Школьная поездка (12)
Посреди поцелуя Юки Мики внезапно оттолкнула Ватанабэ Че.
— Ты ел мороженое? — спросила она с упрёком.
— Ты даже это почувствовала? — Ватанабэ Че был поражён. Сам он совершенно не мог определить, что Юки Мики ела утром.
Видя её недовольное лицо, он поспешил пообещать: — В следующий раз обязательно почищу зубы!
— Почистишь зубы? — она усмехнулась с раздражением. — Ешь что-то и не подумал мне оставить, и ещё смеешь говорить, что любишь меня?
— А, ты об этом. Но ты же уже попробовала?
Юки Мики не стала продолжать разговор и просто положила руку ему на талию. Она ещё не успела надавить, как Ватанабэ Че уже передумал: — Куплю, куплю! Прямо сейчас пойду!
— Я не в настроении ходить, — её рука начала медленно сжиматься.
— Я тебя понесу! Понесу! Так годится? — Ватанабэ Че полуприсел перед стулом.
Она хотела только заставить его сбегать, но, увидев его спину, Юки Мики улыбнулась и, словно собираясь опрокинуть его, навалилась сверху, обхватив руками за шею.
— Пошли.
Они покинули берег реки Камогава через небольшой склон среди кустов и направились к ближайшей торговой улице.
По дороге.
— Руки держи при себе.
— Я никогда никого не носил, просто ищу самое удобное положение.
Во всех местах соприкосновения их тел разливалось тепло, особенно щека Ватанабэ Че — такая приятная на вид, что хотелось прижаться к ней своей щекой.
Юки Мики положила голову на его крепкое широкое плечо.
Закрыв глаза, она слушала шум реки Камогава, пение диких птиц, ощущала тёплый ветерок, играющий с кончиками волос, и равномерное дыхание Ватанабэ Че — всё это сливалось в гармоничную колыбельную.
Это осеннее утро навевало сонливость.
— Мики, ты улавливаешь какие-нибудь особенные волны?
— Волны? — сонно спросила Юки Мики, почти засыпая.
— Смотри, — Ватанабэ Че легонько ущипнул её за ногу.
Юки Мики неохотно взглянула вправо и встретилась взглядом с пушистой мордой — оранжевая собачья морда словно улыбалась, здороваясь.
Это была сиба-ину, которую нёс старик.
— Волны тебе сейчас будут, электрические! — Юки Мики сильнее обхватила шею Ватанабэ Че и укусила его за ухо.
— Больно, больно, больно!
— Я даже не надавила, а тебе уже больно?
— Нет, просто слюна в ухо попала, это неприятно. Стой, только не кусай по-настоящему!
Купив мороженое в ближайшем магазине, они вернулись на берег Камогавы и сели на скамейку в тени кленов.
— Открой рот, — приказала Юки Мики.
— А-а-а-а...
Когда Ватанабэ Че думал, что она даст ему откусить, Юки Мики сама откусила кусочек мороженого.
— Что?! — Ватанабэ Че широко раскрыл глаза.
Юки Мики самодовольно усмехнулась: — Вот тебе наказание, нет, награда.
— Что? М-м-м, м-м-м!
Слушая нечленораздельные протесты Ватанабэ Че, она холодно приказала: — Быстро ешь. Я съем один кусок, а ты должен съесть два.
— Ты что делаешь?! — рассерженно произнесла она, вытирая уголок рта. — Грязно!
— Я попробовал немного, оказалось очень вкусно, вот и захотел, чтобы ты тоже попробовала, — сказал Ватанабэ Че, указывая на её губы.
— Ты думаешь, я дура? — Юки Мики холодно улыбнулась, её глаза постепенно наполнялись убийственным блеском.
— Конечно нет, но ты забыла? Я-то дурак, — Ватанабэ Че выхватил мороженое, откусил кусочек и притянул Юки Мики к себе.
— М-м-м...
...
Доев мороженое, ближе к полудню они решили пойти поесть в другое место.
На берегу Камогавы был милый цветочный магазин, перед которым стояли несколько хозяек, купивших горшочки с растениями. Они просто стояли, глядя на реку и наслаждаясь ветром.
— Есть цветы, которые тебе нравятся? — спросил Ватанабэ Че.
— Лень нести, — ответила Юки Мики.
Тогда Ватанабэ Че взял её за руку и повёл к дороге.
Не пройдя и нескольких шагов, она вырвала свою руку.
— Что случилось? — Ватанабэ Че недоуменно обернулся.
— Устала, — Юки Мики скрестила руки на груди, глядя на переплетение линий электрических столбов вдали.
— Сидела столько времени и устала?
— Ты хочешь сказать, что я вру?
— Разве нет?
Юки Мики вдруг сердито уставилась на него.
Прежде чем она успела разразиться гневом, Ватанабэ Че с улыбкой протянул ей руку: — Ладно, ладно, идём, купим цветы.
— Хлоп! — Юки Мики отбила его руку и направилась к дороге, не оглядываясь.
Какую бы ссору они ни затеяли, как бы капризно она ни вела себя, Ватанабэ Че обязательно последует за ней — в этом Юки Мики была уверена.
Если бы всё было только из-за любви... — эта мысль на секунду всплыла в её сознании, но она тут же её подавила.
Обстоятельства их встречи, разница в статусе — всё это значило, что между ними не могло быть чисто любовных отношений.
Пока он принадлежит ей, этого достаточно...
— Ты же устала? И не хочешь цветы? Не хочешь нести — я могу понести за тебя, — голос Ватанабэ Че с весёлыми нотками донёсся сзади, и Юки Мики ускорила шаг.
Только когда они дошли до светофора на перекрёстке, она остановилась.
Ватанабэ Че встал рядом и естественно взял её за руку.
Юки Мики презрительно взглянула на него, но неожиданно заметила, что он смотрит на противоположную сторону улицы, а не на неё, и безжалостно наступила ему на ногу.
— Хм?
Ватанабэ Че повернулся, их взгляды встретились, и он нежно посмотрел на неё.
— Зачем наступила мне на ногу? — спросил Ватанабэ Че мягким голосом, с улыбкой в уголках губ.
Юки Мики была рассержена, но его взгляд заставил её сердце пропустить удар. Почувствовав, что у неё возникают реакции обычной девушки, она стала ещё холоднее.
И снова наступила ему на ногу.
— Может, наступишь на другую ногу?
— Испугался?
— Что нам двоим бояться друг друга? Я просто не хочу, чтобы ты сердилась и грустила.
Юки Мики презрительно поджала губы, но не возразила.
На этой стадии их отношений, пока нет измены или предательства, она действительно не станет делать Ватанабэ Че ничего серьёзного.
Что касается остального, например, как сейчас, если и будет наказание, то оно свершится поздно вечером за закрытыми дверями спальни.
Светофор загорелся зелёным, раздался отсчитывающий время звук, и они, держась за руки, ступили на пешеходный переход.
С противоположной стороны пожилая пара, поддерживая друг друга, прошла мимо юной пары.
Поскольку они слушали чэндускую версию песни «Киото», где упоминалась «Ханамикодзи», местом для обеда была выбрана именно улица Ханамикодзи.
Это самая древняя и знаменитая улица гейш в Японии, место съёмок «Мемуаров гейши», с обеих сторон обрамлённая старинными изысканными зданиями.
По чистым улицам в высоких причёсках, красивых кимоно, с лицами, выбеленными до белизны, грациозно шли гейши, иногда исчезая за занавесями какого-нибудь заведения.
Место для обеда — это высококлассный ресторан с выступлениями гейш, куда, говорят, без рекомендации не попасть.
Однако для юной госпожи Юки такие места были обыденностью.
Еда была с лёгким вкусом, настоящая кансайская кухня.
Когда начались выступления гейш, Ватанабэ Че ожидал увидеть то, что видел по телевизору: игру на сямисэне, пение, музыку, но вместо этого оказалось представление, похожее на театральную постановку.
Название было «Жизненные наставления женщинам с горы Имосэ».
[... Девушка убегает в горы, красивый юноша преследует её, они то ссорятся, то нежничают друг с другом.]
[В этот момент другая девушка тоже поднимается на гору и упрекает первую девушку в отсутствии женской добродетели. Девушка, конечно, не соглашается, и они начинают спорить и драться.]
Ватанабэ Че был полностью поглощён, даже не ел, ожидая, что вот-вот они подерутся.
[Тот красивый юноша, который до сих пор молчал, встаёт между девушками, берёт их за руки, и они начинают петь и танцевать вместе]
Ватанабэ Че расхохотался, хлопая себя по ноге, чуть не выронив палочки.
Посмеявшись пару раз, он вдруг заметил, что все посетители ресторана смотрят на него.
Даже актёры замерли.
Ватанабэ Че сдержал смех и неловко спросил сидящую рядом Юки Мики: — Тут нельзя смеяться?
— Кто посмеет тебе что-то сказать, — Юки Мики с улыбкой посмотрела на него.
— Дело не в том, посмеет или...
Не успев договорить, он получил в рот кусочек хоккайдского морского ежа-суши от Юки Мики, которая затем опустила палочки и, подперев подбородок, спросила: — Вкусно?
— Я не люблю сырое.
— Хм?
— Вкусно, — Ватанабэ Че поднял большой палец.
Весь обед занял два часа, за которые он сильно опозорился. Около половины третьего они отправились к Арасияме.
Там были меняющиеся с сезоном природные пейзажи, старинный трамвай, множество древних храмов и святилищ.
Золото и красный цвет дополняли друг друга, лёгкий ветерок время от времени срывал покрасневшие листья, которые падали на поросшую мхом землю.
Гуляя там, они словно оказались внутри картины маслом.
Вечером, вернувшись в Хигасияма-со, они столкнулись с Киёно Рин.
Они приехали на такси, а Киёно Рин стояла у входа, ожидая Ичиги Аой и Асуми Май, чтобы пойти посмотреть вечернюю «Саннэндзаку».
— Почему ты одна? — Ватанабэ Че первым поздоровался.
Киёно Рин подняла голову, взглянула на него, а затем её взгляд скользнул по пальто Юки Мики.
— Тебе какое дело?
— Тебе какое дело?
— Я просто... хм, спросил, — Ватанабэ Че избегал взглядов обеих барышень.
Юки Мики отвела свой давящий взгляд и с улыбкой посмотрела на Киёно Рин: — Сегодня хорошая погода, не так ли, Киёно-сан?
— Я считаю, что средняя, Юки-сан, — холодно ответила Киёно Рин.
Дневная погода была от ясной до пасмурной, а вечером обещали дождь — информация от Ватанабэ Че, изучившего вывеску «Хигасияма-со».
Что касается его мнения о погоде — хорошая она или средняя — это пока не подлежало разглашению.
После того, как две барышни, начав с погоды, три минуты взаимно язвили, наконец-то появились Ичиги Аой и Асуми Май.
— Добрый вечер, Ватанабэ-кун, Юки-сан! — Ичиги Аой выглядела в хорошем настроении.
— Добрый вечер, — ответил Ватанабэ Че.
Асуми Май не сказала ни слова, лишь пристально смотрела на Ватанабэ Че своими ясными глазами.
Ватанабэ Че сделал вид, что не заметил, и нежно обнял Юки Мики: — На улице холодно, давай быстрее зайдём.
Юки Мики, уставшая после целого дня прогулок, зевнула в его объятиях и кивнула.
Под взглядами Киёно Рин, Асуми Май и Ичиги Аой они вошли в Хигасияма-со.
Вернувшись в комнату, Юки Мики сразу легла на кровать, не желая двигаться.
Но когда Ватанабэ Че нежно навис над ней, откинув чёлку со лба, она протянула руки и обвила его шею.
Ватанабэ Че вытащил край её футболки из юбки и погладил кожу, гладкую, как нефрит, и мягкую, как шёлк.
Юки Мики отпустила шею Ватанабэ Че, показывая, что он может просто снять с неё футболку.
— Ты сначала поспи немного, а я пойду наполню ванну.
— Ммм.
Юки Мики натянула сбившееся одеяло, прикрыв грудь и талию.
Ватанабэ Че встал, сначала отрегулировал температуру в комнате, чтобы было не холодно даже без одежды, а затем пошёл в ванную набирать горячую воду.
Ванна была большой, потребовалось десять минут, чтобы её наполнить.
Юки Мики уже спала, и Ватанабэ Че не стал её будить, просто взял на руки и отнёс в ванную.
По пути Юки Мики бессознательно обвила его шею руками, прижав лицо к его груди.
Ватанабэ Че тоже не стал ополаскивать их тела и просто сел в ванну.
Вода сразу перелилась через край.
Они полностью погрузились в горячую воду, обнажённая Юки Мики, зажатая между его ног.
Ватанабэ Че одной рукой пил холодный напиток, другой гладил качающееся от волн воды тело девушки в его объятиях.
Наконец Юки Мики проснулась, потянулась, зевнула и снова положила голову ему на грудь.
— Дай мне глоток, — тихо попросила она слегка усталым после удовлетворения голосом.
Ватанабэ Че сделал большой глоток и наклонился, чтобы напоить её.
Выпив, Юки Мики слегка стукнула его в грудь затылком, как бы говоря: «Я имела в виду — напои меня нормально».
После купания Ватанабэ Че чувствовал себя отлично и, хоть совсем не устал, всё же лёг спать, обнимая Юки Мики.
Обычно они спали так: она лежала, повернувшись набок, а он обнимал её сзади.
Юки Мики любила спать на его руке, которая раньше часто затекала.
Что касается нижней части тела, всё зависело от ситуации.
Когда Юки Мики была в хорошем настроении, Ватанабэ Че мог положить ногу на неё; при обычном настроении его ноги оказывались зажаты между её ногами; в плохом настроении они прижимались друг к другу, как детали пазла.
Позы, в которых они просыпались утром, были самыми разнообразными и не поддавались какой-либо систематизации.
При неудачном стечении обстоятельств, когда за ночь он четыре раза наступал на волосы Юки Мики, Ватанабэ Че в итоге заворачивался в одеяло и спал на полу — и такое тоже бывало.
Вечером действительно пошёл дождь, капли барабанили по деревянным окнам, издавая приятный стук.
Ватанабэ Че проснулся от жажды, попил воды и прошёл в японскую комнату.
Открыв деревянное окно, он увидел, что, несмотря на дождь, лунный свет был мягким и прозрачным, словно нахлынул внутрь, будто давно ждал этого момента.
Пейзаж за окном был прекрасен. Ватанабэ Че поставил стакан и, захватив одеяло, поднял Юки Мики на руки.
— Что ты делаешь? — Юки Мики с трудом приоткрыла глаза и тут же закрыла их снова.
— Хочу показать тебе кое-что красивое.
— Нельзя завтра? — в полусонном состоянии голос барышни иногда звучал капризно.
Ватанабэ Че не обратил внимания и понёс её в японскую комнату.
Усадив Юки Мики к себе на колени, он укутал их обоих одеялом, оставив открытыми только лица, и сел на татами лицом к окну.
Не будя Юки Мики, которая спала, склонив голову, он своими горячими руками гладил её плечи и живот.
Вскоре.
— Ох, ты просто невыносим, — Юки Мики открыла глаза. — Что смотреть-то?
— Хм, — Ватанабэ Че кивнул в сторону окна.
Юки Мики посмотрела туда.
Под ясным осенним дождём жёлтые фонари, протянувшиеся до самого горизонта, украшали древние улицы Киото.
Поблизости, во дворе с фонарями, рос клён, с красных листьев которого падали капли воды, а вдали виднелись нагроможденные горы Хигасиямы.
Пережившая века, вся красота тысячелетнего Киото была здесь.
Юки Мики тоже погрузилась в созерцание ночного пейзажа.
— Мики, ты можешь пообещать мне кое-что?
— Хм? — лениво отозвалась Юки Мики.
— В будущем, как бы ты меня ни наказывала, это не важно, но можешь ли ты не причинять вред обычным людям? — Ватанабэ Че прошептал ей на ухо.
Разговоры туристов на старинной улице доносились сквозь дождь, но были уже неясными.
— А если я скажу «нет»? — Юки Мики смотрела в окно, её голос был лишён эмоций.
— Что бы ни случилось в прошлом, давай оставим это позади. В будущем я надеюсь, что мы сможем доверять друг другу.
— Ты угрожаешь мне?
Ватанабэ Че крепко обнял её и тихо, но решительно сказал: — Это не угроза, я надеюсь, что ты сможешь измениться ради меня... ты хочешь этого?
Ясный лунный свет, проникающий через окно, окутывал их как прожектор.
— До твоей смерти, — сказав это, Юки Мики снова расслабилась и словно собралась заснуть в объятиях Ватанабэ Че.
Ватанабэ Че улыбнулся.
Его рука соскользнула с плеча Юки Мики вниз по руке до ладони.
В ночной темноте Ватанабэ Че поднял левую руку Юки Мики и надел кольцо на её безымянный палец.
При лунном свете Юки Мики рассматривала это кольцо.
Нельзя было разобрать материал, ободок был сделан в виде глицинии Юки, а на верхушке под листьями глицинии Юки находился квадратный кроваво-красный камень.
— Мы ведь ещё не помолвлены? — Юки Мики удовлетворённо прищурилась.
Ватанабэ Че не ответил, наклонился и жадно впился в её губы, словно ребёнок, который не решается съесть желе за один укус.
Юки Мики тихо опустила веки.