Моя девушка - опасная леди
Летнее путешествие (2)

Летнее путешествие (2)

Моя девушка - опасная леди Том 1.0 Глава 301.0

\[Временное событие: Игровое время 29 июля, 10:14. Игрок отказывается от покорения Косиэна и выбирает отправиться на яхте вместе с Киёно Рин, Юки Мики, Юки Мидзуки и Киёно Юко]

[Содержание активности: Обнять за талию четырёх женских персонажей, заставить четырёх женских персонажей обнять вас за талию]

[Время активности: До прибытия яхты в Осаку]

[Награда 1: При выполнении задания с одним человеком — набор «Дары моря» ×1]

[Награда 2: При выполнении задания с двумя людьми — набор «Дары моря +1» ×1]

[Награда 3: При выполнении задания с тремя людьми — набор «Дары моря +2» ×1]

[Награда 4: При выполнении задания с четырьмя людьми — набор «Дары моря +3» ×1]

Ватанабэ Че, слушая наставления мамы Юки по управлению яхтой, одновременно изучал содержание задания.

Всё как обычно — либо бросают вызов человеческим принципам Ватанабэ Че, либо задание настолько сложное, что практически невыполнимо.

На этот раз ситуация лучше предыдущих заданий. С Юки Мики рядом можно легко получить хотя бы один низкоуровневый набор, лучше чем ничего.

[У вас новое письмо]

[Ввиду крайне низкой игровой активности игрока, качество наград повышено]

[Специальное раскрытие информации о наградах:]

[Дары моря +3: способность превращения в выбранное морское существо, сверхсовременная яхта ×1, двадцать миллиардов иен]

— ...

— Слишком сложно?

— Нет, я уже освоился.

— Это ведь просто, правда? В открытом море можно управлять как угодно.

— ...

— Что с тобой? Стоишь в ступоре, — мать Юки хлопнула Ватанабэ Че по плечу, — Замышляешь что-то плохое? Ждёшь, чтобы корабль отошёл от берега, прежде чем сделать то, что нельзя делать на суше?

— Именно, поплавать с вами, — Ватанабэ Че взял стакан и сделал глоток фруктового сока со льдом, который принёс телу прохладу.

— Я не о плавании! Говори правду!

— Я размышлял, какой будет сверхсовременная яхта будущего.

— Этот? — с удивлением спросила мать Киёно, оторвав локоть от окна и повернув голову от вида Токийского залива к Ватанабэ Че.

— Кроме того, я ещё думал, если бы была возможность превратиться в морское существо, то в какое лучше. А во что хотели бы превратиться вы, тёти?

— В мозазавра, говорят, это морской тираннозавр, хозяин океана, — сказала мать Юки.

— Слишком уродливо. Лучше всего медуза — прозрачная, некоторые даже светятся. Не могу представить ничего красивее, — сказала мать Киёно.

— Я тебя съем тысячами, — пугающе произнесла мать Юки.

— Но я буду красивой, — беззаботно ответила мать Киёно, — А ты, Ватанабэ-кун, во что хотел бы превратиться?

— В гигантского осьминога? — Ватанабэ Че, управляя штурвалом яхты обеими руками, ответил: — В такого, который может легко перевернуть нефтяной танкер в миллион тонн.

— Это из мифов.

— Ваш мозазавр тоже вымершее существо.

— По крайней мере, он когда-то существовал.

— Кто знает, может в глубинах океана есть такие осьминоги?

Пока они беседовали, с нижнего этажа поднялась Киёно Рин.

В отличие от купальника, который представлял себе Ватанабэ Че, она просто сменила одежду на белое платье и надела на голову соломенную шляпу, полученную на прошлое Рождество.

Она села на диван позади троих и начала читать книгу.

— Рин, — мать Киёно подошла, забрала у неё книгу и схватила за тонкое запястье, — Не читай книги во время путешествия, пойдём на палубу подышим морским воздухом.

— 35 градусов, уровень ультрафиолета пять, — спокойно сказала Киёно Рин, не сопротивляясь.

— Хмм... — мать Киёно отпустила её запястье, — Тогда сначала нанесём солнцезащитный крем?

— Подождём, пока покинем Токийский залив. Сейчас выйти — значит стать достопримечательностью для туристов? — Киёно Рин развела руками.

Мать Киёно вернула ей книгу и беспомощно переглянулась с Юки Мидзуки.

— Оставляем яхту на тебя, капитан, — мать Юки похлопала Ватанабэ Че по плечу, и вместе с мамой Киёно направилась к корме.

На диване у каюты Киёно Рин снова открыла книгу и продолжила чтение.

Ватанабэ Че, удерживая штурвал, обернулся и увидел название книги — «Голубая планета II».

— Киёно-сан, — сказал он, — если бы вы могли превратиться в морское существо, каким бы оно было?

— Задавая такой вопрос, у тебя есть способ превратиться в морское существо? — Киёно Рин по-прежнему смотрела в книгу.

— Если можно, я бы хотел стать космическим существом.

— Ультраменом?

— Ах, да, именно. Тогда я встану в Токийском заливе и буду смотреть на Токио, как бог. Круто, да?

— Глубина Токийского залива 12 метров, рост Ультрамена 50 метров, будет видно только 38 метров. Это не выше обычного здания, нельзя будет смотреть на Токио сверху вниз.

— Нельзя ли быть не настолько реалистичной?

— Стать морским существом, — Киёно Рин внезапно замолчала, затем подняла голову, глядя на Ватанабэ Че, — Ты уже был котом, значит, действительно есть способ?

— Посмотрим, захочешь ли ты меня обнять за талию.

— А если захочу?

— Ещё посмотрим, захочет ли твоя мать, чтобы я её обнял за талию.

— Лучше думай о том, как стать космическим существом, — Киёно Рин опустила взгляд и продолжила читать «Голубую планету II».

— Я тоже так думаю, — сказал Ватанабэ Че, подавая сигнал гудком.

Под мелодичный звук гудка, под голубым небом с белыми облаками, яхта, поднимая белые брызги, направилась к выходу из Токийского залива в открытое море.

Выйдя из порта и включив автопилот, Ватанабэ Че покинул место у штурвала.

Он подошёл к Киёно Рин и забрал книгу: — Хватит читать, пойдём.

— Верни, — Киёно Рин холодно посмотрела на него.

— Как насчёт рыбалки? Может поймаем тунца.

— Морская рыбалка не так проста, ничего не поймать за целый день — обычное дело. Но если поймать рыбу, то тунец не редкость, только это будет желтопёрый тунец.

— Желтопёрый? — Ватанабэ Че вытащил из вазы незабудку и вложил её на странице, которую читала Киёно Рин.

Положив книгу на барную стойку, они направились к корме.

— Обычно мы едим голубого тунца, а желтопёрый по сравнению с ним более распространён и хуже на вкус.

— Рыбалка не для еды, а для удовольствия.

В тени на корме две дамы сидели на диване, пили красное вино и наслаждались морским бризом.

На столике перед ними стояли различные фрукты и сладости.

— Когда отплывём подальше, к трём-четырём часам дня, остановим яхту и спустимся в море поплавать, — с удовольствием сказала мать Юки обоим.

— Ты сможешь увидеть купальники всех четверых, Ватанабэ-кун, — поддразнила мать Киёно.

— Жду с нетерпением, — улыбнулся Ватанабэ Че, — Я давно хотел увидеть ваше тело.

Киёно Рин нахмурилась, холодно глядя на него.

— Ах-ха-ха, кажется, это правда, — мать Киёно прикрыла рот рукой, радостно говоря, — Быть объектом ожиданий молодого человека очень приятно.

— Хочу посмотреть на небольшой животик, о котором говорила тётя Мидзуки, — сказал Ватанабэ Че.

Улыбка мамы Киёно застыла.

— Его уже нет! — она обиженно взглянула на Ватанабэ Че и сердито отпила вина.

— Ха-ха-ха! — мать Юки, не державшая бокал рукой, энергично хлопала по дивану, её смех смешивался с шумом волн.

Киёно Рин тоже не смогла сдержать улыбку: — Ватанабэ-кун, знай меру.

— Небольшой животик — это очень мило, — пояснил он ей.

— А если у Мики-сан будет небольшой животик?

— Тогда лучше не надо.

— Ватанабэ-кун, иди сюда, — мать Киёно поманила его, словно хотела показать что-то хорошее.

— Я пойду половлю для вас рыбу, — Ватанабэ Че взял удочку со стены каюты и вышел на палубу.

Морской ветер дул мягко, вдали виднелся удаляющийся Токийский залив, ощущался запах морского прилива.

Нацепив приманку, он с силой забросил леску, которая растянулась, а катушка издавала звук, полный энергии.

Насладившись некоторое время освежающим морским бризом, из-за слишком палящего солнца он был вынужден закрепить удочку на корме и вернуться в тень.

Киёно Рин обхватила руками кокос с соломинкой, медленно потягивая напиток.

Ватанабэ Че тоже взял один из миски со льдом, сделал большой глоток и удовлетворённо выдохнул.

— Где Мики? — спросила мать Юки у Ватанабэ Че.

— Спит, — ответил он.

— Одна читает, другая спит, какой это отдых? — сказала мать Киёно.

— Делать то, что хочешь, — это и есть отдых, — непринуждённо ответил Ватанабэ Че.

— А ты делаешь то, что хочешь, Ватанабэ-кун? — Киёно Рин оторвала розовые губы от соломинки и посмотрела на него.

— Поправка: делать что угодно — это отдых.

— Ватанабэ-кун, — внезапно спросила мать Юки, — на корабле только мы впятером, честно скажи нам, Мики или Рин, кто тебе нравится больше?

— Зачем спрашивать? Конечно, Мики.

Две дамы пристально смотрели на Ватанабэ Че, и по его выражению лица могли видеть только 'это правда'.

Затем они посмотрели на Киёно Рин.

Лицо Киёно Рин было бесстрастным. Сказать, что холодное — немного холодное; сказать, что нарочито холодное — тоже что-то в этом есть.

— Двое хитрых детей, — мать Юки с хлопком поставила бокал на стол, — Пора готовить обед, иди разбуди Мики.

Ватанабэ Че вернулся на первый этаж.

В прохладной спальне с включённым кондиционером Юки Мики спала под тонким одеялом.

Он пробрался с края кровати, одеяло заколыхалось, и его голова появилась у изголовья.

Естественно обнимая Юки Мики за тонкую талию, он тихо сказал: — Просыпайся.

Юки Мики, даже не открывая глаз, прижалась к нему и продолжила спать.

Ватанабэ Че переместил руку с её талии ниже, начав массировать её круглые упругие ягодицы.

Через некоторое время Юки Мики открыла глаза и безэмоционально уставилась на него.

— Вставай, — Ватанабэ Че встретился с ней взглядом.

Юки Мики тяжело вздохнула, полная смирения, сухо смирившись: — Встаю.

Ватанабэ Че первым выскользнул из постели: — Какие штаны надеть?

— Юбку, — Юки Мики села на кровати, одеяло соскользнуло с неё.

Потянувшись, она обнажила тонкую талию и край нижнего белья.

Ватанабэ Че нашёл для неё светлое длинное платье.

Юки Мики встала с кровати, её нежные ноги ступили на ковёр, перед зеркалом она начала одеваться и причёсываться.

— Посмотри на меня, — когда она почти закончила приводить себя в порядок, то повернулась к Ватанабэ Че, сидевшему на краю кровати.

Ватанабэ Че встал и подошёл к ней.

— Хмм... — он взял лицо Мики в ладони, внимательно разглядывая.

— Что такое? — спросила Юки Мики.

— Мики.

— Да?

— Обними меня за талию.

— Ненормальный, оставим на вечер, — сказав это, Юки Мики попыталась оттолкнуть Ватанабэ Че, освободив своё лицо из его рук.

В тот момент, когда её руки упёрлись ему в грудь, Ватанабэ Че наклонился и поцеловал её в губы.

Юки Мики ударила его, но затем страстно ответила на поцелуй.

Её тонкие руки естественно обвились вокруг талии Ватанабэ Че, она погрузилась в интимный, гармоничный поцелуй.

Ватанабэ Че убрал руки с её лица, положив их на плечи, затем после паузы правая рука продолжила движение вниз.

— Хватит, — Юки Мики оттолкнула его.

— Ещё чуть-чуть, — с сожалением сказал Ватанабэ Че, глядя на свою правую руку.

Юки Мики повернулась к двери спальни, протянула руку и, прежде чем открыть, обернулась: — Успокой своего агрессивного малыша.

— Я стараюсь.

— И ещё, во время этой поездки наверняка будет момент, когда все наденут купальники. Не позорь меня.

— Если я опозорюсь, то только потому, что ты в какой-то момент заставила моё сердце биться сильнее.

— Ты готов? — нетерпеливо спросила Юки Мики.

— Может, мы...

Юки Мики открыла дверь и решительно вышла.

Ватанабэ Че остался в спальне, и, поправляя постель, проверил систему.

[Награда за временное задание: «Дары моря» ×1]

[Игрок получает «Мастерство: Сёрфинг»]

[Игрок получает «Мастерство: Морская рыбалка»]

[Игрок получает «Мастерство: Дайвинг»]

Невиданная щедрость наград — Ватанабэ Че даже замер, поправляя одеяло.

Так вот что значит "ввиду крайне низкой игровой активности игрока, качество наград повышено"?

Раньше награда была «выбрать одно из трёх»? Или, возможно, просто «Базовое владение».

Эти три навыка необязательны, но они позволят Ватанабэ Че лучше насладиться этим путешествием на яхте.

"Действительно ли можно превратиться в осьминога размером с Ктулху? И какой будет яхта будущего?" — Ватанабэ Че был очень заинтригован.

Не говоря уже о «Дарах моря +3», даже награда за выполнение второго задания заслуживала внимания при [повышении качества наград].

О двух дамах нечего думать. Даже если бы у него было сто способов создать "случайность", чтобы они "нечаянно" обняли его за талию, он бы не стал этого делать. Это тоже была причина, по которой система повысила качество наград.

Оставалась только Киёно Рин.

Хотя они всего лишь друзья, но из-за «случайности» обнять друг друга за талию...

"Стоп-стоп-стоп! Ватанабэ Че, только вчера ты твёрдо решил заботиться друг о друге, быть внимательными друг к другу, не делать того, что заставит их злиться или разочаровываться, а сегодня уже думаешь о том, чтобы обнимать других женщин за талию?"

"Будь ответственнее!"

Ватанабэ Че освободился от искушения [повышения качества наград].

— Эх, — от двери послышался вздох.

Вошла Юки Мики.

— Какая морока, — сказала она, подойдя к кровати и толкнув Ватанабэ Че.

— Быстрее, понял? — нетерпеливо приказала она, протягивая руку, чтобы расстегнуть брюки Ватанабэ Че.

— Хм? — она остановилась, затем презрительно усмехнулась: — Братишка, ты что, не можешь?

— Сестрёнка, сейчас...

— Успокоился — выходи, — Юки Мики безжалостно повернулась и ушла.

Ватанабэ Че смотрел на её удаляющуюся фигуру, затем на свой снова воспрянувший дух, и ему хотелось поднять кровать и выбросить его обратно в Токийский залив.

Снова потраченное время.

Когда он вернулся на второй этаж, то почувствовал аппетитный аромат.

За стойкой мать Киёно жарила стейк.

Она то нарезала что-то на доске, то переворачивала стейк, то доставала что-то из холодильника.

Движения были лёгкими, очень умелыми, с непринуждённой грацией.

— Почему так долго? — она взглянула на Ватанабэ Че.

К счастью, это был просто случайный вопрос, и она тут же добавила: — Почти готово, сейчас увидишь мастерство мамы.

— Глядя на ваши ловкие движения у плиты и чувствуя аромат, я уже понимаю, насколько вы умелы, — Ватанабэ Че подошёл к бару, — Нужна помощь?

— Просто стой там и хвали меня, — мать Киёно продолжала поливать стейк маслом.

— Медленно открывая глаза, ищу маме Киёно на кухне~

— Волны морские не понимают меня, летний ветер уносит аромат~

— Ах, моя дорогая мать Киёно, никто не сравнится с вами~

— Тот непревзойдённый стейк! Тот сочный бык...

— Твоё пение напоминает мне рыбу-каплю, — Киёно Рин прервала сочинённую Ватанабэ Че, положенную Ватанабэ Че на музыку и исполненную Ватанабэ Че песню «Маме Киёно на кухне».

— Разве морские рыбы издают звуки? — с любопытством спросил Ватанабэ Че.

— Нет, просто она настолько уродлива, что даже я, не придающая значения внешности, считаю её безобразной.

— Эй-эй-эй, Киёно-сан, послушай внимательно, я пою не так уж плохо.

— Я должна извиниться перед рыбой-каплей. Она знает, что уродлива, поэтому живёт на глубине более 800 метров, а ты так беззастенчиво, совершенно не осознавая себя, говоришь, что поёшь не плохо.

— Признаю, что ты поёшь красиво, но я действительно не такой уж плохой, верно, мать Киёно? — Ватанабэ Че повернул голову к маме Киёно на кухне.

— Хмм... — мать Киёно была очень озадачена, — Во время еды всё-таки не пой.

— Я ухожу! — возмущённо встал Ватанабэ Че.

— Куда? — спросила Киёно Рин.

— Возвращаюсь на глубину более 800 метров.

— Я имела в виду, иди сюда, неси стейк. Меня действительно беспокоят твои способности к пониманию.

Ватанабэ Че обернулся и очень серьёзно сказал ей: — Ты хочешь драки?

Но Киёно Рин совершенно не принимала это всерьёз.

Ватанабэ Че опустил взгляд, целясь в её талию.

— Ватанабэ-кун, — Киёно Рин, скрестив руки, произнесла весьма презрительным тоном: — Я знаю, что ты одержим моими ногами, но хотя бы дождись, когда никого не будет рядом, прежде чем так пялиться.

— ...

Мать Киёно, глядя на них обоих, раскладывая стейки по тарелкам, с улыбкой сказала: — Теперь я знаю, кто нравится Ватанабэ-куну.