Моя девушка - опасная леди
Зимний лагерь (11)

Зимний лагерь (11)

Моя девушка - опасная леди Том 1.0 Глава 189.0

Вокруг не было ни души, лишь редкие голоса доносились издалека, со стороны начальной лыжной трассы.

Они лежали рядом в глубоком снегу, глядя на лазурное небо.

— Я могла предсказать, что ты скажешь эти слова, ещё во время гонки на внедорожниках. Нет, даже с самого начала, — сказала Киёно Рин.

— Тогда почему ты...?

— У тебя есть недостаток — нерешительность, но и достоинство — ответственность.

— Я же просто обычный человек, — беззаботно ответил Ватанабэ Че.

Киёно Рин глубоко вздохнула, белый пар поднялся и растворился в воздухе.

— Ты действительно забыл, — сказала она.

— Забыл? — Ватанабэ Че повернул голову, с недоумением глядя на её профиль.

Красивое личико девушки, белее снега, излучало притягательную жизненную силу.

— Твою цель — стать «Токийским красавчиком».

— Я не забыл, — рассмеялся Ватанабэ Че, протягивая руку к небу, словно пытаясь схватить его. — Я помню, как ты долго насмехалась надо мной, когда я впервые сказал это.

Киёно Рин тоже слегка улыбнулась: — Я не презирала «Токийского красавчика», просто тогда считала, что ты никогда не сможешь им стать.

— Тогда? Значит, сейчас я могу?

— Нет, — Киёно Рин легко покачала головой, её волосы с едва слышным шорохом трлись о снег. — За эти полгода общения я поняла, что ты действительно не сможешь.

— ...

Киёно Рин повернулась к нему: — Обиделся?

— Немного.

— Пока ты с Юки, ты точно не сможешь стать «Токийским красавчиком». Ты слишком хорошо адаптируешься к окружению — это и твоё достоинство, и недостаток.

— Значит, у меня никогда не будет надежды? Мечта разрушена? Жизненный путь закончен? — спросил Ватанабэ Че.

— Есть способ всё исправить, — глаза Киёно Рин были глубокими и завораживающими. — Быть со мной каждый день.

— ...

— Только я — честная, благородная, милая, красивая, смелая, сильная, элегантная, чистая и умная — могу помочь тебе стать «Токийским красавчиком». Никто другой не сможет.

— У вас много достоинств, единственный недостаток — чрезмерное самолюбие.

Киёно Рин беззаботно улыбнулась с абсолютной уверенностью в себе.

— Да-да, вы действительно честная, благородная, милая... Что там дальше было?

— Моё совершенство не нуждается в обсуждении. Пожалуйста, сосредоточься на главном в моих словах, — напомнила Киёно Рин.

Ватанабэ Че вспомнил об Асуми Маи.

Он много раз отказывал ей, но в ту ночь в гостинице «Хигасияма-со» в Киото они стали любовниками.

Юки Мики до сих пор об этом не знала.

Если он будет с Киёно Рин...

Она никогда не лжёт и видит ложь насквозь. Хочет он того или нет, она наверняка первым делом расскажет ей о сэмпае Маи.

Что случится между ним и Асуми Маи после этого, невозможно предсказать, ведь всё построено на предположении «если». Но одно несомненно.

Вопрос: стать ли он больше «Токийским красавчиком» с Киёно Рин? Ответ: да.

— Я обещал Мики быть с ней, — произнёс Ватанабэ Че.

— Я не пытаюсь тебя убедить. Пусть я проиграла этот конкурс у костра, но в будущем я заставлю тебя полюбить меня настолько, что ты сам откажешься от Юки.

— Не верю, — Ватанабэ Че считал, что уже достаточно любит эту самовлюбленную девушку.

Но он также любил Юки Мики, чувствовал ответственность за неё и должен был присматривать, чтобы она никого не убила.

— У тебя своё мнение, у меня — свои задачи, — Киёно Рин снова устремила взгляд в небо. — Исследование того, как влюбить тебя в себя, победа над Юки Мики и непоколебимое следование собственному жизненному пути.

— Киёно-сан, ты действительно плохая — намеренно разрушаешь отношения ради себя.

— Я никогда не говорила, что хорошая, но в этом твоя вина.

— Потому что я слишком красив и превосходен, и ты не смогла устоять? — спросил Ватанабэ Че.

— Если бы ты пришёл в клуб наблюдения за людьми и сразу влюбился в меня, я бы не позволила тебе вступить. Если бы твоё признание Юки Мики с самого начала не было ложью...

Ватанабэ Че подвёл итог: — Всё случилось из-за цепочки случайностей.

— Ватанабэ, — тихо позвала Киёно Рин.

— Да?

— Расскажи мне о вас с Юки. Я хочу знать.

После небольшой паузы Ватанабэ Че собрался с мыслями:

— Десятого мая, вечером в девять часов, я был в Отяномидзу...

Тёплое зимнее солнце светило на двоих, лежащих в снегу.

Был полдень, время обеда в лагере, и на продвинутой лыжной трассе не было ни души.

— Ей очень повезло, — вздохнула Киёно Рин, а потом голос её слегка оживился. — Но если я смогу победить её, несмотря на невезение, моя победа будет ещё слаще, а её поражение — горче.

— Поражаюсь тебе, обычный человек бы уже сдался.

— Я сражаюсь в одиночку с четырёх лет и сильнее кого-либо. Я не из тех, кто должен преуспеть с первой попытки. Хотя я почти никогда не терплю поражений, я не боюсь их...

— И это ещё одно доказательство твоего превосходства? — заметил Ватанабэ Че.

— Именно.

— Всё, я выслушал тебя, и моя симпатия к тебе резко выросла!

— О, ты уже сдаёшься?

— Ни за что!

— Вот и хорошо, — удовлетворённо кивнула Киёно Рин. — Возможность преодолевать трудности — это настоящее удовольствие.

— Не продолжай, я понял: это ещё одно доказательство твоего превосходства.

Киёно Рин улыбнулась, сжав губы. Она вовсе не собиралась это говорить.

— Ты прав, — она слегка кивнула в знак согласия.

Они замолчали и ещё долго лежали в снегу, глядя на небо.

Внезапно Ватанабэ Че вспомнил:

— Кстати, Киёно-сан, ты помнишь фильм «Из префектуры Иватэ в Токио»?

— «400 километров», — уточнила Киёно Рин. — Почему вдруг об этом?

— А-а-ах, моя любовь с южным ветром давно улетела...

— Не надо петь, — тут же прервала его Киёно Рин.

— Тогда ты спой, — Ватанабэ Че повернулся к ней с ожиданием.

Грудь Киёно Рин слегка поднялась. Выровняв дыхание, она тихо запела:

"Каждая наша случайная встреча Заставляет меня забыть обо всём Я словно маленькая девочка, играющая беззаботно Ты ведь слышишь биение моего сердца? Коралловые рифы окрашивают нашу кожу пятнами Мне хорошо, когда мы вдвоём Потому что я люблю тебя"

Её голос был чистым и прозрачным, песня звучала и грустно, и сладко, волнуя душу.

Даже много лет спустя Ватанабэ Че помнил тот день: прекрасное ясное зимнее небо, едва уловимый, но постоянно присутствующий аромат Киёно Рин и её чарующий голос.

Они спустились с лыжной трассы, сняли лыжные костюмы и вернули лыжи.

Перед лагерем.

— Спасибо за обучение, тренер Киёно.

— На следующей неделе напиши для меня отчёт о наблюдении за людьми: «Обучение катанию на лыжах с красивой девушкой-тренером: две-три мысли парня».

— А?

— Как председатель, я тоже напишу отчёт: «Обучение лжеца катанию на лыжах: две-три мысли красивой девушки». Есть возражения?

— Нет, просто чувствую, что у вас сильное предубеждение против меня.

— Ты разве не лжёшь?

— Иногда. — Под давлением пронзительного взгляда Киёно Рин Ватанабэ Че изменил ответ: — Постоянно.

— Я не красивая девушка?

— Ты красивая девушка на тысячу процентов.

— Ещё возражения?

— Никаких.

Они разошлись. Киёно Рин шла по своему жизненному пути, не обращая внимания на других, а Ватанабэ Че остался рядом с Юки Мики.

Вернувшись в деревянный домик, он обнаружил, что Куний Осаму и остальные уже были там.

— Ватанабэ, где ты был? Я тебе писал, ты не отвечал, — сказал Сайто Кэйсукэ.

Ватанабэ Че достал телефон.

Его сообщение было отмечено как «прочитанное», а дальше было сообщение от Сайто Кэйсукэ о том, что они идут ловить рыбу, с указанием точного места и просьбой скорее присоединиться.

— Вы мне не ответили, поэтому я пошёл кататься на лыжах, — сказал он.

— Мы собираемся покататься после обеда, пойдёшь с нами? — спросил староста, поправляя очки.

— Нет. — Ватанабэ Че указал на его очки. — Почему они у тебя всё время сползают? Велики?

Услышав это, остальные тоже заинтересовались.

Староста снова поправил очки: — Говорят, у меня явная асимметрия лица, поэтому они постоянно съезжают.

— Явная асимметрия? — Сайто Кэйсукэ, Куний Осаму и другой парень громко рассмеялись.

— Почему «говорят»? — с любопытством спросил Ватанабэ Че.

— Потому что я не признаю этого, — спокойно ответил староста.

— Я тоже не вижу никакой асимметрии, — сказал Ватанабэ Че.

— Вот видите! Продавец в оптике явно наврал! — воскликнул староста, и очки снова съехали.

Ватанабэ Че не смог сдержать смех: — Может, тебе стоит заказать специальные? Разве не неудобно так ходить?

— Невозможно! — староста поправил очки. — Никто из вас не повлияет на меня. Я прав!

— Староста, хватит уже, — сказал Сайто Кэйсукэ.

— Именно, пока ты молчал, всё было нормально, но теперь даже дурак увидит, что у тебя асимметричное лицо, — добавил Куний Осаму.

— Неправильно подобранные очки ведь влияют на зрение? — заметил другой парень.

— Пусть я ослепну, но никогда не признаю, что у меня асимметричное лицо! — упорствовал староста.

Ватанабэ Че похлопал его по плечу: — Оставим вопрос асимметрии, но я уважаю такое отношение к жизни.

— Ватанабэ! — обычно спокойный староста был так взволнован, что хотел пожать ему руку.

Ватанабэ Че быстро отступил.

В этот момент он понял: дело не в том, что он уважает старосту, просто Киёно Рин такая же упрямая, поэтому он с ним и не спорит.

— Всё-таки тебе стоит заказать подходящие очки, — сказал Ватанабэ Че.

Поболтав ещё немного, Сайто Кэйсукэ и остальные ушли кататься на лыжах, а Куний Осаму остался, сославшись на подготовку к вечеру у костра.

— Ватанабэ, не мог бы ты мне помочь? — тихо спросил Куний Осаму.

— С чем? — Ватанабэ Че достал из-под подушки «В поисках утраченного времени».

— Вечером на празднике у костра пойди вместо меня.

— Посмотрим, в чём дело, — Ватанабэ Че не отказал, но и не согласился, бегло просматривая страницы книги.

Он давно прочитал эту книгу, но для полного понимания всех французских выражений ему требовалось ещё много времени.

— Я пригласил Ичиги-сан на танец, и она отказала.

— Соболезную.

— Она ещё и посоветовала мне поскорее отказаться от этой затеи и искать другую девушку.

— Она хороший человек, — заметил Ватанабэ Че. — Так ты сейчас настолько подавлен, что не можешь двигаться, и хочешь, чтобы я помог с дровами?

— Перед поездкой я попросил организатора вечера у костра поставить нас с Ичиги-сан в одну группу.

— А, — Ватанабэ Че понимающе кивнул и перевернул страницу. — Я пойду вместо тебя.

— Спасибо.

Ватанабэ Че полтора часа читал книгу в комнате, затем вышел из домика и направился к площадке, где должен был состояться вечер у костра.

Организатор, милая девушка, не отправила его колоть дрова, а поручила вместе с Ичиги Аой перенести древесину из склада.

Что лучше — носить или колоть дрова? Ватанабэ Че не знал, но, видимо, организатор считала, что носить легче.

Они шли друг за другом по горной тропе к лесному складу.

В тихом заснеженном лесу птичьи крики казались громче обычного.

— Куний-кун пригласил меня на танец, и я отказала, — произнесла Ичиги Аой.

— Я знаю.

— Мне действительно очень жаль его, Куний-кун замечательный человек. Я даже пыталась, но ничего не получается — не только с ним, но и с другими парнями. Я просто не могу почувствовать что-то.

— Всё нормально, не нужно себя заставлять, — сказал Ватанабэ Че.

— Если бы это был ты, Ватанабэ-кун... Твоя внешность настолько превосходна, что выходит за пределы различий между мужчинами и женщинами, превращаясь в чистую красоту. Я, наверное, смогла бы это принять.

— Ты насмехаешься надо мной? Говоришь, что я похож на девушку?

— Вовсе нет! Я совсем не это имела в виду!

Разбросанные по тропе ветки хрустели под ногами.

Они подошли к складу и вместе подняли бревно.

Ичиги Аой больше не говорила о себе, переключившись на Юки Мики.

— Юки Мики стала ещё красивее, мы вчера вечером в комнате все об этом говорили.

— Она всегда была красивой. Никто, кроме Киёно-сан, не может с ней сравниться.

— Ватанабэ-кун, не спеши так защищать её! Правда! — с притворным недовольством упрекнула его Ичиги Аой. — Ты неправильно меня понял. Точнее сказать, Юки-сан стала не красивее, а более обольстительной. Даже девушки не могут не влюбиться в неё.

— Ты мне объявляешь войну?

— Я по-прежнему люблю Маи-сэмпай.

— Ясно, хорошо.

Фразу «это тоже неприемлемо» Ватанабэ Че не договорил.

— Киёно-сан мне тоже нравится.

— Что?

— Но рядом с ней я нервничаю, даже пошутить боюсь. Она кажется немного холодной и высокомерной.

— Это называется спокойствие и самодисциплина.

— Да-да-да, спокойствие и самодисциплина, я снова ошиблась, — сказав это, Ичиги Аой пробормотала себе под нос: — Я почти забыла, что у тебя с Киёно-сан особые отношения.

Ватанабэ Че молча нёс бревно, делая вид, что не слышал.

— Ещё Тамамо-сан неплоха, — Ичиги Аой, чувствуя, что руки начали затекать, немного изменила позу.

— Тамамо Конами? Что в ней хорошего? — Ватанабэ Че ещё помнил свою «бывшую девушку» за «150 000 йен», меркантильную особу.

Но это были её личные дела, и он не собирался об этом рассказывать.

— О? Разве ты не думаешь, что у неё потрясающая фигура? И ноги красивые! Хотя понятно, что у твоих девушек, Юки-сан и Киёно-сан, и фигуры лучше, и лица красивее!

— Прекрати нести чушь.

Ичиги Аой сделала вид, что не слышит: — Ватанабэ-кун, расскажи мне об их фигурах. У кого лучше?

— Зачем ты всё это говоришь? — устало произнёс Ватанабэ Че.

Лучше бы он не помогал Кунию Осаму.

— Разве не странно обсуждать такое с девушкой? А с парнями ещё менее уместно. Только ты, Ватанабэ-кун, умеешь хранить секреты и так много знаешь.

— Понятно, ты намекаешь, что я ни рыба ни мясо.

— Что ты! Давай, расскажи скорее! Обещаю, я никому не скажу!

— Лучше я расскажу, что думаю о фигуре Асуми Маи-сэмпай.

— Нет-нет-нет! Не хочу это слышать! Хочу знать о Юки-сан и Киёно-сан!

— Ичиги-сан, ты действительно ненормальная.

Багровый закат скользил по верхушкам деревьев, ночь спускалась на землю.

Принесённые на площадку брёвна сложили в куб без верхушки, внутрь поместили наколотые дрова.

— Спасибо за работу, — сказала председатель комитета.

— Спасибо за работу, — хором откликнулись члены комитета.

— Все, поторопитесь поужинать и принять ванну. Желаю всем найти свою любовь на вечере у костра!