрела на Митико, тоже выражая безнадёжность.
— Ах, извини, — Митико только сейчас поняла, что высказала свои мысли вслух.
После остановки автомобиля, дверь автобуса медленно открылась.
Митико снова поразилась — как и следовало ожидать от роскошного автомобиля, даже звук открывающейся двери был другим. Автобус, который они арендовали для соревнований, совершенно не мог сравниться с этим.
Когда дверь полностью открылась, из неё вышла красивая девушка в форме Камигавы с идеально прямой спиной.
Девушка шла, скрестив руки, её длинные волосы развевались, и, заметив шумную обстановку вокруг, она слегка нахмурила своё прекрасное лицо.
Все на станции затаили дыхание — она была необыкновенно красива.
Митико посмотрела на Саэ. Хоть её лицо и уступало немного, но грудь определённо выигрывала! Саэ повернула голову и увидела смотрящую на неё Митико, бросив на неё недоуменный взгляд.
Митико сделала вид, что не заметила, и спросила у Рэй, чьи глаза были широко раскрыты: — Рэй-тян, ты знаешь, на каком инструменте она играет?
— Рэй-тян слушала MP3, не знаю, как она выглядит, — с сожалением ответила Рэй.
— Понятно, — кивнула Митико.
— А-а-а! — внезапно простонала Асака Кимура. — Почему такие люди вообще существуют?!
— Что случилось? — Ю, которая не была знакома с ней, вздрогнула от её реакции.
Асака Кимура упавшим голосом сказала: — Смотри, красивая внешность, высокий уровень игры, ещё и отличная успеваемость — такие люди просто отвратительны, не так ли?
— Рэй-тян действительно не знает, что сказать Асаке.
— А? Разве я одна так думаю?
Остальные молчали, глядя на неё.
— Видимо, я слишком мрачная, — Асака Кимура начала заниматься самобичеванием.
Митико могла понять её мысли, но, только что получив урок, она не спешила высказывать свои мысли вслух.
Она молча смотрела на красивую девушку, которая вызвала такой ажиотаж. Та разговаривала с такой же красивой молодой женщиной-учителем.
После них из автобуса начали выходить остальные ученики Камигавы.
К счастью, не все были такими красивыми, как та девушка и женщина-сэнсэй, но почему-то, возможно, из-за рассказов Рэй, Митико казалось, что каждый из них выглядит очень умным.
Это давление высокого балла поступления? Оно ощущалось даже сильнее, чем от духовой музыки!
— Давайте тоже поторопимся с подготовкой, — сказала Саэ.
— Да, хорошо.
— Рэй-тян так хочет узнать, как выглядят сэнсэй и гобоист Камигавы!
— Разве ты не узнаешь во время выступления? — спросила Саэ.
— Но Рэй-тян хочет узнать раньше!
Саэ совершенно не понимала Рэй. Для неё Рэй была скорее «подругой Митико», а не её собственной подругой.
Когда они собирались начать действовать, на станции снова поднялся шум, на этот раз с криками множества девушек.
Они невольно посмотрели в сторону роскошного автобуса Камигавы, и, конечно, источник волнения был там.
Красивый юноша в наушниках, играя в игру на телефоне, спускался из автобуса.
Он казался нереальным, и Митико даже засомневалась, не из-за волнения ли она плохо спала вчера, иначе как объяснить появление парня, от которого даже у неё забилось сердце.
Новый сэнсэй Аоки тоже был симпатичным молодым человеком, но Митико совершенно не чувствовала к нему влечения. Ей больше нравились Саэ и красивые старшеклассницы, но этот юноша был просто невероятно красив!
— Какой красавчик! — не удержалась Асака Кимура.
— Да-да! — Рэй энергично кивала.
Рядом Ю, хоть и не так явно, но тоже постоянно поглядывала в ту сторону.
Митико инстинктивно посмотрела на Саэ и, увидев её безразличие, с облегчением вздохнула, а затем с любопытством спросила: — Саэ не считает его красивым?
Саэ заправила волосы за ухо и спокойно ответила: — Я считаю, что мужчина с сильными способностями привлекательнее внешности.
Затем она посмотрела на Митико и поддразнила: — Неужели Митико влюбилась?
— Вовсе нет, — возразила Митико. — Так вот почему тебе нравится сэнсэй Аоки — из-за его способностей. А я думала, что из-за его внешности.
— Разве я такая поверхностная? — Саэ горько улыбнулась.
Митико с торжеством улыбнулась и снова посмотрела на красивого юношу.
Похоже, его отчитывала та красивая девушка. Он устало вынул наушники из ушей, закатал рукава и пошёл помогать с инструментами.
Тяжёлый контрабас, с которым даже сильная Асака Кимура едва справлялась, в его руках словно ничего не весил, хотя сам он выглядел довольно худощавым.
Митико снова поразилась разнице в физической силе между мужчинами и женщинами.
— Интересно, на каком инструменте он играет, — невольно произнесла Митико свои мысли вслух.
— Выглядит как крутой ударник! — уверенно заявила Асака Кимура.
— Рэй-тян надеется, что на гобое!
— Слушай, ты вообще чего хочешь? — Асака Кимура в изумлении уставилась на неё. — Красивый, с отличными оценками, ещё и на гобое играет так, что даже ты восхищаешься — слишком идеально!
— А когда говорила о девушке, ты использовала слово «отвратительно», — заметила Митико.
— А? Не может быть! Я бы никогда такого не сказала! Митико, ты точно ослышалась, ха-ха-ха!
Остальные четверо, глядя на Асака Кимуру, притворяющуюся глупой, одновременно рассмеялись.
[Временная активность: время игры 27 сентября, 21:08, через три дня игрок отправится в префектуру Киото.]
[Содержание активности: получить автограф идола Саэ, запрещается использовать угрозы, обман, вырывание страниц с именем из тетради и другие подобные методы, только как обычный фанат.]
[Время активности: до возвращения из префектуры Киото]
[Награда за активность: одно бесплатное право на покупку навыка в октябре]