Бальная рапсодия (3)
Выбрав еду и сок, они вдвоём направились к длинному дивану в зоне отдыха.
Юки Мики, скрестив ноги и сложив руки на груди, безразлично смотрела на танцующих в бальных нарядах людей.
Сидящий рядом с ней Ватанабэ Че также наблюдал за этой невероятно роскошной, но унылой картиной, попутно держа тарелку и кормя её.
— Неудивительно, что Роза отказалась от аристократической жизни.
— Кто такая Роза? — Юки Мики отвела взгляд от танцпола и посмотрела на Ватанабэ Че.
— Главная героиня «Титаника».
Юки Мики снова посмотрела на танцпол: — «Отказалась от аристократической жизни»... что ты хочешь этим сказать?
— Я имею в виду... — начал Ватанабэ Че, отрезая кусочек торта, достаточно маленький, чтобы она могла положить его в рот, не открывая широко.
Юки Мики прервала его: — Я хочу с фруктами.
Ватанабэ Че пришлось самому съесть торт, сплошь покрытый кремом, от которого точно прибавится вес, и отрезать для неё кусочек с киви.
Юки Мики слегка приоткрыла рот и приняла торт: — Продолжай.
— Я имею в виду, что тебе рано или поздно надоест эта жизнь высшего общества. Иногда полезно узнать, как живут простые люди — так жизнь становится интереснее.
— Жизнь простых людей? Салат.
— Сейчас.
Ватанабэ Че поставил тарелку с тортом на стол, сам сначала отпил немного воды, чтобы избавиться от приторного вкуса крема во рту, и только потом взял тарелку с салатом.
Покормив Юки Мики салатом, он спросил: — Ты когда-нибудь была на летнем фестивале?
— Смотрела фейерверки.
— Нет, я не только об этом. Например, пробиралась ли ты сквозь толпы людей у лавок? Ловила золотых рыбок? Стреляла по шарикам из пластикового ружья? Лизала сахарную вату или карамельное яблоко?
— Ты ведь о летнем фестивале говоришь? Фуа-гра.
— Фуа-гра? Где оно? Это? — Ватанабэ Че подал ей кусочек и сам попробовал.
Достаточно было лишь сжать его языком о нёбо, как фуа-гра сразу таяло, а затем появлялся изысканный, свежий вкус.
Ватанабэ Че ел только куриную печень, и ему показалось, что они в целом похожи, но фуа-гра вкуснее.
«В следующий раз возьму маму и папу попробовать», — подумал он.
В отличие от Ватанабэ Че, погружённого в наслаждение едой, Юки Мики без какой-либо реакции сказала: — Цуккини.
— Как полезно ты питаешься, — заметил Ватанабэ Че, беря тарелку с овощами. — Знаешь, на летних каникулах я останусь в Токио для участия в конкурсе духовых оркестров, так что планирую хорошо повеселиться на летнем фестивале.
— Ты приглашаешь меня?
— Да, — Ватанабэ Че не понимал, как его слова можно было так истолковать, и с сожалением добавил: — Но у тебя, наверное, нет времени?
— Ты сегодня хорошо себя проявил. Изначально наградой должна была быть я в этом платье с тобой на десять минут, но если ты хочешь, чтобы я пошла с тобой на летний фестиваль, можно заменить и на это.
— Нет-нет-нет, я выбираю вариант покороче!
Юки Мики повернула к нему лицо и холодно уставилась: — Так ты действительно интересуешься только моим телом.
— Пойдём на фестиваль. Я хочу создать с тобой прекрасные воспоминания.
Юки Мики удовлетворённо кивнула, положив руку на его запястье: — Пойдём, поедим и продолжим танцевать.
— Подожди, я ещё не наелся.
— Наелся?
— Ничего. Ничего не говорил.
Ватанабэ Че снова крайне неохотно обнял тонкую талию Юки Мики, взял её изящную руку и начал двигаться по танцполу.
Однако, видя её безупречное лицо так близко, соблазнительную фигуру и элегантное платье высшего класса, Ватанабэ Че подумал, что, возможно, он проявляет неблагодарность.
Знаменитые модели и звёзды, о которых мечтают тысячи, не могут сравниться с ней ни внешностью, ни статусом, и эту недосягаемую Юки Мики он мог обнимать за талию, как хотел.
Конечно, только когда у неё хорошее настроение, иначе нужно было беспокоиться о своей талии и ушах.
Если же у Юки Мики настроение хорошее, можно делать и более приятные вещи.
Использовано слово «можно», потому что Ватанабэ Че до сих пор не решался на это — мужчина, пока его нижняя часть функционирует, не должен пытаться проверять свою устойчивость перед красотой.
За всю историю человечества множество героев отказались от мести ради красоты, и среди них были даже те, кто мстил за убийство отца или истребление всей семьи.
В этом вопросе Ватанабэ Че не был уверен в себе, поэтому, кроме объятий за талию, чтобы показать, что «любит» Юки Мики, он не делал ничего лишнего.
Но начиная с этого момента, осознав, что только он может прикасаться к такому восхитительному благородному телу, Ватанабэ Че почувствовал какое-то неописуемое чувство.
Вдыхая её сладкий аромат, чувствуя изящество её талии, он иногда даже думал: если бы она избавилась от своего скверного характера, быть с ней было бы неплохо.
После двух танцев подряд Юки Мики сказала, что хочет выйти на свежий воздух.
Ватанабэ Че подумал, что теперь можно уйти, но они отправились в другую часть особняка, на частную пристань у залива Токио.
Многие гости также были здесь, беседовали, любовались морским пейзажем и дышали свежим воздухом.
Здесь горел костёр, рядом с которым повара готовили барбекю. Гости также могли взять продукты и самостоятельно жарить их на углях.
Как только они пришли, к ним подошла красивая женщина в изысканном чёрном платье с глубоким V-образным вырезом. Это была знакомая им Киёно Рэн, исполнительный директор Киёно-групп.
— Добрый вечер, мисс Юки, — Киёно Рэн протянула правую руку.
— Привет, — холодно ответила Юки Мики, слегка пожав ей руку.
Киёно Рэн с улыбкой повернулась к Ватанабэ Че, также протягивая правую руку: — Ватанабэ-кун, рада снова встретиться.
— Вы... — под косым взглядом Юки Мики Ватанабэ Че сознательно убрал наполовину протянутую руку. — Здравствуйте.
Юки Мики снова устремила взгляд вперёд и направилась к пристани.
Ватанабэ Че извиняюще улыбнулся Киёно Рэн и последовал за ней.
Киёно Рэн задумчиво посмотрела на их удаляющиеся силуэты и через некоторое время пробормотала: — Такой красивый. Неудивительно.
Дорожка к пристани была освещена фонарями в форме бумажных светильников, между их жёлтым светом колыхались тени деревьев.
— Подготовьте для меня лодку, — сказала Юки Мики слуге, стоявшему у пристани.
— Слушаюсь.
Ватанабэ Че спросил: — Зачем нам лодка?
— Подышать ночным ветром.
— В заливе Токио?
Ватанабэ Че думал, что слуга подготовит скоростной катер, но Юки Мики хотела деревянную лодку.
И заставила его самого грести!
Отплыв подальше от пристани и огней бала, Ватанабэ Че отпустил вёсла и посмотрел на Юки Мики, сидящую напротив него и касающуюся рукой воды.
На берегу высились небоскрёбы, сияя огнями;
По Радужному мосту, соединяющему северную часть залива Токио, район Шибаура и Одайбу, мчались потоки машин;
По заливу медленно проплывали роскошные яхты и туристические корабли.
Их маленькая лодка скрывалась в ночной тьме, и только фонарь на носу указывал на их присутствие.
— Почему ты остановился? Продолжай грести.
— Нет.
— Отказываешься? — Юки Мики холодно усмехнулась. — Думаешь, здесь можешь...
Ватанабэ Че запустил пальцы в её волосы, ладонью погладил её щёку и тихо перебил: — Сейчас я хочу тебя съесть.
Юки Мики запрокинула своё прекрасное лицо, уголки её губ приподнялись в презрительной и вызывающей улыбке.
Здесь, в заливе Токио, где никого не было вокруг, Ватанабэ Че, который изначально шутил и пытался её напугать, почувствовал, как его сердце заколотилось, когда его рука коснулась её тела.
— Я действительно хочу это сделать, — он старался успокоить начавшееся сбиваться дыхание, — но только с твоего согласия.
— Что ты хочешь сделать? — с улыбкой спросила Юки Мики.
— Учитывая, что лодка маленькая, и слишком активные движения могут её опрокинуть, я хочу... поцеловать тебя.
Ватанабэ Че приподнял её соблазнительный подбородок, его лицо невольно приблизилось. В ночной темноте, при свете озера и огней, его взгляд, полный желания, смотрел на её гордое лицо сверху вниз.
— Можно? — спросил он голосом, немного более хриплым, чем обычно.
Волны бились о лодку, круизный лайнер гудел сиреной, и среди этих звуков Юки Мики приказала: — Разрешаю.
Ватанабэ Че проиграл, уступив красоте, а также этой проклятой, сладкой, магической атмосфере.
Юки Мики бессильно прислонилась к его груди.
По морской глади разносилось сладкое благоухание, лодка, следуя течению, плыла в неведомом направлении.
— Мики.
— Мм.
После этого простого бессмысленного диалога начался второй поцелуй.
Круизный лайнер проплыл под Радужным мостом, вдалеке огни то загорались, то гасли, Ватанабэ Че, слегка задыхаясь, отпустил Юки Мики.
Они прижались лбами друг к другу, словно только так могли поддерживать своё ослабевшее тело.
— Ватанабэ.
— Мм.
— Ты мой.
— Я твой.
Естественно, в третий раз их губы соединились.
Сладость утонула в сердце Юки Мики, это было ощущение, которого она никогда прежде не испытывала.
Она уже не могла ни о чём думать, было ли это счастье или удовлетворение. Она лишь осознала, что, придя в себя, её руки уже непроизвольно вцепились в спину Ватанабэ Че.
***
Приведя в порядок помятое винно-красное платье и чёрную юбку, они вернулись на берег.
Бал почти закончился, гости постоянно прощались с хозяином.
В опустевшем зале слуги убирали остатки, что создавало ощущение одиночества по сравнению с недавней сценой, где развевались бальные платья.
Юки Мики отвезла Ватанабэ Че до его съёмной квартиры и сразу уехала.
Глядя на удаляющийся автомобиль, Ватанабэ Че прижал руку к своему лицу.
Войдя в комнату, он снял костюм и небрежно повесил его в шкаф, хотя вряд ли будет возможность надеть его снова.
После душа, переодевшись в футболку и шорты, надев шлёпанцы, он почувствовал себя намного легче.
Ватанабэ Че размял шею, взял ключи и вышел.
Той еды, что он съел на балу, давно не хватало — она вся израсходовалась во время танцев, гребли и поцелуев. Сейчас он был настолько голоден, что живот прилип к спине.
В одиннадцать часов ночи на улицах жилого района не было ни души.
Он шёл к освещённому магазину, засунув руки в карманы.
— Добро пожаловать!
Ватанабэ Че купил немного одэн, и всё это время кассирша не могла удержаться от того, чтобы украдкой на него посматривать.
Съев всё в обеденной зоне магазина, Ватанабэ Че вышел и выбросил коробку в мусорное ведро у входа.
— Мяу!
— Ах, прости, прости.
Бездомный кот, спавший за мусорным ведром, испуганно отпрыгнул.
Это был большой бело-оранжевый кот, который смотрел на Ватанабэ Че так, словно хотел уйти, но не мог.
Видимо, он ждал, пока Ватанабэ уйдёт, чтобы вернуться к мусорному ведру.
Ватанабэ Че задумался, вернулся в магазин, а когда вышел, в руках у него был арбуз размером с голову.
Присев у мусорного ведра, он расстелил пакет на земле, разбил арбуз ударом кулака и взял себе кусок побольше.
— Брат, это извинение, щедро, да?
Кот то ли привык к тому, что его кормят люди, то ли понял, что Ватанабэ Че хороший человек, стукнул лапой по мякоти арбуза пару раз и начал есть.
Ватанабэ Че усмехнулся, присел рядом с ним и убрал пальцем семечко.
— Знаешь, сколько стоит этот арбуз? 2400 иен! Твой брат в жару держал рекламный щит на торговой улице Синдзюку целых два часа!
— О чём ты тут сам с собой разговариваешь?
— Брат, нет, сестра, ты умеешь говорить?!
Кот с усами, окрашенными в цвет арбуза, конечно, не мог говорить, и даже повернулся к нему хвостом, видимо, считая его слишком болтливым.
Сверху раздался вздох Киёно Рин.
— А, это ты, Киёно-сан. А я уж думал, инопланетянина нашёл, — Ватанабэ Че оглянулся.
Изящные пальцы ног в сандалиях, тонкие лодыжки, длинные, как стебли лотоса, икры, красивые колени, подтянутые, пропорциональные...
— Ватанабэ Че! На что ты смотришь? — Киёно Рин неловко переступила с ноги на ногу.
— Я размышляю.
— Врёшь.
— Серьёзно.
— Лжец. Ты явно пялишься на мои ноги.
— Недоразумение. Хотя в моём поле зрения действительно только прекрасные ноги Киёно-сан, на самом деле я думал: почему кошки не эволюционировали до хождения на задних лапах, шерсть... кстати, Киёно-сан, знаешь ли ты, что история человеческой депиляции началась ещё в каменном веке. Правда, тогда люди удаляли волосы для...
Киёно Рин вздохнула, провела рукой по юбке, убедившись, что ничего не видно, и присела.
Ватанабэ Че, продолжавший без умолку рассказывать об истории человеческой депиляции и не отрывавший глаз от её ног, теперь оказался с ней на одном уровне.
Ватанабэ Че неохотно разломил свой кусок арбуза пополам и протянул половину Киёно Рин.
— Спасибо, — Киёно Рин после секундного колебания взяла.
Сидеть на обочине и есть арбуз — если бы она не хотела помешать Ватанабэ Че продолжать пользоваться ситуацией, она бы никогда этого не сделала, учитывая, что на ночной улице никого не было.
— Не за что, — Ватанабэ Че откусил кусок, и рот наполнился сладким соком.
Киёно Рин терпеливо удалила все видимые семечки, прежде чем начать есть маленькими кусочками.
А ведь на балу она прямо выплёвывала семечки арбуза.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Ватанабэ Че.
— Всё время ела на балу, вышла прогуляться, чтобы переварить.
— Завидую, я умираю с голоду.
— Похоже, вы с Юки Мики настолько увлеклись, что забыли обо всём.
— Ничего подобного.
Они замолчали и молча вместе с котом наслаждались арбузом за 2400 иен.
Улицы жилого района у станции Ётия были узкими, но с хорошим озеленением. Не только правительство, но и каждая семья сажала цветы и травы, а у кого были возможности — сосны и вязы во дворе.
Вечерний ветерок был приятным, и один только звук колышущихся листьев создавал ощущение «прохладного летнего вечера».
Время медленно текло.
Когда мужчина и женщина находятся вместе и не разговаривают, атмосфера должна быть неловкой.
Но ни один из них не чувствовал этого.
Ватанабэ Че почему-то был уверен, что ни ему, ни ей не нужно вымученно искать темы для разговора, и это не будет проблемой — и считал, что Киёно Рин думает так же.
Хотя, если подумать, Киёно Рин, вероятно, вообще мечтала, чтобы все вокруг замолчали.
Закончив есть арбуз, они оба стали наблюдать за котом, который всё ещё ел.
У кота был маленький рот, и он напоминал шелкопряда, поедающего листья тутового дерева — постепенно съедающего арбуз, что выглядело очень мило.
— Киёно-сан, что ты думаешь о том, что у котов могли бы эволюционировать ноги, как у людей? — спросил Ватанабэ Че, глядя на задние лапы кота.
— Можешь перестать упоминать ноги? — Киёно Рин не выдержала. — Ты слишком любишь ноги.
— Я изучаю кота.
— Так ты действительно любишь ноги.
— Подожди, нет, разве я говорил, что я фут-фетишист? Я просто сказал, что изучаю кота.
— Значит, ты действительно извращенец, который любит ноги. Как разочаровывающе.
— С каких пор моя любовь к ногам стала фактом?
Они болтали, и Ватанабэ Че рассказал много о том, какие ноги были бы у разных животных, если бы они эволюционировали, как люди.
Киёно Рин не сказала ни слова, всё время выглядя так, будто не могла его выносить.
Похоже, её не интересовали ноги, а с кем-то, кому не интересны ноги, Ватанабэ Че не о чем было говорить.
Поэтому он первым встал и протянул руку сидящей на корточках Киёно Рин.
— Хм? — Киёно Рин недоумённо посмотрела на него. — Я сама могу встать.
— Мисс Киёно, я, Ватанабэ Че, могу пригласить вас на танец?
Киёно Рин прыснула со смеху: — Ты совсем не читал «Руководство по балам», которое я тебе дала?
— Какая разница. Ты ведь ещё ни с кем не танцевала? Не подаришь ли мне свой первый раз? — с улыбкой спросил Ватанабэ Че.
— Я... — Киёно Рин, держась за лоб, поднялась. — Я ещё сомневалась, а теперь точно... А!
Ватанабэ Че левой рукой взял её правую, правой обнял за тонкую талию, напевая странный вальс, и сделал круг в стиле вальса.
— Ха-ха-ха! — рассмеялся он, отпрыгнув прежде, чем Киёно Рин успела разозлиться.
— Ты труп, — громко сказала покрасневшая от гнева Киёно Рин угрожающим тоном, который был ещё милее, чем кот, евший арбуз.